Aviso de muerte 2 Destino - Capítulo 2

Capítulo 2

В эту снежную ночь, если у вас под рукой есть компьютер, и вы случайно слушаете радио и просматриваете интернет, стали бы вы, как и я, записывать адрес веб-сайта после того, как услышали эту историю, открывать веб-страницу и искать девушку, о которой узнали из радиопередач?

Я увижу девушку.

Акт первый: Кибербуллинг

Глава 1

В магазин Ян Чжэна пришёл полицейский.

Днём снегопад на время прекратился, и Ян Чжэн фотографировал двух молодых девушек во дворе. Девушки были не покупательницами, а моделями, которых Ян Чжэн кропотливо нашёл. Когда прибыла полиция, Ян Чжэн уговаривал девушек раздеться. Дело в том, что девушки и так были одеты очень легко; если бы они разделись ещё больше, то оказались бы практически голыми. Стоять на снегу в такую морозную погоду, почти обнажёнными, определённо заставило бы любого незнатока подумать, что он столкнулся с сумасшедшей. Но, хотите верьте, хотите нет, всегда найдутся те, кто готов рисковать жизнью ради красоты. Под уговорами Ян Чжэна девушки уже поддались, и одна из них расстегнула куртку, обнажив свою белоснежную грудь.

Как раз в тот момент, когда Ян Чжэн был близок к достижению своей цели, раздался стук в дверь.

Прежде чем Ян Чжэн успел что-либо сказать, девушки обменялись взглядами, а затем, скрестив руки, вбежали в дом. Ян Чжэн попытался их остановить, но не смог, и почувствовал легкую злость, подумав, что именно в этот решающий момент эти люди и появились.

Снова раздался стук, громкий и несколько властный.

Ян Чжэн в гневе пошёл открывать дверь, но, увидев снаружи полицейского, его гнев полностью улетучился. Даже если в нём ещё оставалась какая-то злость, он крепко спрятал её в душе, и на лице это никак не отразилось.

«Вы пришли только открыть дверь? Что вы задумали?» — спросил полицейский, словно разговаривая со знакомым.

Ян Чжэн все еще держал в руках фотоаппарат EOS 1DS-MARK II. Корпус, три объектива, а также батареи, вспышка и карты памяти CF обошлись бы более чем в 100 000 юаней — это был самый ценный предмет в его студии. Он на мгновение заколебался, убедившись, что не только не знаком с этим полицейским, но и никогда раньше его не видел.

«Фотографировать снежные пейзажи, особенно во время снегопада, непросто», — сказал Ян Чжэн.

«Что такого особенного в снеге? Здесь каждый год идет снег, и он лежит несколько дней». Полицейский был хорошо знаком с этим местом. Говоря это, он вышел во двор. «Я вижу, вы не местный. Вы здесь не так давно, не так ли?»

«Полгода — это немалый срок». Ян Чжэн не мог понять цель действий полицейского и задавался вопросом, не совершил ли он что-то противоправное.

«Вы владеете этой фотостудией? Как она называется? «Станция времени». Какое отношение станция времени имеет к фотостудии?»

Услышав это, Ян Чжэн понял, что столкнулся с невоспитанными людьми. Он не хотел ничего объяснять; эти невоспитанные люди, конечно же, не поймут разницы между фотографированием и съемкой.

«Станция времени» — так называется фотостудия Ян Чжэна, и любой, кто обладает хоть каким-то здравым смыслом, легко поймет ее смысл. Ян Чжэн живет в этом городе недолго, но дела у его студии идут процветанием. Многие красивые мужчины и женщины, покидая дорогие и роскошные фотостудии, направляются на эту пустынную старую улицу в старом городе, чтобы Ян Чжэн мог запечатлеть их самые прекрасные и подлинные моменты.

Красота и подлинность — вот что отличает «Time Station» от крупных фотостудий.

Ян Чжэн посмотрел на небо. Снег всё ещё падал, но свет заметно потускнел. Он просто хотел как можно скорее избавиться от полицейского, чтобы продолжить снимать двух девушек.

