Capítulo 27

«Я думаю, может быть, именно мысль о встрече с внуком поддерживает жизнь моего отца. На самом деле ему очень больно, но он просто об этом не говорит. Но у меня появилась безумная идея: может быть, когда родится малыш, это принесет ему немного радости, и все его недуги исчезнут!» — прошептала Япин Лицзюаню.

«Я не думаю, что это очень вероятно», — вздохнула Лицзюань. «Было бы достаточно, если бы мы смогли продержаться хотя бы до рождения ребенка. Я знаю, ты говорила, что любишь меня тогда, просто чтобы сделать меня счастливой, и на самом деле, просто чтобы порадовать своего отца. Ну что ж, я принимаю это. В любом случае, у нас рано или поздно появится ребенок».

«Хуан, не говори глупостей. Я делаю это ради отца, а также ради нас самих. Я возвращаюсь в свою комнату. Позвони мне, если что-нибудь понадобится».

"Яп... Я на пятом месяце беременности, опасности больше нет, все в порядке, ты уверен, что не хочешь со мной переспать?" "Нет. Я не хочу снова совершить ту же ошибку, лучше перестраховаться. Тебе нужно отдохнуть!" Яп повернулся и ушел.

Япинг тихо закрыл дверь кабинета, выключил свет, задернул шторы, включил компьютер и начал показывать короткометражный фильм.

На экране зазвучали звуки любовных ласк, и руки Япина начали действовать.

Когда воздух наполнился душераздирающими криками и рыданиями главной героини, на сцену вышла тяжело дышащая Я Пин.

"Ах!" — прорычал Япинг, его пальцы были влажными.

Когда я подняла глаза, позади меня стояла Лицзюань, и слезы навернулись ей на глаза.

Япин стоял там, вытянув грязные пальцы, расстегнув штаны и выглядя совершенно жалко перед Лицзюанем.

"Хуан! Я! Я..."

Слезы текли по лицу Лицзюань, словно бусинки на порванной нитке, и она не могла произнести ни слова.

«Хуан, Хуан, послушай меня, у меня нет выбора. Дело не в том, что я тебя больше не люблю, я…» Япинг не знал, что сказать в этой неловкой ситуации.

Лицзюань протянула несколько салфеток и сказала: «Вытрись и отдохни».

«Лицзюань! Ты забеременела в этот раз не вовремя. Все остальные становятся полненькими и здоровыми, а ты такая смуглая и худая. Ты почти на седьмом месяце, а почти не изменилась», — сказала сестра Цай Лицзюань, вытирая стол.

«Да, я набрал два килограмма».

«О боже! Всего два килограмма? Я набрала 20 килограммов после рождения сына и с тех пор почти не сбросила. Вы ведь не специально отказываетесь от еды, потому что боитесь набрать вес, правда?»

«Сестра Цай, как я могла так поступить? Я тоже хочу, чтобы мой ребенок вырос! Врач сказал, что у ребенка недостаточный вес. Столько всего происходит дома, и меня так сильно рвет, как я вообще могу набрать вес? Вздох!» Лицзюань глубоко вздохнула, пытаясь выплеснуть всю накопившуюся в сердце злость.

«Что опять случилось? Это же твой тесть?»

"Вздох! Он..." Лицзюань на мгновение задумалась, покачала головой и замолчала.

«Пойдем, пойдем в туалет». Сестра Цай вывела Лицзюань из кабинета.

«Сестра Цай, я очень расстроена и начинаю жалеть о своем решении родить этого ребенка. Мне кажется, Япин меня совсем не любит; он со мной только ради ребенка».

«Не говори глупостей. Он часто забирает тебя и отвозит обратно, и время от времени звонит, чтобы узнать, как у тебя дела. Он очень хорошо к тебе относится».

«Вы видите только поверхность; я знаю радости и печали, которые скрываются внутри».

"И не говори?"

«Неважно, я не могу это сказать». «Что тут такого, чего я не могу сказать?»

«Мы с ним расстались более полугода назад».

"доброта?"

«Он перестал прикасаться ко мне после того, как я забеременела».

"Почему?"

«Думаю, он до сих пор меня ненавидит за то, что я избавилась от ребенка в прошлый раз».

«Как вы можете нести ответственность за выкидыш в прошлый раз? Это было вне нашей власти!»

«Думаю, это, вероятно, похоже на то, что сказал врач, — что это вызвано генетикой, но он, возможно, считает, что это связано с сексуальной активностью».

«У него нет секса? Как может вся ответственность лечь на тебя?»

«Это то, чего я хочу».

«Лицзюань, если Япин так думает, значит, с его мышлением что-то не так. Беременность — это дело вас обоих. Если возникнут трудности, вы должны поддерживать друг друга. Иначе какой смысл говорить о взаимной поддержке? Если потеряешь ребенка, можно завести еще одного, но если отношения между мужем и женой разрушены, то все кончено».

