Hogar de los espíritus - Capítulo 12

Capítulo 12

Только тогда Цинфэн с опозданием осознал, что снова сам себе навредил. Однако идти на компромиссы ему никогда не давалось легко; такое случалось только при встрече с глупой императрицей, которая пренебрегала здравым смыслом. Он досконально знал мысли императора. За три года, проведенных во дворце, император постоянно пытался втянуть его в свои интриги. Цинфэн согласился остаться с ним во дворце на три года из жалости к другу, и тем более из сочувствия к нему, который явно ненавидел дворец и трон, но не имел другого выбора, кроме как тщательно их охранять.

Однако трехлетний срок истек, и, кроме того, его ждал младший брат, который должен был вывести его из дворца. Он не хотел, чтобы сочувствие взяло над ним верх, или случайно попасть в ловушку императора и снова оказаться в этом, казалось бы, роскошном, великолепном, но на самом деле невероятно скучном и мрачном дворце.

Цинфэн поднял бровь и ответил тем же резким тоном:

«Сюаньюань Юньлу! Не пытайся искажать мои слова. Как может мое обращение ко двору за тебя сравниться с этим? Ситуация была неизбежной; это была чрезвычайная ситуация. Если бы эти старики при дворе знали, что их молодой император серьезно ранен и без сознания за пределами дворца, и неизвестно, выживет ли он, думаешь, они бы немедленно возвели на престол другого императора? Не забывай, младший брат твоей непостоянной матери с нетерпением ждет твоего отречения!» Не дожидаясь ответа императора, он перешел на легкомысленный, насмешливый тон:

«Однако, раз уж ты уступил своему брату даже женщину, то почему бы тебе не отдать ему трон, который ты ненавидишь, вместе со всем царством Цзинхэ? Он обязательно поблагодарит тебя за то, что ты такой хороший брат».

Лицо императора внезапно стало мрачным и безжалостным, его прищуренные, как у феникса, глаза излучали два холодных, острых луча света. Евнух Фу, лишь мельком увидевший его краем глаза, тут же почувствовал пронизывающий холод, словно провалился в ледяную пещеру. Он невольно вздрогнул. Несмотря на это, евнух Фу не беспокоился о Цинфэне, полностью окутанном этим холодным светом. Потому что он тоже чувствовал, что молодой господин Цинфэн на этот раз зашел слишком далеко, намеренно нацелившись на больное место императора. Если император отречется от престола, разве это не будет равносильно тому, чтобы отдать и свою жизнь?

Легкий ветерок, казалось, невосприимчивый к похолоданию, все еще улыбался, словно весна, его блестящие черные глаза излучали огненный свет, который резко контрастировал с леденящим отблеском. Внезапно в воздухе раздался яростный грохот молний и грома, похожий на лязг мечей и грохот конских состязаний...

В конце концов, первым сломался император, его холодный блеск сменился беспомощностью. Он заговорил искренне, умоляющим тоном:

«Пожалуйста, помогите мне ещё раз, в последний раз».

[Основной текст: Глава тридцать седьмая: События прошлого, словно ветер]

Увидев, что Цинфэн по-прежнему не проявляет никаких признаков согласия, императора внезапно осенила идея. Он подумал, что вместо того, чтобы пытаться убедить хитрого Цинфэна, ему следует попытаться убедить молодого Умина. Возможно, это принесет неожиданные результаты! Он не верил, что у Цинфэна хватит духу оставить своего простодушного и беззащитного младшего брата, неспособного сражаться, одного в стае волков и тигров, в то время как сам он отправится развлекаться. Поэтому император втайне решил сначала умиротворить Цинфэна, а затем обратиться к Умину. В любом случае, он не мог позволить своим товарищам-ученикам уйти в беззаботную жизнь. Он продолжил свои убеждения:

«Если ты действительно хочешь вернуться к своему учителю, оставь здесь своего младшего брата, чтобы он мне помог. Я вижу, что он весьма примечателен для своего возраста. В любом случае, он не владеет никакими боевыми искусствами, и ни ты, ни твой учитель не будете чувствовать себя спокойно, если он отправится скитаться по миру вот так!»

