Sopla un viento helado, un aura fantasmal lo impregna todo, florecen lirios araña en el inframundo y uno se sienta solo - Capítulo 345
Ao'aos Augen leuchteten sofort auf, und aufgeregt zog sie mich nach draußen und sagte: "Jetzt schieß mit Pfeil und Bogen, damit Ao'ao es sehen kann! Ao'ao möchte sehen, wie Mama mit Pfeil und Bogen schießt!"
Qianqian zog sie sofort zurück: „Iss die Suppenrollen! Iss zuerst die Suppenrollen!“
Ich versuchte, seine Kraft mit meinem Körpergewicht zu steigern: Ich habe zu viel gepustet: „Aoao, hör auf deine Schwester und iss zuerst die Suppenrollen. Als älterer Bruder solltest du ihr ihren Willen lassen.“ Wo soll ich denn für dich Pfeile abschießen? Ich habe seit über zehn Jahren keine schwere Arbeit mehr verrichtet und habe sogar vergessen, wie ein Bogen aussieht.
Ao Ao ließ meine Hand los und fragte zur Bestätigung: „Nachdem wir die Suppenrollen aufgegessen haben, wird Mutter einen Pfeil abschießen, damit Ao Ao ihn sehen kann.“
„Okay.“ Ich rufe Chou Qian und Wu Hui an. Erwähnen Sie bloß nicht die Adler, wir können Flugzeuge für Sie abschießen.
Ao Ao sabberte und murmelte immer wieder vor sich hin:
"Die Suppenrollen sind fast fertig, die Suppenrollen sind fast fertig, die Suppenrollen sind fast fertig, die Suppenrollen sind fast fertig..."
"Hör auf zu lesen." Ich geriet in Panik.
Wenn der eine aufhört zu lesen, übernimmt der andere:
"Die Suppenrollen sind fast fertig, die Suppenrollen sind fast fertig, die Suppenrollen sind fast fertig, die Suppenrollen sind fast fertig..."
Jetzt verstehe ich endlich die Bedeutung von Familienplanung:
"Qianqian, hast du denn keinen Appetit mehr?" Qianqian hob ihren süßen Kopf, ihre beiden kleinen Zöpfe schwangen dabei hin und her.
„Ich lese es anders als mein Bruder.“
„Für mich klingt das alles gleich.“ Sie sind alle zu weichherzig.
"Wenn ich nicht lese, kocht Mutter dann schneller?"
„Ja, es wird Flügel bekommen und fliegen.“
"Juhu! Qianqian redet nicht mehr!"
Das ist ein braver Junge.
...
„Eure Majestät, der Kronprinz bittet um eine Audienz.“
"Was macht sie hier? Will sie Streit anfangen?"
„Sie müssen hier sein, um mich zu sehen.“ Qianqian rannte hinaus.
Lyle versuchte mich ohne Anweisungen aufzuhalten: Ich möchte sehen, wie viele Köpfe sie hat!
[Das Lächeln der Schönheit: Kapitel 138]
"Eure Majestät, die zehnte Prinzessin..."
Ich legte wortlos meine Schürze ab, und Lian'er half mir beim Schminken. Dann führte ich Ao'ao in die Halle. (Wer sagt denn, dass man sich besonders herausputzen muss, wenn man seinen Liebesrivalen trifft?)
„Die zehnte Prinzessin hat den Kronprinzenpalast schon lange nicht mehr besucht. Schwester Yingying vermisst dich sehr.“
Eine zarte, kindliche Stimme sagte süß: „Ich vermisse Schwester Yingying auch sehr.“
Innerlich blickte ich finster auf die Unentschlossenheit meiner Tochter, setzte aber ein charmantes Lächeln auf: „Was führt dich denn hierher, kleine Schwägerin?“ Ist deine Familie etwa zu klein für dich?!
„Eure Majestät, der Kronprinz, erweisen Sie Ihre Ehre.“
"Ja." Ich drehte mich um und nahm den Ehrenplatz ein: "Wie geht es dir, kleine Schwester?"
Der Diener verbeugte sich leicht, höflich und zuvorkommend, genauso freundlich wie zuvor: „Vielen Dank für Ihre Anteilnahme, Eure Hoheit. Mir geht es sehr gut.“
Gut, dass es immer noch rauskommt und meine Augen verschmutzt.
Qianqian rannte freudig auf mich zu und rief aufgeregt: „Mutter, die Kronprinzessin wird köstliche süße Kuchen backen, und Qianqian liebt sie.“
„Wirklich?“ Xiaoxin aß ihr Essen, bis es zu einem Ball geformt war, dann lächelte sie langsam, ihre Freude stand ihr ins Gesicht geschrieben. „Danke, dass du dich um sie gekümmert hast, kleine Schwester. Ich hatte keine Zeit, mich um sie zu kümmern, deshalb verdanke ich das alles dir.“ (Sie war einfach nur neugierig.)
Die Dienerin verneigte sich mit gesenktem Haupt vor mir, weder arrogant noch ungeduldig: „Schwester, Ihr schmeichelt mir. Es ist meine Pflicht, Eure Lasten mitzutragen.“
Wahrscheinlich gefällt dir Qianqing jetzt besser, mit meinen feinen Haarsträhnen:
Ich möchte mir mit so einer Frau wirklich nicht anlegen. Sie hat nichts falsch gemacht. Als Kaisergattin gibt sie sich mit Mittelmäßigkeit zufrieden, buhlt nicht um Gunst, ist nicht arrogant und behandelt die Konkubinen im Harem gut. Sie benimmt sich nicht kokett oder verwöhnt, nur weil sie bevorzugt wird. Es gibt wirklich keinen Grund für sie, meinen Kindern zu nahe zu kommen, denn unsere Zukunft ist ungewiss!
Beschwer dich nicht bei mir, dass ich dir nicht die Stirn biete; du hast meine Interessen verletzt. Mal sehen, wer jetzt stärker ist! „Qianqian scheint ihre kleine Schwester wirklich zu mögen.“
Als der Diener dies hörte, kniete er eilig nieder: „Eure Majestät, ich habe keine anderen Absichten. Ich koche gern, und Prinzessin Qianqian hat es zufällig gesehen. Es hat ihr köstlich geschmeckt, und deshalb besucht sie oft meinen Palast. Ich hege keinerlei unanständige Gedanken.“
Oh! Du bist es also, derjenige, den meine Tochter gar nicht mochte!
Ich ging schnell hinunter und half ihr auf: „Kleine Schwester, ich mache dir keine Vorwürfe. Ich danke dir nur.“
"Eure Majestät..."
„Qianqian ist ein freches Kind, ich bin beruhigt, weil ich weiß, dass ihre kleine Schwester auf sie aufpasst.“
"Dürfen……"
„Kümmere dich nicht um diese Gerüchte. Ich habe gehört, dass es, als du in Gunst standest, viele Angriffe gab. Glaubst du, ich würde mir die Worte einer eifersüchtigen Konkubine zu Herzen nehmen?“ Ich verschluckte sie.
"Vielen Dank für Ihr Verständnis, Eure Majestät."
Ich verstehe Sie: „Wie können Sie es wagen zu behaupten, Sie würden meine Position diskriminieren…“
--Schlag--