«Но, должно быть, он думает: если бы не выкидыш, отец бы уже давно это увидел. Ему всегда жаль отца. В этот раз ребенок появился на свет только для того, чтобы отец мог спокойно закрыть глаза».

Сестра Цай нахмурилась, долго молчала, а затем сказала: «Лицзюань, помнишь, что я тебе говорила раньше? Ты должна родить ребенка для себя, а не для кого-то другого. Но теперь, когда у тебя есть ребенок, не зацикливайся на этом. Размышления не помогут».

«Я жалею, что родила этого ребенка! У меня плохое предчувствие. Сердце Япина больше не со мной. Его привязанность ко мне — всего лишь показная. Я чувствую это; это не от сердца, а просто желание успокоить меня и убедиться, что я рожу благополучно». «Ты слишком много об этом думаешь. Или, может быть, ты просто завидуешь ребенку. Если он хорошо относится к ребенку, разве это не хорошо и к тебе?»

«Он, он, он сам вчера... он даже не притронулся ко мне».

Сестра Цай на мгновение замолчала, а затем сказала: «Лицзюань, постарайся мыслить позитивно и успокоиться. Почему ты не думаешь, что он готов страдать, потому что любит тебя и боится навредить твоему здоровью и ребенку? Даже после свадьбы в жизни мужчины бывают моменты, когда ему нужно заботиться о себе. Не думай сразу, что он тебя больше не любит или ненавидит. Постарайся быть спокойнее; в этом нет ничего страшного. По крайней мере, он тебя уважает. Разве ты не видела эти китайские разводы, когда жена беременна, а муж все равно обращается к проституткам? Твоя Япин уже очень верна».

«Хм, женщины не по своей природе добродетельны; добродетель рождается из недостаточного искушения. Мужчины не по своей природе верны; верность рождается из незначительных наказаний за предательство. Если бы он любил меня, желал меня и заботился обо мне, его поведение было бы другим, а не этой вежливой формальностью. Сейчас он не кажется мне мужем; он скорее сосед или коллега. Если он захочет, я могу помочь ему другими способами. Сексуальная близость — это не просто половой акт. Я беременна; я ведь не совсем лишена потребностей, правда? Я могу это вытерпеть ради ребенка, но мне нужно, чтобы он меня обнимал, целовал. Физический контакт не равносилен половому акту, не так ли? Он даже это упускает. Это потому, что он любит ребенка?» Глаза Лицзюань покраснели.

«Лицзюань, всё это ради ребёнка. Постарайся не думать о неприятных вещах и не будь такой чувствительной».

В воскресенье родители Лицзюань, что необычно, навестили отца Япин в доме Лицзюань с подарками. Они обменялись несколькими любезностями у постели, после чего перешли в гостиную, чтобы поговорить. Мать Япин была на кухне и разливала чай.

«О боже, Лицзюань! Ты совсем не набрала вес за всю беременность. Это значит, что ребенок просто истощает все твои запасы. Разве ты не собираешься выжать из него все силы? Тебе нужно больше есть! Если не можешь есть, заставляй себя! Не беспокойся о деньгах!» — громко сказала мать Лицзюань.

«Дело не в деньгах, меня тошнит с тех пор, как я забеременела, и я просто больше не могу глотать».

«Твое настроение обязательно повлияет на ситуацию. Посмотри на этот дом, старики болеют, в доме беспорядок, повсюду запах лекарств. Даже обычный человек не выдержит здесь целый день! Хочешь вернуться и жить с нами?» — спросила мать Лицзюань.

Сдерживая отвращение, Япин сказал слегка холодным тоном: «Мама, мы здесь оберегаем Лицзюань, как гигантскую панду. Мы никогда не экономили на еде для неё; она действительно не может есть. Хотя мой отец болен, он никогда не позволял Лицзюань и пальцем пошевелить. Мы балуем её, как императрицу. Не волнуйся, ребёнок у неё в животе тоже часть нашей семьи. Как мы можем плохо с ней обращаться?»

«Эй! Ты попала в точку! Ты хорошо к ней относишься из-за ребенка в животе, не так ли? Я ни о чем не беспокоюсь, но меня все равно волнует, получает ли мой внук достаточное питание, не так ли?» — без обиняков ответила мать Лицзюань.

Лицзюань быстро попыталась разрядить обстановку: «О боже! Мама, распространенная проблема с младенцами в наши дни не в том, что они слишком маленькие, а в том, что они слишком большие. Многих беременных женщин врачи заставляют прекратить есть позже, опасаясь, что они не смогут родить! Таким образом, я смогу убить двух зайцев одним выстрелом: мне не придется слишком страдать во время родов и не придется худеть после родов. Ты зря волнуешься».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197