Sopla un viento helado, un aura fantasmal lo impregna todo, florecen lirios araña en el inframundo y uno se sienta solo - Capítulo 238
...
„Tante Fünfzehn hat entbunden! Es ist ein junger Herr! Die Familie Shen hat einen Erben!“ Tante Sieben hielt das Baby hoch, um es Madam Mu zu zeigen.
Frau Mu nahm das Kind. Wie schnell doch die Zeit vergeht! Ihr Xiao Yi war damals noch so klein gewesen, die Augen kaum geöffnet, so gehorsam, weinte nie, wenn man ihn hochnahm, hatte keine bösen Gedanken oder Intrigen und keine Freunde, die ihr Sorgen bereiteten …
„Fünfzehnte Tante, wo ist der vierte junge Meister? Ich habe ihn gerade sprechen hören.“
Madam Mu erwachte aus ihren Tagträumen, übergab das Kind der Siebten Tante und sagte: „Ich werde nach ihm sehen; der Vierte Junge Herr ist beschäftigt.“ Sie drehte sich um und ging hinein.
Lu Susu lag auf dem Bett, ihre Lippen waren blass und schwach: „Vielen Dank für Ihre harte Arbeit.“
„Fünfzehnte Tante…“, erinnerte sich Lu Susu.
Frau Mu hielt sie an und sagte: „Beweg dich nicht, leg dich hin. Als Tante Fünfzehn Xiao Yi zur Welt brachte, wagte sie es nicht einmal, sich zu bewegen.“
Lu Susu lächelte dankbar: „Vielen Dank, Tante Fünfzehn.“
Frau Mu schüttelte den Kopf: „Du dummes Kind, es sollte deine fünfzehnte Tante sein, die dir dankt. Nimm Xiao Yis Verhalten nicht so persönlich.“
„Ich verstehe. Mein Mann macht sich Sorgen um Elevens Gesundheit. Er wird mich besuchen kommen, wenn er sich erholt hat…“
Frau Mu nickte schmerzerfüllt. Sie konnte es nicht ertragen, die Frau vor ihr so verzweifelt zu sehen, aber ihre eigenen Kinder enttäuschten sie nur und bereiteten ihr jeden Tag Kummer.
Das war nichts weiter als ein unrealistischer Trost füreinander: „Vierte Madame, ganz egal was passiert, die Fünfzehnte Tante wird von nun an bei Ihnen im Hause Shen wohnen.“ Es war eine Entschuldigung im Namen der Elften.
„Fünfzehnte Tante …“ Lu Susu hielt ihre Hand. Früher hatte sie sich ihr nur genähert, um ihrem elften Bruder einen Gefallen zu tun, doch nun war sie fast ihre einzige Stütze. Ihre Mutter hatte sich nicht so gut um sie gekümmert wie ihre fünfzehnte Tante. Sie war zufrieden. Selbst ohne die Gunst ihres Mannes konnte sie diese liebevolle, diese rechtschaffene Mutter behalten, diese Frau, um die sich ihr Mann neben ihrem elften Bruder kümmern würde.
„Fünfzehnte Tante, ehrlich gesagt beneide ich den elften Bruder.“ Lu Susus Augen füllten sich mit Tränen: „Aber ich würde ihn niemals wählen… denn Susu will meinen Mann heiraten… und ihm Kinder schenken.“
"Susu, unsere Familie hat dir Unrecht getan."
„Nein… Ich bin zufrieden damit, ein Kind zu haben… Danke, Elf, dass du heute genau rechtzeitig gekommen bist.“
„Tante Fünfzehn wird sich um dich kümmern und dir das zurückgeben, was Xiao Yi dir wegen deiner Eigenwilligkeit schuldete.“
Lu Susu schüttelte den Kopf, sprach nicht weiter und lehnte sich an Madam Mu, um sich über den Kummer angesichts der Gleichgültigkeit ihres Mannes zu trösten...
Nach der Vormittagspause ging ich mit dem Rest der Gruppe an die Arbeit. Zi Mo war mit seinen eigenen Dingen beschäftigt, und von Qian Qing fehlte jede Spur. Ich war wieder allein – und irrte ziellos umher wie ein Stück Tofu, das mit Frühlingszwiebeln vermischt war.
„Lord Shen, bitte warten Sie.“ Ich blieb stehen und sah ihn gelangweilt an.
„Lord Shen, ich habe hier eine Schachtel mit jahrhundertealtem Ginseng. Wenn es Ihnen nichts ausmacht, nehmen Sie sie bitte entgegen, um mein Gesicht zu wahren.“
Ich nahm das Bestechungsgeld aus seiner Hand und steckte es in meinen Ärmel: „Danke.“
"Ihr seid zu gütig, Lord Shen."
„Ich gehe jetzt, sonst nichts.“
"Bitte seien Sie vorsichtig, Lord Shen."
...
Da niemand da war, öffnete ich die Schachtel, um nachzusehen, ob Geldscheine drin waren. Hehe, so viele Geschenke in den letzten Tagen! Genug, um Qianqing ein neues Haus zu bauen. Der Plan mit dem Transvestiten muss gelingen. Ich habe jetzt das nötige Startkapital.
Ich öffnete die Schachtel, und der hundertjährige Ginseng war einem tausendjährigen Rettich gewichen. Ein dicker Stapel Silbernoten fiel mir ins Auge. Gut so, ein so guter Beamter hat eine Belohnung verdient.
Ich verstehe einfach nicht, warum Qianqing und Chouqian solche guten Leute nicht mögen. Jedes Mal, wenn ich über ihre Erfolge berichte, geraten sie am nächsten Tag garantiert in Schwierigkeiten, und trotzdem bestechen mich ständig hochrangige Beamte. Seufz! Es ist nicht so, dass ich Korruption fördere, sondern dass alle nach Korruption streben!
"Ziyi..."
Ich verstaute das Geschenk, klopfte mir den Staub ab und stand auf.
"Ziyi..."
Diesmal werde ich es nicht melden und es auch niemandem erzählen, damit mein Geldbeutel immer voller wird.
"Ziyi..."
Ich drehte mich um, ging durch die Luft, durch die Blumenbüsche, blickte auf den künstlichen Hügel in der Ferne und sagte: „Was?“
"Du bist immer noch wütend."
„Das würde ich mich nicht trauen.“ Was glaubst du eigentlich, wer du bist?! Der führende Gelehrte von Dongqing, der berühmte Premierminister – ich habe lange genug gelebt, um wütend auf dich zu sein.
"Ziyi, ich habe mich an dem Tag geirrt."
Ich habe noch nie einen Meister getroffen, der sich ohne jede Regung entschuldigen kann.
"Ziyi, sei nicht wütend."
Ich krempelte die Ärmel hoch, bereit loszulegen.
Chouqian packte mich schnell: „Ziyi, hör mir zu!“
„Nein.“ Ich werde nie wieder mit dir sprechen.
Als Chou Qian dies hörte, verzog er unerklärlicherweise die Mundwinkel: „Zi Yi, gib mir noch eine Chance.“
Ich wandte meinen Blick ihm zu: „Ich kann nicht anders, als …“
Bevor ich ausreden konnte, verdammt noch mal! Die Temperatur fiel auf unter null Grad Celsius.
„Nein, das war letztes Mal mein Versäumnis, das wird nicht wieder vorkommen.“
Ich zog meinen Mantel enger um mich; die raschen Wechsel zwischen Hitze und Kälte waren mir zu viel: „Ich kann dir verzeihen…“
"Wirklich?" Chouqian versuchte aufgeregt, mich zu umarmen, aber ich hielt ihn zurück: "Nein, hilf mir erst dabei, ein Treffen zwischen dem Transvestiten und Yanxiaolou zu arrangieren, dann verzeihe ich dir."