«Невозможно! Он, как и я, ненавидит тьму чиновничества, а дворец ненавидит даже больше, чем мы с тобой. Поэтому он не захочет оставаться. Мастер послал его ко мне, чтобы я мог его дисциплинировать и одновременно обучать боевым искусствам. Именно из-за того, что Мастер слишком его балует, он стал таким озорным и безответственным. Со мной не так легко общаться, как с Мастером. Вчера я даже установил для него правила и велел ему остаться в резиденции Цинфэна и выучить их наизусть». Цинфэн, чувствуя себя виноватым, тут же отказался, не подумав.

Хотя император посчитал объяснение Цинфэна несколько излишним, он предположил, что Цинфэн просто пытался защитить своего младшего брата. Поэтому он не стал задавать никаких вопросов. Император, мастер боевых искусств, естественно, презирал мелкие уловки Безымянного общества, но искренне восхищался прямолинейными характерами Безымянного и Цинфэна, а также их уникальными и проницательными политическими взглядами.

Однако император, как и Цинфэн, похоже, забыл, что именно этот, казалось бы, беззащитный юноша спас их от полчища убийц.

По непостоянному взгляду императора Цинфэн понял, что тот всё ещё питает нежные чувства к Умину. Мысль о том, что Умин тоже охотится за Мастером Драконьих Врат, наполнила его тревогой. Он ни в коем случае не мог допустить слишком много контактов между ними. Внутри него раздался сильный голос. Поэтому Цинфэн быстро изменил свои слова:

«Хорошо! Обещаю помочь вам в последний раз. Однако я буду отвечать только за выбор наложниц, способных соперничать с семьёй Шуй. Что касается того, как с ними поступить, это ваше личное дело». Прежде чем император успел ответить, он добавил: «Это моё главное требование. Если у вас есть другие идеи, я немедленно уйду с Умином».

Внезапная перемена в поведении Цинфэна удивила и императора, и евнуха Фу. Император понимал, что если Цинфэн будет настаивать на уходе, даже если вся дворцовая стража выстроится у его резиденции и аптекарской, остановить его не удастся. Поэтому, увидев, что тот согласился, император, естественно, не стал выдвигать никаких других требований и поспешно, с радостью, сказал:

«Вот что должен делать брат! Не волнуйся, я сказал, что это в последний раз, и я никогда не нарушу своего слова».

Цинфэн закатила глаза, словно говоря: «Я была бы дурой, если бы поверила тебе!» Затем она повернулась к евнуху Фу и саркастическим тоном спросила:

«Главный управляющий Фу, что вы здесь всё ещё делаете? Что, вы всерьёз собираетесь использовать своё толстое тело в качестве подопытного для моего лекарства?»

Пухлое лицо Фу Гунгуна, которое до этого сияло, словно улыбка Будды Майтрейи, мгновенно застыло. Затем он почтительно поклонился императору на кровати и, словно спасаясь бегством, покинул лечебницу. Цинфэн, наблюдая за шатающейся фигурой Фу Гунгуна, почувствовал себя намного лучше, на его губах появилась легкая улыбка.

«О! Посмотри, как ты напугал евнуха Фу, словно его преследует призрак. Он всегда хорошо о тебе отзывался и заботился. Так ты ему отплачиваешь? Он уже в преклонном возрасте». Император подавил смех и специально поддразнил его.

«Я удовлетворил его просьбу остаться верным, дав ему возможность взять на себя вину за своего господина. Он должен меня благодарить!» — шутливо ответил Цинфэн. Затем он сел у постели, осмотрел раны императора и с серьезным видом спросил:

«Сюаньюань, есть ли какие-нибудь новости о королевской секретной службе, о которой ты упоминал в прошлый раз? Думаю, тебе действительно нужно поторопиться, найти эту силу и взять её под свой контроль. В последние несколько дней я заметил по этим сообщениям, что многие бывшие подчинённые Лэн Сяна склоняются к семье Шуй. Ты считаешь, что можно полагаться исключительно на силы Драконьих Врат в борьбе с ними? Аппетиты семьи Шуй намного больше, чем у семьи Лэн».

Сюаньюань Юньлу знал, что, хотя Цинфэн и не хотел вмешиваться в теневые стороны чиновников, он все равно изо всех сил старался помочь в вопросах, касающихся как его собственных интересов, так и интересов жителей Цзинхэ. Сюаньюань с благодарностью посмотрел на Цинфэна и сказал:

«Вы правы. Хотя Лунмэнь и добился значительных успехов, его фундамент всё ещё непрочн. Мне сейчас действительно нужна поддержка Тёмной гвардии. Нет, следует сказать, что каждому императору Цзинхэ нужна поддержка Тёмной гвардии, чтобы держать чиновников под строгим контролем. Именно поэтому состав, кодексы и карты распределения Тёмной гвардии предписано передавать от предыдущего императора к следующему». Император сделал паузу, его выражение лица стало необычайно серьёзным. Затем, несколько хриплым голосом, он продолжил:

«Когда отец впервые предложил мне возглавить секретную службу, я боялся неприятностей. Кроме того, из-за того, что произошло между ним и моей матерью, я очень хотел навсегда покинуть дворец и никогда не возвращаться. Поэтому я придумал отговорку, что у меня нет опыта в мире боевых искусств. Я хотел отправиться в путешествие на два-три года, прежде чем вернуться и возглавить службу. Кто бы мог подумать, что это будет последняя наша встреча с отцом?»

Меня начали преследовать с того момента, как я вошёл в мир боевых искусств. Если бы я не встретил тебя, я бы давно переродился! Ты знаешь, что произошло дальше. В конце концов, мы пробились наружу и вернулись во дворец. Но мы даже не успели увидеть Отца-Императора, как получили императорский указ о том, чтобы возглавить войска и отправиться к границе для борьбы с Туцзюэ.

Когда мы наконец прорвали окружение и вернулись, мы обнаружили только завещание моего отца, в котором трон был передан мне. Я предполагал, что решение отца выдать меня замуж за простодушную дочь семьи Ленг было продиктовано желанием передать мне тайную службу. Поэтому я подчинился воле отца и женился на простодушной императрице. Иньэр был опустошен этим и оставил меня с нашим еще не родившимся ребенком. Однако семья Ленг хранила молчание о тайной службе. Позже я наконец не смог удержаться и спросил его, и он сказал мне, что мой отец никогда ему не говорил о тайной службе.

Я обыскала весь зал Янсинь и императорский кабинет своего отца, но не нашла никаких улик. Поэтому я начала подозревать, что последний, кто видел моего отца, Холодный Премьер-министр, мог поддаться искушению силой Темной Стражи. Более того, я не могла понять, почему мой отец заставил меня выйти замуж за глупую императрицу и почему он не оставил мне никаких других зацепок. Чем больше я думала об этом, тем сильнее становились подозрения Холодного Премьер-министра.

Вот почему я проигнорировал ваш совет и вступил в союз с семьёй Шуй, прекрасно зная, что они наняли убийц, чтобы убить меня и разобраться с Лэн Сяном. Я думал, что, как только я свергну Лэн Сяна, я смогу вернуть себе Тёмную гвардию и подчинить его силы своему контролю. А потом…»

«Тогда мы вернемся и разберемся с семьей Шуй! Ты же знаешь, Цинфэн знает, неужели ты думаешь, что семья Шуй об этом не знает?»

Внезапный звук прервал их разговор, и оба одновременно обратили свои изумленные и гневные взгляды к источнику звука. Там стоял бледный, обескровленный мальчик, опирающийся на деревянные палки под мышками, его ноги были слабыми и безвольными, он изо всех сил пытался удержаться на ногах в дверном проеме, встречая их взгляды с презрением.

[Основной текст: Глава тридцать восьмая — Снова поддразнивая императора]

Внезапный звук прервал их разговор, и оба одновременно обратили свои изумленные и гневные взгляды к источнику звука. Там стоял бледный, обескровленный мальчик, опирающийся на странные деревянные палки под каждой рукой, его ноги были слабыми и безвольными, он изо всех сил пытался удержаться на ногах в дверном проеме, встречая их взгляды с презрением.

Увидев, кто это, оба были одновременно ошеломлены, долго смотрели на него пустым взглядом, не в силах прийти в себя.