«Могу я чем-нибудь вам помочь? Идет сильный снегопад, а вы все равно проделали весь этот путь. Даже думать об этом очень страшно».

«Вы ничего плохого не сделали, почему вы так нервничаете?» — строго спросил полицейский, оглядывая двор, прежде чем войти в главную комнату. Дом, который снимал Ян Чжэн, был особняком, принадлежавшим торговцу солью до освобождения. Он состоял из двух дворов и двухэтажного здания посередине, построенного из синего кирпича и зеленой черепицы. Можно было бы подумать, что такое большое место будет дорогим, но на самом деле особняк был заброшен много лет; его владелец давно переехал в новый район города, и это место просто ждало сноса и получения компенсации. Поэтому Ян Чжэн платил лишь небольшую арендную плату за переезд.

На обустройство дома ушел месяц, и вскоре после этого открылась студия. Ян Чжэн не рекламировал и не продвигал ее; он просто развесил несколько фотографий на стене переулка снаружи. Переулок был темным и сырым, стены были увиты темно-зеленым мхом и лианами. Фотографии, висящие среди этих растений, обладали поистине неповторимым очарованием.

Сначала несколько девушек осторожно вошли со старой улицы — видите ли, на старой улице уже мало людей. Это либо женщины из семей, испытывающих финансовые трудности и не имеющих возможности позволить себе непомерно высокие цены на квартиры в новом районе, либо рабочие-мигранты и бизнесмены, приезжающие сюда ради дешевой аренды. Девушки здесь самые разные, но в целом их можно разделить на две категории: и обычные девушки из соседнего дома, и проститутки. Эти два совершенно разных типа женщин обычно обмениваются презрительными или пренебрежительными взглядами при встрече на старой улице, но с Ян Чжэн они могут мирно сосуществовать, иногда даже наслаждаясь обществом друг друга.

Вокруг дома Ян Чжэна было много молодых девушек, и некоторые мужчины приходили под видом деловых людей. В основном это были молодые люди с небольшим достатком, но одетые в эффектные наряды — в стиле хип-хоп, корейской или японской моды. Под этим предлогом они заводили разговоры с Ян Чжэном, но их настоящей целью были молодые девушки. Ян Чжэн замечал это, но не выдавал себя, и в результате у него появилось много друзей.

Но он и представить себе не мог, что один из его друзей станет полицейским.

Полицейский был молод, лет двадцати семи-двадцати восьми, примерно того же возраста, что и Ян Чжэн, но со светлой кожей, тонкими чертами лица и слегка женоподобной манерой поведения. Если бы он снял форму, никто бы не догадался о его профессии. Теперь полицейский вошел в дом, и его глаза расширились при виде двух молодых девушек. Девушки были все еще в тонкой одежде, только в пуховых куртках, и грелись у угольной печи. Перед тем как сделать снимок, девушки тщательно накрасились и выглядели прекрасно. Увидев полицейского, они даже не подняли глаз. Эти двое мужчин, которые объездили всю страну и провели большую часть года на юге, были довольно искушенными и совсем не воспринимали молодого полицейского всерьез.

«Вы собираетесь продолжать фотографировать или нет? Если нет, мы уходим. У нас сегодня ужин». Девушки выглядели немного нетерпеливыми.

Ян Чжэн с обеспокоенным выражением лица, на лбу у него появились две морщины, но ничего не сказал.

«Почему бы мне не фотографировать? Мне больше нечем заняться, поэтому я просто зашел осмотреться. Скоро Новый год, и это критически важное время для предотвращения пожаров и краж. Этот район находится в моей юрисдикции, и я должен нести ответственность за жизнь и имущество людей», — сказал полицейский.

«Если ты не уйдешь, как мы сможем снимать?» — сказала девочка то, что хотел сказать Ян Чжэн.

«Вы занимайтесь своими делами, а я буду просто наблюдать со стороны». Полицейский усмехнулся. «Просто притворитесь, что я невидимка».

«Тц!» Две девушки обменялись взглядами, на их лицах читалось презрение, затем они вместе встали и направились в гримерку. «Мы больше не будем фотографироваться. Мы не цирковые обезьяны, нам не нужно, чтобы за нами наблюдали».

Полицейский, получив холодный приём, хотел что-то сказать, но сдержался. Ян Чжэн, стоявший рядом, тоже был очень недоволен, беспомощно наблюдая, как две девушки уходят в раздевалку, понимая, что сегодня его шансы на успех определённо потеряны.

«Эти две девушки довольно упрямы». Комментарий полицейского был чистой самоиронией.

Ян Чжэн молчал, испытывая сильное раздражение от этого человека.

Две девушки быстро переоделись, на них было, казалось, совсем немного одежды, они выглядели модно и стильно, словно манекены в витрине магазина. Они поздоровались с Ян Чжэном, бросили свои маленькие сумочки за спину и ушли. Ян Чжэн поспешно последовал за ними, проводил до двери, извинился и сказал, что позвонит им позже.

Высадив человека, Ян Чжэн вернулся и молча смотрел на полицейского. Полицейский вел себя так, будто ничего не произошло, оглядываясь по сторонам, держа руки за спиной, и выглядел довольно расслабленным. Дважды обойдя его, он повернулся и увидел, что Ян Чжэн все еще смотрит на него. Наконец, он больше не мог сдерживаться, кашлянул и достал сигарету, чтобы предложить ее Ян Чжэну.

Ян Чжэн махнул рукой, давая понять, что не будет брать билет, и почувствовал себя все более уверенным.

«Не смотрите на меня так, будто я вам чем-то мешаю», — сказал полицейский. «На самом деле, я здесь только для того, чтобы подружиться с вами. Я местный полицейский, отвечающий за регистрацию населения в этом районе, я хорошо знаю это место. Если у вас когда-нибудь возникнут проблемы, просто позвоните мне».

Ян Чжэн снова напрягся, явно испугавшись: «Не смей шутить, как я мог посметь?»

«Чего тут бояться? Ты мне не веришь?»

«Именно потому, что я вам верю, я и боюсь», — Ян Чжэн отступил на шаг назад. «Ни один полицейский никогда раньше не был ко мне так дружелюбен. И полиция, конечно же, не стала бы арестовывать кого-то и заставлять его звонить, не так ли?»

Полицейский замер, словно хотел что-то сказать, но, открыв рот, промолчал.

«Говори, что ты хочешь, чтобы я сделал? В конце концов, это всё, на что я способен. Я готов рискнуть всем; даже если я потеряю голову, останется лишь небольшой шрам…»

Молодой полицейский наконец потерял самообладание. Он испепеляющим взглядом посмотрел на них, изображая невинное и доброе выражение лица: «Вы что, шутите? Я же полицейский. Думаете, я позволю вам совершать такие преступления, как убийство и грабеж?»

«Так что же вы хотите, чтобы я сделал?» Ян Чжэн мысленно усмехнулся. Этот молодой полицейский был легковесен; казалось, у него довольно простой ум.

Полицейский замер, его лицо покраснело. Он не ответил на вопрос Ян Чжэна, а перевел взгляд на фотографию на стене. Фотография была довольно большой, без рамы, наклеена на пластиковую доску, края которой были того же цвета, что и стена. На первый взгляд, казалось, что девушка на фотографии сидит внутри стены.

Присмотритесь, и вы увидите, что на заднем плане фотографии — главная комната старого дома, пропитанная атмосферой минувших лет. Девушка сидит на полу, волосы распущены и закрывают половину лица. Ее волосы и одежда мокрые, словно она только что пришла с дождя. На ней свободный бежевый свитер, настолько большой, что сквозь него смутно виднеется ее худое, хрупкое тело. Ее лицо бледное, красивое, но с оттенком болезни, глаза смотрят пустым взглядом вперед, наполненным слишком многими невыразимыми эмоциями — безразличием, спокойствием или, возможно, просто врожденной печалью.

Девушка на фотографии — Ян Мэй, визажист, нанятая Ян Чжэном. Впервые увидев её, Ян Чжэн обратил внимание на её неповторимый темперамент, поэтому она стала главной героиней первой серии пробных фотографий в «Станции времени».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel