Capítulo 507

"...Bin ich der Auslöser?"

Xu Delong lachte und sagte: „Mein Plan ist folgender: Wir lassen nur 300 Mann und dich in der Falle zurück. Sobald die Jin-Soldaten herbeistürmen, führst du den Weg und rennst. Sobald wir außerhalb der Falle sind, sind wir in Sicherheit.“

"Was wäre, wenn... was wäre, wenn wir erwischt werden, bevor wir fliehen können? Und was wäre, wenn die Falle, die du gestellt hast, nicht funktioniert?"

Xu Delong sagte feierlich: „Wenn unsere 300 Mann bis zum Tod kämpfen, wird das für euch genügen, um ins Lager Liangshan zurückzukehren.“

Li Jingshui und Wei Tiezhu sagten außerdem: „Ja, Bruder Xiao, wir werden dich auf jeden Fall beschützen.“

Ich sagte mit besorgtem Blick: „Dann werde ich den Anfang machen.“

Das ist keine bloße Ausrede; ich bin wie der sprichwörtliche Mann, der kein Wolfsjunges fängt, ohne sein eigenes zu riskieren, oder die Frau eines Schurken, ohne seine Frau zu riskieren. Aber was soll ich sagen? Sie kamen, um mir zu helfen, und wenn ich nun selbst ein Opfer bringen muss, kann ich nicht zögern. In Guangdong sagt man: „Nur durch Anstrengung kann man gewinnen.“

Kapitel 158 Xiaoqiang, Lauf!

Die Nacht brach langsam herein, und in den Lagern der verbündeten Streitkräfte und der Jin-Armee herrschte Stille. Im Mondlicht schnüffelte und scharrte ein wilder Hund auf der offenen Fläche zwischen den beiden Armeen nach Futter. Plötzlich hob er aufmerksam den Kopf, schnupperte heftig, heulte auf und floh panisch – die obige Szene ist rein fiktiv und soll eine unheimliche und furchterregende Atmosphäre erzeugen.

Abgesehen von den wilden Hunden passten die anderen Umstände tatsächlich recht gut. Vor einer großen Schlacht herrscht stets eine erdrückende Stille, und ich fühlte mich davon erdrückt. Damit der Feind mich leichter entdecken konnte, hatte Tang Long mir einen 60 Zentimeter hohen Helm aus Gold angefertigt. Er glich einer Wetterfahne, mit einem Blitzableiter oben drauf. An der Spitze des Blitzableiters waren ein paar Pferdehaare befestigt. Wer auch nur ein bisschen Verstand hatte, der versuchte, dieses Ding zu tragen, blieb am Stadttor stecken.

Da die Tang-Armee wusste, dass der Feind einen Überraschungsangriff plante, hatte sie bereits ihre „Einlinien-Schlangenformation“ aktiviert. Der erfahrene General Ding Yanping mobilisierte, um seine eigenen Verluste zu minimieren, so viele Truppen wie möglich für diese Formation. Die Einlinien-Schlangenformation beruht darauf, die Übermacht mit wenigen zu besiegen: Man trifft Kopf und Schwanz, und die Schlange rollt sich zusammen; man trifft den Schwanz, und sie beißt zu. Die Formation zu durchbrechen ist eigentlich ganz einfach: Man muss die Schlange an ihrer Sieben-Zoll-Marke treffen. Doch das ist praktisch nutzlos. Jeder kennt diese Redewendung, aber kaum jemand, der noch nie eine Schlange gesehen hat, kann ihre Sieben-Zoll-Marke finden. Wo sich diese Sieben-Zoll-Marke der Einlinien-Schlangenformation befindet, wusste selbst Ding Yanping nicht…

Die Mongolen essen üblicherweise bis zu etwa 70 % ihrer Sättigung beim Abendessen – eine Gewohnheit, die sie auch vor einer größeren Schlacht beibehalten, da Überessen zu Erschöpfung führt. Nach einer kurzen Rast in ihren Zelten saßen sie still im Schneidersitz neben ihren stärksten Pferden, um in diesem Moment nicht auch nur einen Bruchteil ihrer Kraft zu verschwenden. Sie zogen ihre hässlich aussehenden Krummsäbel und schärften sie grob mit Wetzsteinen, wobei sie gelegentlich ein paar Worte wechselten – so still wie eine Gruppe von Herren mit Servietten, die auf ihr französisches Essen warten.

Die Armee von Liangshan hatte sich bereits lautlos fünf Meilen zurückgezogen, und das Lager war noch immer erleuchtet, genau wie zuvor. Ich und 300 Soldaten von Yue Feis Armee saßen ganz vorn in der Falle. Als die Jin-Soldaten zum Überraschungsangriff ansetzten, mussten wir Panik vortäuschen und schnell über das Gelände rennen. Fünf Meilen entfernt warteten Leute aus Liangshan, um uns entgegenzutreten.

Ich saß zitternd neben Xu Delong. Er saß eine Weile bei mir, dann blieb er stehen und sagte: „Jeder ist so aufgeregt, wenn er zum ersten Mal auf dem Schlachtfeld steht. Jing Shui und Tie Zhu ging es genauso. Du wirst dich daran gewöhnen, sobald du tatsächlich auf dem Schlachtfeld bist.“

Ich traute mich nicht, ihm zu sagen, dass ich nicht aufgeregt, sondern ängstlich war, und außerdem war es nicht das erste Mal, dass ich so etwas tat; vorher hatte ich es einfach abgetan. Ich hatte nie vor, als Köder zu dienen. Wir alle wissen, dass Köder billig sind; egal ob man angelt oder Wölfe fängt, die Regenwürmer und das Hammelfleisch, die als Köder verwendet werden, sind normalerweise unmöglich wieder zu entfernen...

Ich hatte eigentlich gar nicht vor, in den Kampf zu ziehen. Ich habe nur an eines gedacht: Wie ich mit diesem über einen Meter hohen Hut so schnell wie möglich aus der Fallenzone entkommen kann. Bei Rückenwind kann er wie ein Segel wirken, aber bei Gegenwind bin ich verloren...

Um 1:30 Uhr nachts war immer noch keine Bewegung von der anderen Seite zu hören. Unruhig setzte ich meinen Helm mehrmals auf und ab. Xu Delong beruhigte mich: „Keine Sorge, Hinterhalte passieren normalerweise gegen 2 oder 3 Uhr nachts, wenn die Leute am meisten schlafen.“ War ich besorgt? Ich wünschte mir, sie würden gar nicht erst kommen.

Eine halbe Stunde später rief Baozi plötzlich an und sagte verstohlen: „Sei vorsichtig, ich habe gehört, wie sie sich versammeln.“

Ich übermittelte diese „gute Nachricht“ eilig telefonisch an Qin Qiong und Hua Rong, die bei der mongolischen Armee geblieben waren. Qin Qiong, der schon lange beim Militär war, kannte diese Taktiken. Die 600.000 Tang-Soldaten blieben ruhig, hatten aber ihre Wachsamkeit bereits erhöht. Muqali hingegen war mit Intrigen weniger vertraut und hatte noch nie eine ähnliche Situation erlebt. Als er meine Worte hörte, rief er aufgeregt aus: „Hoffentlich kommen sie schnell! Unsere Schwerter sind fast abgenutzt!“

Zwanzig Minuten später schwangen die Tore der westlichen und nördlichen Lager der Jin-Armee gleichzeitig auf, und je 5.000 Elitereiter stürmten heraus. Lautlos, als die Schwerter gezogen wurden, durchdrang das donnernde Geräusch der Hufe, erfüllt von eisiger Tötungsabsicht, das Lager der Tang-Armee und das der Mongolen wie Speere. Diese Männer warteten, bis sie sich innerhalb der feindlichen Linien befanden, bevor sie ihre verzweifelten Schlachtrufe ausstießen. Die lange, schlangenartige Formation der Tang-Armee erstreckte sich vor der Jin-Armee und verlieh ihr anfänglich Schwung für einen schnellen Vormarsch. Doch sobald sie das Herz des Feindes erreichten, zog sich die 100.000 Mann starke Formation der Tang-Armee abrupt zusammen. Die zuvor unaufhaltsamen 5.000 Reiter, nun von 100.000 umzingelt, verloren augenblicklich ihren Kampfeswillen, wie zahme Mäuse, die von einer riesigen Python umschlungen werden. Außerhalb der Formation blockierten weitere 100.000 Soldaten in zwei Kolonnen den Rückzug der Jin-Armee: eine, um jegliche Flucht zu verhindern, und die andere, um Verstärkung der Jin abzuwehren. Direkt vor der Jin-Armee hatte die Tang-Armee, die an den Widerstand gegen türkische Kavallerie gewöhnt war, unzählige massive Schilde errichtet – jeder drei Meter hoch und mit Stacheln und Dornen besetzt. Selbst Panzer hätten diese in kurzer Zeit kaum durchbrechen können, geschweige denn Kavallerie aus Fleisch und Blut. Die ersten Reihen der Jin-Soldaten prallten gegen die Schilde und erlitten Tod oder schwere Verletzungen. Die sie umzingelnden Tang-Soldaten griffen ebenfalls an: Einige warfen Speere, andere Äxte, und es gab einen Hagel aus Pfeilen und Flegeln. Dies war der Stil der Tang-Armee: scheinbar imposant und mächtig, doch im Kampf kannten sie keine Skrupel, ganz wie ihr Anführer Li Shimin. Erschreckend war zudem die völlige Disziplinlosigkeit der Tang-Armee. Sie bestand ausschließlich aus Wehrpflichtigen aus verschiedenen Regionen, vergleichbar mit Söldnern und Privatarmeen. Sie erhielten eine rigorose Ausbildung und verfügten über exzellente militärische Fähigkeiten, jedoch ohne großen ideologischen Druck. Ihre Auftraggeber verlangten von ihnen lediglich, Schlachten zu gewinnen; es gab keine weiteren Einschränkungen. Die schiere Vielfalt der Waffen, die diese Männer trugen, zeugte von ihrer Stärke. Neben ihren Primärwaffen führte jeder mindestens drei Sekundärwaffen mit sich, die sowohl für den Fernkampf als auch für den Nahkampf geeignet waren. Selbstverständlich mussten sie diese Waffen selbst erwerben; in Friedenszeiten wurden sie verwahrt und im Krieg an ihre rechtmäßigen Besitzer zurückgegeben. Dies war eine noch furchterregendere Armee, ausgebildet im verzweifelten Kampf ums Überleben gegen die brutalen Türken.

Die Mongolen bestiegen ihre Pferde erst, als sie die Schlachtrufe der Tang-Armee vernahmen. Jeder von ihnen bewahrte die Fassung und Ruhe eines gefallenen Gentlemans. Die Jin-Soldaten stürmten an der ersten Reihe leerer Zelte vorbei und sahen die gefassten Mongolen, die in ordentlichen Reihen zum Angriff bereitstanden. Was sie erwartete, war zunächst die überragende Bogenschießkunst der Mongolen; ein Pfeilhagel fegte wie eine Heuschreckenplage über das Feld und vernichtete die ersten Reihen der Jin-Soldaten. Hua Rong feuerte zwei Pfeilsalven in schneller Folge ab und streckte 54 Mann nieder; der Bereich vor ihm war nun leer, als wäre er von Maschinengewehrfeuer durchsiebt worden. Muqali lachte: „Bruder, ausgezeichnete Bogenschießkunst!“

Hua Rong lächelte leicht, hängte den Lenker auf, nahm seinen Bogen und zwei Pistolen und sagte: „Meine Treffsicherheit ist auch nicht schlecht.“

Zu diesem Zeitpunkt waren die Jin-Soldaten bereits nahe herangekommen. Sie nahmen die anfängliche Niederlage im Bogenschießen nicht allzu schwer; die Jurchen waren auch für ihre berittenen Bogenschützen berühmt, und die Kavallerie war ihre Geheimwaffe. Mit ihrer rohen Gewalt hatten sie bereits einen anderen Barbarenstamm, die Kitan, vernichtend geschlagen. Man könnte sagen, dass die Jin-Kavallerie vor ihrer Begegnung mit den Mongolen unbesiegbar war. Die Song-Armee hingegen verfügte nicht nur über schwache Bogenschießkünste, sondern ihre Kavallerie war praktisch ein Witz. Die Song führten ihre Armee mit Gelehrten, und ihre Befehlshaber konnten oft nur notdürftig reiten, um zu fliehen. Ihre Kavallerie war im Grunde nichts anderes als eine Gruppe berittener Infanterie. In der Zeit vor den Gewehren war die Kavallerie die dominierende Kraft auf dem Schlachtfeld; ein Land ohne Kavallerie war dazu verdammt, angegriffen und gedemütigt zu werden.

Heute stießen die Jin auf eine Kavallerieeinheit, die sie von der historischen Bühne tilgen sollte. Sie hatten schlicht Pech und waren einem so gefährlichen Feind gegenüber sorglos gewesen. Als sie die nötige Distanz für einen Angriff erreicht hatten, hob Muqali sein Schwert, und die zehntausend Elitesoldaten der Mongolen, handverlesen aus den Besten der Besten, legten ihre übliche Gelassenheit ab und stürmten mit einer jubelnden, fast bettlerhaften Geste der Erleichterung vorwärts. Ihre Krummsäbel kreisten unaufhörlich und gewannen an Schwung, während sich ihre Körper unruhig auf ihren Pferden wanden, um dem Feind keine geeignete Angriffsfläche zu bieten – doch die Mongolen unterschätzten ihren Gegner keineswegs.

Der Jin-General spottete zunächst über diese zusammengewürfelte Armee, doch als der erste Mongole ihn angriff, änderte sich seine Meinung. Es war jedoch zu spät; ein kalter Lichtblitz, und der Bildschirm des Computers wurde schwarz…

Unmittelbar danach erteilten die zerlumpten Mongolen den arroganten Jin-Soldaten eine Lektion, die diese selbst gelernt hatten. Sie waren geradezu ansteckende, zusammengewürfelte Stämme, die eine Spur der Verwüstung hinterließen – nur dass ihre Kleidung zerfetzt war, während die Körper des Feindes zerfetzt waren. Egal, welcher Teil des mongolischen Krummsäbels einen Menschen berührte, eine leichte Drehung genügte, um ihn praktisch zu zerstückeln; gewöhnliche Schwerter hingegen mühten sich ab, durch ihre dicke Rinderhaut zu dringen. Die Kavallerie beider Seiten hielt ihr Tempo. Nach einem Angriff saßen die Mongolen immer noch zu Pferd, nur ihre Kleidung noch zerfetzter, während die Pferde der Jin-Soldaten verwüstet dalagen, wie von wandernden Gnus verwüstete Felder…

Jin Wuzhu in seinem Hauptlager ahnte von alldem nichts. Als die Schlachtrufe ertönten, formierten sich die 10.000 Elitesoldaten der Jin, die sich auf den Angriff auf Liangshans Hauptlager vorbereiteten, und beäugten uns gespannt. Auch wir waren nicht untätig: 300 Yue-Fei-Soldaten, jeder mit einer Fackel bewaffnet, entzündeten die im Lager platzierten Zunderbüchsen und schufen so ein chaotisches Durcheinander.

Mit einem selbstsicheren Lächeln deutete Jin Wuzhu arrogant mit dem Finger nach Osten, und augenblicklich stürmten 10.000 Elitereiter los, ihre Schlachtrufe hallten durch Himmel und Erde. Zugegeben, man hat vielleicht schon mal 10.000 Menschen in einem Fußballstadion gesehen, aber ich wette, Sie haben noch nie 10.000 zu Pferd gesehen, geschweige denn 10.000 berittene Soldaten, die mit einer Durchschnittsgeschwindigkeit von 95 bis 110 km/h angreifen. Der Lärm war ohrenbetäubender als ein Knallkörper im Ohr. Sobald die Jin-Soldaten aus dem Tor stürmten, rannte ich los. Xu Delong packte mich: „Lass sie dich sehen, bevor du rennst!“ Ich vermutete ernsthaft, dass Xu Delong ein Spion war; wenn sie mich sahen, wie sollte ich dann entkommen?

Unter dem ohrenbetäubenden Hufgetrappel rückte die Jin-Armee wie eine ansteigende Flut immer näher. Ich schwöre, selbst wenn ihr mir die gesamte Ausrüstung vom Strandkopf und einen Cheat-Code geben würdet, wollte ich nicht hierbleiben. Mit klopfendem Herzen fragte ich Xu Delong: „Können wir nicht endlich fliehen?“

Xu Delong hielt mich fest, starrte aufmerksam auf die andere Seite und murmelte: „Beim letzten Mal zog sich unser Marschall Yue erst zurück, nachdem er einen Feind abgeschossen hatte.“

Ich blickte zum Himmel auf und lachte herzlich: „Möge Bolt mit mir sein!“

Als Li Jingshui mir den goldenen Helm mit dem Schwarz-Weiß-Motiv der Vergänglichkeit aufsetzte, fragte sie: „Wer ist Bolt?“

Ich antwortete: „Der Weltmeister im Sprint!“ Ich war immer stolz darauf, Chinesin zu sein, und dies war das erste Mal, dass ich jemanden beneidete, insbesondere einen Jamaikaner.

Inzwischen kamen die Jin-Soldaten immer näher; ich konnte die Gesichtszüge des Leutnants vor mir fast erkennen. In diesem Moment entspannte ich mich tatsächlich. Genau wie Xu Delong gesagt hatte, war ich sogar ein wenig aufgeregt. Es war wie beim ersten Betreten des Brautgemachs; vorher ist man vielleicht etwas schüchtern, aber wenn der entscheidende Moment kommt, kann man an nichts anderes mehr denken. Obwohl mein erstes Mal mit Baozi nicht im Brautgemach stattfand, ist das Prinzip dasselbe…

Im Nu waren die Jin-Soldaten in unser Lager gestürmt. Aufgrund seiner jahrelangen Erfahrung hatte der stellvertretende General bereits geahnt, dass etwas nicht stimmte. Die wenigen Hundert Mann, die über das riesige Lager verstreut waren, mussten seinen Verdacht erwecken. Unwillkürlich verlangsamte er sein Tempo, und mit einem kurzen Blick auf seine Fackel entdeckte er mich. Überglücklich rief er: „Wir müssen diesen Mann lebend fangen!“ Damit trieb er sein Pferd an, ohne an die Folgen zu denken.

Von Xu Delong angestachelt, griff ich nach einem Stein und, als ich sah, dass er mich entdeckt hatte, warf ich ihn mit aller Kraft nach ihm. Doch der schwere Helm versperrte mir die Sicht, und die dicke Rüstung schnürte mir die Kehle zu – der Stein hätte beinahe meinen Fuß zerquetscht.

Xu Delong stieß mich kräftig in den Rücken und rief: „Xiao Qiang, lauf!“ Dann brüllte er: „Ihr anderen, deckt mich nacheinander!“

Ich stürmte wie der Wind auf die Falle zu und verschwand schnell hinter einem Zelt. Der Leutnant, der mir nachjagte, rief seinen Männern zu: „Jagd auf den Helm!“

Verdammt, allein an diesem Quantifizierer kann man erkennen, wie hoch mein Hut ist, sogar den Wurzelstock...

Vom Moment meines Anlaufs bis zum Ruf meines Leutnants betrug der Abstand zwischen uns weniger als 50 Meter, während die Entfernung von der ersten bis zur letzten Reihe der Fallen etwa 500 Meter betrug. Mit anderen Worten: Ich musste diese geringe Distanz von weniger als 50 Metern nutzen, um gegen die schnellen Pferde anzukommen, die bereits losgelaufen waren.

Als meine Füße die erste Reihe der Fallen berührten, überkam mich kein Gefühl der Ruhe. Ich befand mich nicht nur in der Fallenzone, sondern wusste auch, dass diese Fallen völlig nutzlos waren. Xu Delong und seine Soldaten folgten dicht hinter mir, kleine Armbrüste in der Hand, jederzeit bereit, einen Pfeil abzufeuern. Hin und wieder hörte ich die Schreie von Jin-Soldaten, die von ihren Pferden stürzten, doch das hielt sie nicht auf: Ein General mit Elitetruppen an seiner Seite war definitiv die richtige Wahl! Die Jin-Soldaten, deren Augen bereits blutunterlaufen waren, waren entschlossen, mich gegen hohe Ränge und großzügige Belohnungen einzutauschen, insbesondere jene in den vorderen Reihen. Je mehr von ihnen überlebten, desto größer war ihre Chance, den feindlichen Kommandanten lebend gefangen zu nehmen!

Zehntausend Reiter verfolgten mich in weniger als 50 Metern Entfernung. Allein am Lärm konnte ich nicht erkennen, wie nah sie waren, aber es war absolut furchteinflößend. Es fühlte sich an, als würde jemand direkt neben mir laufen; hätte ich nicht aufgesehen, hätte ich nicht einmal bemerkt, ob jemand vor mir hergelaufen war. Ich rannte um mein Leben, und 300 Krieger folgten mir dicht auf den Fersen, nicht weil sie mich nicht abhängen konnten, sondern weil sie mich beschützten.

Nachdem ich an drei Reihen Fallen vorbeigerannt war, fühlte sich der Boden unter meinen Füßen etwas anders an. Er war weich und nachgiebig, wie auf einem Lehmziegelhaus. Das haben wir als Kinder ständig gemacht, und die Hausbesitzer folgten uns oft dorthin, ungeduldig und wütend, mit Ziegelsteinen bewaffnet und uns anschreiend. Ach, dieses Kindheitsgefühl ist wieder da, nur dass die Verfolger sich von einem Nachbarn mit einem Ziegelstein in der Hand zu zehntausend Reitern mit Breitschwertern gewandelt haben …

Das Glück war mir in den ersten sechs Fallenreihen nicht hold; schließlich gab es eine 50-Meter-Pufferzone. Selbst wenn man wie verrückt rannte, konnte das Pferd einen nicht so leicht einholen. Gerade als ich die siebte Fallenreihe betrat, hörte ich hinter mir einen erschrockenen Schrei und ein Wiehern, begleitet vom dumpfen Aufprall eines großen Steins, der in die Latrine fiel – das machten wir als Kinder oft (heutzutage haben Kinder so einen Spaß nicht mehr), was oft wütende Leute anlockte, die uns mit hochgezogenen Hosen und Ziegelsteinen verfolgten. Schließlich fiel jemand vom Pferd!

Doch da war meine Kraft am Ende. 500 Meter im Sprinttempo zu sprinten ist kein Zuckerschlecken; mir war blutig, und meine Beine fühlten sich bleischwer an. Xu Delongs Stimme ertönte hinter mir: „Los, du hast es fast geschafft!“

„Treibstoff hinzufügen“ ist eine so unmenschliche Aussage. Menschen sind keine Motorräder, wozu brauchen sie also Treibstoff?

Ich meine, selbst ohne seinen Unsinn wäre ich in Topform gewesen, und ich bin sicher, jeder, der mich schon mal laufen gesehen hat, wäre völlig verblüfft, mich jetzt so zu sehen. Die Geschwindigkeit und Ausdauer … wie soll ich das beschreiben? Es ist, als würde eine nackte Frau ein Rennen durch unsichtbare Luft anführen …

Ich hatte Glück, aber auch der Mann hinter uns. Sein Pferd folgte uns die ganze Zeit, und seine Männer waren seit der fünften Reihe in die Fallen getappt, doch er ließ nicht locker. Bald rissen auch er Leute in die Fallen, aber er blieb unverletzt. Als er unseren Plan entdeckte, war er wie vom Blitz getroffen. Nach einem Moment fassungslosen Schweigens biss er die Zähne zusammen und riss sich zusammen, um mich zu packen.

Als ich den Rand der neunten Grubenreihe erreichte, stand ich kurz vor einem kompletten Zusammenbruch. Ich war nicht nur erschöpft, sondern die Fallen unter meinen Füßen wurden auch unglaublich aufregend, fast wie Trampolinspringen – so wie wir das früher als Kinder gemacht haben und unsere Mütter uns danach oft mit Besen aus dem Haus jagten. Mit jedem Schritt wusste ich besser als jeder andere: Wenn ich diesmal in ein Loch trat, würden all meine vergangenen Sünden – Lehmhäuser zertreten, Plumpsklos zerstört und auf Trampolinen gesprungen – auf einmal gesühnt werden … die Leute hinter mir würden mich entweder töten oder zerquetschen!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560 Capítulo 561 Capítulo 562 Capítulo 563 Capítulo 564 Capítulo 565 Capítulo 566 Capítulo 567 Capítulo 568 Capítulo 569 Capítulo 570 Capítulo 571 Capítulo 572 Capítulo 573 Capítulo 574 Capítulo 575 Capítulo 576 Capítulo 577 Capítulo 578 Capítulo 579 Capítulo 580 Capítulo 581 Capítulo 582 Capítulo 583 Capítulo 584 Capítulo 585 Capítulo 586 Capítulo 587 Capítulo 588 Capítulo 589 Capítulo 590 Capítulo 591 Capítulo 592 Capítulo 593 Capítulo 594 Capítulo 595 Capítulo 596 Capítulo 597 Capítulo 598 Capítulo 599 Capítulo 600 Capítulo 601 Capítulo 602 Capítulo 603 Capítulo 604 Capítulo 605 Capítulo 606 Capítulo 607 Capítulo 608 Capítulo 609 Capítulo 610 Capítulo 611 Capítulo 612 Capítulo 613 Capítulo 614 Capítulo 615 Capítulo 616 Capítulo 617 Capítulo 618 Capítulo 619 Capítulo 620 Capítulo 621 Capítulo 622 Capítulo 623 Capítulo 624 Capítulo 625 Capítulo 626 Capítulo 627 Capítulo 628 Capítulo 629 Capítulo 630 Capítulo 631 Capítulo 632 Capítulo 633 Capítulo 634 Capítulo 635 Capítulo 636 Capítulo 637 Capítulo 638 Capítulo 639 Capítulo 640 Capítulo 641 Capítulo 642 Capítulo 643 Capítulo 644 Capítulo 645 Capítulo 646 Capítulo 647 Capítulo 648 Capítulo 649 Capítulo 650 Capítulo 651 Capítulo 652 Capítulo 653 Capítulo 654 Capítulo 655 Capítulo 656 Capítulo 657 Capítulo 658 Capítulo 659 Capítulo 660 Capítulo 661 Capítulo 662 Capítulo 663 Capítulo 664 Capítulo 665 Capítulo 666 Capítulo 667 Capítulo 668 Capítulo 669 Capítulo 670 Capítulo 671 Capítulo 672 Capítulo 673 Capítulo 674 Capítulo 675 Capítulo 676 Capítulo 677 Capítulo 678 Capítulo 679 Capítulo 680 Capítulo 681 Capítulo 682 Capítulo 683 Capítulo 684 Capítulo 685 Capítulo 686 Capítulo 687 Capítulo 688 Capítulo 689 Capítulo 690 Capítulo 691 Capítulo 692 Capítulo 693 Capítulo 694 Capítulo 695 Capítulo 696 Capítulo 697 Capítulo 698 Capítulo 699 Capítulo 700 Capítulo 701 Capítulo 702 Capítulo 703 Capítulo 704 Capítulo 705 Capítulo 706 Capítulo 707 Capítulo 708 Capítulo 709 Capítulo 710 Capítulo 711 Capítulo 712 Capítulo 713 Capítulo 714 Capítulo 715 Capítulo 716 Capítulo 717 Capítulo 718 Capítulo 719 Capítulo 720 Capítulo 721 Capítulo 722 Capítulo 723 Capítulo 724 Capítulo 725 Capítulo 726 Capítulo 727 Capítulo 728 Capítulo 729 Capítulo 730 Capítulo 731 Capítulo 732 Capítulo 733 Capítulo 734 Capítulo 735 Capítulo 736 Capítulo 737 Capítulo 738 Capítulo 739 Capítulo 740 Capítulo 741 Capítulo 742 Capítulo 743 Capítulo 744 Capítulo 745 Capítulo 746 Capítulo 747 Capítulo 748 Capítulo 749 Capítulo 750 Capítulo 751 Capítulo 752 Capítulo 753 Capítulo 754 Capítulo 755 Capítulo 756 Capítulo 757 Capítulo 758 Capítulo 759 Capítulo 760 Capítulo 761 Capítulo 762 Capítulo 763 Capítulo 764