Император был удивлен его внешним видом; как мог тот, кто вчера был совершенно здоров, сегодня еле передвигаться? Самое странное, что выражение его лица оставалось высокомерным и презрительным. Неужели они сказали что-то не то? Почему он так на него смотрит?

Цинфэн был удивлен его внезапным появлением. В частности, он ничего не слышал о его прибытии. Он всерьез усомнился в том, что его навыки ухудшились.

Пришедший, волоча своё тяжёлое тело, медленно вошёл в лечебную хижину и нашёл стул со спинкой, чтобы сесть. Затем он достал из-под мышки деревянную палку, сложил её и положил справа. Взглянув на двух мужчин, всё ещё пребывавших в оцепенении, он заговорил первым:

«Неужели мой старший брат недоумевает, почему я здесь? Неужели император недоумевает, почему я стал калекой?»

И действительно, новоприбывшей оказалась не кто иная, как Глупая Императрица Лэн Цзе — нет, это должна быть Летающая Орлица Умин. Обе, всё ещё ошеломлённые, кивнули в унисон, ожидая ответа Умин, ведь слова Умин дали ответ на их вопросы.

«На вопрос старшего брата ответить легко. Только что, выйдя из резиденции Цинфэн, я увидел, как евнух Фу в панике выбегает из лечебницы. Я подумал, что с императором что-то случилось, поэтому подошел из любопытства. Что касается вопроса императора, спросите моего доброго старшего брата. Почему я стал парализованным после пробуждения от сна? Мне тоже хотелось бы это узнать», — честно ответил Умин. Видя, что они все еще выглядят озадаченными, он повторил объяснение:

«Старший брат, ты, наверное, удивляешься, почему не слышал моих шагов, да? Смотри, ты что-нибудь слышишь?» Он взял две деревянные палки и несколько раз воткнул их в землю. И действительно, звука не было совсем.

Затем Цинфэн заметил, что оба конца двух деревянных палок были обмотаны толстым, похожим на хлопок материалом. Император с недоумением посмотрел на Цинфэна, ожидая ответа: почему Умин стал калекой?

Развеяв свои сомнения, Цинфэн внезапно принял поведение старшего брата, свирепо посмотрел на Умина и строго отчитал его:

«Ты забыл, что обещал мне? Вместо того чтобы лежать в постели и отдыхать, ты больше не хочешь этих ног?»

«Во-первых, вы сказали только, что я не могу применять силу, а не то, что я должен лежать в постели! Во-вторых, меня отравили в живот, а не в ноги, так почему же у меня слабые ноги? Не говорите мне, что это последствия. Хотя мои медицинские навыки не так отточены, как ваши или Мастера, я все же несколько лет следовал за Мастером. Не пытайтесь обмануть меня этим здравым смыслом. Вы явно просто издеваетесь надо мной, потому что вы сильнее в боевых искусствах, лучше разбираетесь в медицине, начали учиться раньше и старше меня», — без колебаний парировал Умин, идеально изобразив озорного, непослушного и избалованного молодого человека.

Он любезно помог ей вывести яд, а его заклеймили как задиру, негодяя? Цинфэн почувствовала невероятное раздражение и обиду! На мгновение она не нашла лучшего способа ответить. То, что она сказала, было правдой, и, кроме того, хотя он и не вводил яд напрямую, это все равно было его виной. Она могла лишь беспомощно сказать: «Я делаю это ради твоего же блага! С твоей беспокойной натурой, как ты можешь сидеть спокойно, не запечатав акупунктурные точки на ногах?» Сказав это, она подошла и нажала на несколько запечатанных акупунктурных точек на ногах Умина. Ноги Умина тут же обрели свободу движений.

«Похоже, запечатывание его акупунктурных точек не поможет!» Увидев, как Цинфэн впервые расстроился, особенно учитывая, что это был его младший брат, Сюань Юань Юньли не удержался и поддразнил его. Затем он спросил Умина:

«Как ты отравился? Вчера ты был совершенно здоров. И почему ты только что посмотрел на меня с таким презрением? Ты не боишься, что я отрублю тебе голову? Я же император!»

Император задал вопрос, и Умин, преувеличенно считая на одном пальце, ждал, пока император закончит. Затем Умин поднял руку и сказал: «Ваше Величество, я обнаружил, что вы такой же проблемный ребенок, как и я! Вы задали пять идиотских вопросов подряд! Обычно я задаю максимум три, прежде чем мой господин хорошенько меня отшлепает».

«Младший брат, ты не должен проявлять неуважение к императору!» — остановил его Цинфэн.

Умин скривился, игнорируя предупреждение Цинфэна, и продолжил говорить с императором, который, прищурив свои глаза, похожие на глаза феникса, с большим интересом ожидая, что последует дальше.

«Во-первых, мой яд мне дал старший брат, потому что не смог найти подходящую „подопытную свинку“. Во-вторых, я уже был отравлен, когда вы меня видели, но яд ещё не подействовал. В-третьих, именно потому, что вы император, хоть и немного растерянный, вы всё ещё мудрый правитель. И всё же вы, основываясь исключительно на догадках, приняли глупое решение вырастить тигра и преследовать верных чиновников — действия тирана. Думаете, я не должен вас презирать или восхищаться вами? В-четвёртых, что касается моей головы, если хотите, можете забрать её в любое время. Я даже могу отдать вам пару пригодных для использования рук. Как вам такое предложение?»

Сюаньюань полностью проигнорировал обвинения Умина. Он поделился с Цинфэном этими мыслями, которые мучили его три года, именно потому, что резкий упрек Умина, прозвучавший накануне, стал для него своего рода пробуждением, позволив осознать свою внутреннюю борьбу и признать свои ошибки. Однако, как только он собирался признать свои ошибки, Умин снова перебил его.

«Разве этот маленький рассеянный мальчишка не мудрый правитель? Отрубить голову и предложить её мне — значит ли это, что ты готов служить мне?» Сюаньюань уставился на безымянного мальчика, его глаза, словно глаза феникса, расширились, свет в них становился всё ярче. Он только и думал, как удержать его здесь, и вот мальчик сам явился к его порогу. Он давно не встречал ничего подобного. Чем больше он смотрел на этого озорного, но искреннего, праведного, но немного злобного мальчика, тем больше он ему нравился. На его губах невольно появилась лёгкая улыбка. Он слегка приоткрыл губы и сказал:

«Хорошо! Теперь твоя голова и руки мои». Повернувшись к Цинфэну, он сказал: «Цинфэн, ты тоже слышал, я не заставлял его это делать. Это было обещание самого Умина».

«Конечно, ей не нужно, чтобы ты её принуждал; ей отчаянно нужна эта возможность, и она ждёт, когда ты клюнешь на приманку!» Внезапное, необъяснимое чувство сдавило ей грудь. Цинфэн свирепо посмотрела на самодовольного и торжествующего императора, затем на, казалось бы, простого, прямолинейного, безобидного и невинного Умина. Она с горечью произнесла:

«Хен! Я не могу вмешиваться в ваши дела, но надеюсь, никто из вас сегодня не пожалеет о своем решении».

Не подозревая, что Цинфэн что-то намекает, и видя, что тот ему не мешает, Сюаньюань тут же от души рассмеялся и ответил: «Я никогда не делаю ничего, о чём потом пожалею!»

«Ваше Величество, вы неправильно поняли мои слова? Я не помню, чтобы давал вам какие-либо обещания», — внезапно спросил Умин, никак не ожидавший от императора столь безразличного отношения к подобным обвинениям.

Даже лёгкий ветерок не выносит этого зрелища!

Император был совершенно поражен!

«Вы ничего не обещали, но разве ваши слова не следует истолковывать именно так?»

«Вы — император, а я — ваш подданный. Вы имеете право решать мою жизнь и смерть. Поэтому вы можете отрубить мне голову в любой момент. После того, как моя голова будет отрублена, мои руки всё равно станут бесполезными. Отдать их вам вместе — значит проявить мою щедрость. Однако Умин не понимает, о каком обещании говорит император». Злится? Злится? Пожалуйста, успокойтесь! — тихо молилась Лэн Цзе про себя.

Естественно, и совершенно уверенно, объяснение само по себе не было ошибочным. В конце концов, это было недоразумение с его стороны. Однако Сюаньюань все еще чувствовал себя осмеянным. Но, глядя в ясные, невинные глаза Умина, Сюаньюань подавил свое недовольство и терпеливо объяснил:

«Какая польза от твоей головы и рук, если я их отрублю? Их нельзя тушить или варить. Мне нужен твой острый ум, чтобы разделить мои тяготы, и твои умелые руки, чтобы служить мне. Ты готов на это?»

После кругосветного путешествия мы наконец-то добрались до цели. Лэн Цзе мысленно вздохнула. Она никак не ожидала, что этот дьявольский император окажется не только таким вспыльчивым, но и обладающим отличным чувством юмора, а самое главное, очень проницательным. Подумав, что она на шаг ближе к жизни своей мечты, Лэн Цзе невольно приподняла уголки губ, изобразив милую улыбку.

[Основной текст: Глава тридцать девятая - Открытый ремонт деревянной дороги]

Сама Лэн Цзе не осознавала, насколько пленительной и завораживающей была её невинная доброта и солнечная, полная надежды улыбка, которые она неосознанно демонстрировала. Это даже заставило императора и Цинфэна на мгновение потерять самообладание.

Это был второй раз, когда Цинфэн видел её такую улыбку. Первый раз это случилось в императорской аптеке, когда она была евнухом Сяоцинцзы. Тогда он подумал, что такая улыбка никак не может появиться на лице низшего евнуха. Однако эта улыбка казалась ещё более неуместной, или, скорее, ещё более невозможной, для лица глупой императрицы. Цинфэн вдруг почувствовал, что, возможно, избирательная амнезия для неё — скорее благословение, чем проклятие.

Привыкший к подобострастным, профессиональным улыбкам, Сюань Юань Юньли, естественно, впервые был очарован такой чистой и искренней улыбкой. В его памяти улыбка Цинфэна была самой искренней и жизнерадостной, поэтому он всегда с удовольствием проводил с ним время. Он чувствовал, что это делает его более искренним. Теперь же он ощущал, что в улыбке Умина было нечто большее, чем в улыбке Цинфэна. Он не был уверен, что именно. Однако чувство, что эта улыбка невольно заставляла хотеть быть рядом с ним, было неоспоримым.

«Его Величество намерен поручить Умину исполнять обязанности при дворе?» — спросил Лэн Цзе.

«Э-э! Да! Вы согласны?» Придя в себя после этого вопроса, Сюаньюань на мгновение замолчал, прежде чем задать его снова.

«О, я не имею к этому никакого отношения. Но это не мне решать». Он перевел взгляд на Цинфэна и сказал: «Тебе придется спросить моего старшего брата. Когда учитель послал меня найти его, он поручил мне сказать Умину, чтобы тот следовал его указаниям».

«Если кто-то даже не слушает своего учителя, как он может слушать распоряжения своего старшего брата?» — Сюаньюань не ожидал, что Умин задаст этот вопрос Цинфэну. Он проследил за взглядом Умина до Цинфэна, ожидая ответа.

Слова Умин удивили и Цинфэна. Однако, исходя из своего понимания Умин, он полагал, что её слова не так просты, как кажутся. Чтобы не попасться ей снова, он отвёл взгляд и решил промолчать.

Пытаешься спрятаться? Тебе не выбраться! Когда ты устанавливал такие нелепые правила для своей сестры, ты должен был ожидать этой сцены, не так ли? Безымянный подошел к Цинфэну, схватил его за руку и потащил к постели императора. Только поставив его лицом к императору, он заговорил:

«Старший брат, скажите, что важнее: правила нашей секты или указ императора? Могу ли я согласиться на просьбу императора и остаться, чтобы разделить его бремя?»

Цинфэн молчал. Сюаньюань что-то уловил в тоне Умина. Поэтому он с большим интересом наблюдал за дракой двух братьев.

Умин, опустив голову и подняв руки, повернулся к Императору и вздохнул: «Увы! Как говорится, верность и сыновняя почтительность несовместимы. Раз старший брат не согласен, значит, он хочет, чтобы Умин сохранил свой ум и руки и вернулся к учителю, проявляя сыновнюю почтительность. Что касается верности Императору, я полагаю, старший брат справится с этим сам». Затем он повернулся к Цинфэну и спросил: «Старший брат, верно?»

«Да, я уже поговорил с императором. После того, как я выполню эту просьбу, я отвезу тебя обратно, чтобы ты исполнил свой сыновний долг перед господином». Цинфэн наконец не смог устоять и согласился на вопрос Умина.

«Значит, правила нашей секты превосходят указ императора, верно?» — неожиданно снова спросил Умин.

«Какое отношение правила секты имеют к императорскому указу?» Цинфэн свирепо посмотрел на Умин. Теперь он был уверен, что эта девушка мстит ему из-за правил секты. Затем он посмотрел на императора, который вытянул шею, его глаза, как у феникса, сузились, на лице появилась улыбка, а уши насторожились, ожидая ответа. Цинфэн сердито ответил:

«Конечно, императорский указ — величайшее достижение! Что в этом мире может быть величественнее императорской власти?»

«Ха-ха, вот уж действительно, одно подавляет другое!» Сюаньюань с восхищением посмотрел на Умина, но в его ясных глазах мелькнул проблеск хитрости. «Значит, это тоже маленький лисенок!» — вдруг понял он. «К счастью, лисенок очень хочет попасть ко двору. Если я предложу ему высокую должность и щедрое вознаграждение, думаю, с ним будет легче справиться, чем с упрямым большим лисенком!» — лаконично заметил Сюаньюань.

«Иными словами, если я издам императорский указ, чтобы оставить вас обоих здесь, даже если у вас есть возражения, у вас не останется иного выбора, кроме как остаться!»

Губы Цинфэна зашевелились, словно он хотел возразить, но, бросив взгляд на Умина, в конце концов сдержался и промолчал, что было воспринято как молчаливое согласие.

Однако безымянный неожиданно ответил:

«Это правда! Но есть поговорка: „Людей можно удержать, но сердец не удержишь!“ Его Величеству нужны люди, которые смогут решать ваши проблемы и добиваться результатов. Это не то же самое, что нарастить гарем из красивых лиц. Конечно, удержать сердца людей — это самое важное! Поэтому я советую Его Величеству дважды подумать, прежде чем издавать этот указ».

Ваза в гареме? Неужели она забыла, что тоже является членом гарема? Цинфэн посмотрел на неё с изумлением. Ему очень хотелось разрезать ей голову, чтобы посмотреть, что же там внутри. Почему её мысли всегда такие неожиданные и непредсказуемые?

Физически человека можно удержать, но не его сердце. Разве не этого я боюсь? Вот почему я всегда в растерянности с твоим старшим братом. Если бы я мог использовать на нём императорскую власть, я бы сделал это давным-давно, а не ждал до сих пор. Это ты ясно предложил использовать императорский указ, чтобы удержать его. Теперь, когда Цинфэн кивнул в знак согласия, ты говоришь, что нужно дважды подумать, прежде чем действовать. Я действительно не понимаю, о чём на самом деле думает этот, казалось бы, безобидный лисёнок. Сюаньюань, передразнив Умина, задал ему вопрос в ответ:

«Значит, в таком случае я не могу издать императорский указ! Иначе, держать ваших людей здесь бесполезно, верно? Тогда как же следует поступить в этой ситуации?»

«Всё довольно просто, — сказал Лэн Цзе. — Мы с моим старшим братом находимся под сильным влиянием нашего учителя. Хотя мы и не можем достичь его идеала жизни в достатке и свободе, мы привыкли к безудержной жизни в мире боевых искусств. Кроме того, благодаря нашей прямолинейности, мы не можем противостоять коварным правилам чиновников. Более того, все при дворе знают, что вы с моим старшим братом как братья. Как только мы переступим порог двора, мы станем объектом всеобщей критики. Поэтому, даже если бы мы захотели помочь, мы мало что смогли бы сделать!» Увидев, как они согласно кивнули, Лэн Цзе продолжил:

«Поэтому нам следует использовать тактику «открытого ремонта деревянной дороги с тайным пересечением перевала Чэньцан», чтобы справиться с ними, и мы обязательно застанем их врасплох».

"Что это значит?"

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel