linfengchun - Capítulo 279

Capítulo 279

Учитывая огромную ставку, которую сделал Лю Юэ, шансов на победу практически нет!

Чжу Хуэйхуэй просчитывала, как ей получить преимущество — на самом деле, она сомневалась, что брат Лю Юэ окажется не таким уж глупым. Однако, подумав о том, что в худшем случае ей придётся просто принять ванну, она поняла, что этот риск вполне оправдан.

Она всегда гордилась своей «хитростью», и чтобы усыпить бдительность Лю Юэ, она не только не смела проявлять никакой радости, но и намеренно вела себя так, будто оказалась в затруднительном положении. После долгих раздумий она наконец «с неохотой» сказала: «Думаю, всё, что ты можешь сделать, это помочь мне поесть!»

Лю Юэ спросил: «Значит, вы согласны?»

Чжу Хуэйхуэй вздохнула и сказала: «Хорошо! Я понимаю, что нахожусь в невыгодном положении, но всё равно не могу тебе отказать!»

Лю Юэ чуть не расхохоталась. Этот ребёнок умный или глупый?

На самом деле, он и раньше предлагал ей присоединиться к нему, но она согласилась, а потом пожалела об этом, придумывая отговорки и отказываясь идти на поводу у обстоятельств. Теперь же она быстро строит козни и пытается завоевать расположение его людей!

Ха-ха, просто другая формулировка, но результат тот же. Этот глупый ребенок ничего не понимает и думает, что получил огромное преимущество...

Чжу Хуэйхуэй наклонила голову: «Брат Лююэ, над чем ты смеешься?»

Лю Юэ улыбнулась и поправила волосы: «Я вспомнила одну историю, поэтому и улыбнулась».

«Какая история?»

«Это история о группе обезьян, которые делятся каштанами!» На самом деле, речь идёт об идиоме «часто менять своё мнение».

"Что?"

Лю Юэ улыбнулся и медленно прочитал вслух: «В «Рассуждении о равенстве вещей» Чжуанцзы рассказывается о погонщике обезьян в государстве Сун, который очень любил обезьян и разводил их в большом количестве. Он понимал мысли обезьян, и обезьяны понимали его чувства. Он сократил количество еды в своем доме, чтобы удовлетворить желания обезьян. Вскоре у него закончилась еда, и он собирался ограничить их потребление. Опасаясь, что обезьяны станут непокорными, он сначала обманул их, сказав: «Я дам вам желуди, три утром и четыре вечером, этого достаточно?» Все обезьяны поднялись и рассердились. Тогда он сказал: «Я дам вам желуди, четыре утром и три вечером, этого достаточно?» Все обезьяны подчинились и были довольны».

После того, как Чжу Хуэйхуэй прослушала множество классических китайских фраз, у нее начала болеть голова. Она долго моргала, совершенно растерянная, и не понимала ни слова.

Лю Юэ улыбнулся и сказал: «Эта история о старике из древнего государства Сун, который очень любил обезьян. Поэтому он держал большую стаю обезьян. Со временем он научился общаться с ними. Старик кормил обезьян каждый день, пока не обеднел. Опасаясь, что обезьяны будут недовольны, старик обманул их, сказав: «Я дам вам каштаны, три утром и четыре вечером, хорошо?» Обезьяны были очень недовольны. Тогда старик спросил: «Тогда четыре утром и три вечером, хорошо?» Обезьяны тут же радостно легли на землю».

Чжу Хуэйхуэй нахмурилась: «А какое отношение ко мне имеет история с обезьяной?»

Внезапно я вспомнил, что брат Лююэ в прошлый раз рассказывал историю о том, как он разжал руку и увидел узор из птиц. А теперь появилась группа обезьян. Может быть, мое прошлое тоже связано с обезьянами?

Лю Юэ слегка улыбнулся и сказал: «Мне просто кажется, что доброта старика к обезьяне похожа на вашу доброту к Хуа Хуа».

Чжу Хуэйхуэй рассмеялась: «Конечно!»

Лю Юэ улыбнулась и кивнула. Вздох! Этот ребёнок такой милый, когда дурачится, так... легко его обмануть...

"Хорошо! Тогда я попробую угадать!"

«Угадай! Угадай!» — настаивала Чжу Хуэйхуэй, думая про себя: «Что бы ты ни угадала, я скажу, что это неправильно!»

Лю Юэ улыбнулся и сказал: «Полагаю, ты думаешь о своей матери».

Чжу Хуэйхуэй тут же энергично покачала головой и сказала: «Конечно, нет! Зачем мне думать о ней без причины!»

Лю Юэ с удивлением спросил: «Как это может быть неправильно?»

Чжу Хуэйхуэй грубо сказала: «Конечно, это неправильно! О чём же должна думать моя мать!»

Лю Юэ неоднократно выражала сожаление, говоря: «Я распространила узор на твоей руке по всему миру боевых искусств через различные каналы, надеясь, что твоя мать увидит его и придет тебя искать. Увы! Кто бы мог подумать, что тебе это будет совершенно безразлично!»

«Небо ясно, Цзянху II» 12 2009-08-20 13:08 Чжу Хуэйхуэй крепко замолчала. Хотя ей очень хотелось спросить прямо, она подумала, что спросить — значит проиграть, поэтому в итоге настояла на том, чтобы не говорить.

Лю Юэ спросил: «Так о чём ты думаешь?»

Чжу Хуэйхуэй, оглядываясь по сторонам, сказала: «У меня столько мыслей в голове. Например, что съесть на завтрак завтра, почему были убиты люди из Кровавого павильона, умер ли Сун Сяобэй в хижине и исцелились ли глаза великого героя…»

Лицо Лю Юэ слегка помрачнело, и она перебила его: «Ладно, ладно! Не нужно больше об этом думать, я сдаюсь!»

Чжу Хуэйхуэй тут же вскочила, широко улыбаясь: «Отлично! Пойдем подпишем договор!» Она оттащила его в сторону.

О боже! Этот ребенок вдруг снова стал хитрым; он даже в курсе дел по договору об ученичестве! Лю Юэ был очень обеспокоен: «Ну, нам ведь не нужно это подписывать, правда?»

«Подпиши! Подпиши!» — тут же воскликнула Чжу Хуэйхуэй. — Иначе, что, если ты откажешься?

Лю Юэ взял её за руку и нежно погладил. Как раз когда он собирался что-то сказать, вдруг услышал шум. Он резко обернулся и посмотрел назад. Он увидел быстроходный катер, плывущий по озеру, и человека, стоящего под фонарем катера.

Чжу Хуэйхуэй, увидев издалека фигуру в ярко-красной питоновой мантии с бледным лицом, воскликнула: «Ах! Это управляющий Цинь!»

Старший управляющий Цинь перепрыгнул через волны и опустился на одно колено: «Приветствую вас, молодой принц!»

Лицо Лю Юэ побледнело: "Что случилось?"

Стюард Цинь, не осмеливаясь поднять голову, сказал: «Принц вызывает вас обратно в поместье!»

Лю Юэ слегка прищурилась, помолчала немного, а затем тихо произнесла «О».

Он посмотрел на Чжу Хуэйхуэй с неохотой в глазах: «Хуэйхуэй, мне нужно ненадолго вернуться домой, боюсь, я не смогу поехать с тобой на Остров Скрытых Духов».

Чжу Хуэйхуэй взглянула на управляющего Циня, желая что-то сказать, но сдерживаясь. Наконец, со вздохом произнесла: «Брат Лююэ, не волнуйтесь, это совсем рядом с Островом Скрытого Духа. Я скоро буду там».

Лю Юэ слегка кивнул и дал несколько указаний. Скоростной катер и лодка-дракон сблизились. Два заведующих залами города Фэнсюэ перенесли потерявшего сознание Сун Сяобэя к скоростному катеру, и Чжу Хуэйхуэй тоже подошла.

Две лодки разошлись и отплыли. Лю Юэ стоял под дворцовым фонарем на носу лодки и издалека махал на прощание Чжу Хуэйхуэй.

Чжу Хуэйхуэй издалека наблюдала, как этот теплый оранжево-желтый оттенок быстро растворился в ночи. Она испытывала лишь глубокое сожаление. Если бы этот проклятый евнух приехал хоть немного позже, она могла бы заставить брата Лююэ поставить свою отпечатку пальца на договоре об ученичестве. А теперь, что ж, приготовленная утка уже улетела…

Небо чистое в Цзянху II 13 2009-08-20 13:36 Остров Скрытого Духа, тихая комната.

Фэн Сюэсе мирно сидела на кушетке, слегка прищурив веки. Серебряные иглы, окрашенные в мертвенно-серый цвет, вводились в акупунктурные точки, такие как Иньтан, Цзаньчжу, Юяо, Сичжукун, Тайян, Цюхоу, Тунцзыляо, Сибай, Чэнци и Цинмин.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel