Capítulo 76

Чжоу Чжоу тихонько промычала «хм» и сказала: «Я скучаю по своему ребёнку».

"Папочка~" — начал Фу Сяофань, ласково размахивая руками и ногами, чтобы спуститься. Устроившись на полу, он, подхватив свои маленькие ножки, побежал к Фу Хэнчжи, сидевшему на диване. "Папочка~ Сяофань так по тебе скучал~ А ты по Сяофаню тоже скучал~"

Фу Хэнчжи поднял его и посадил себе на левые колени, уставившись на лицо перед собой, которое более чем на 90% было похоже на лицо его жены, и, казалось, погрузился в размышления.

Чжоу Чжоу изначально собиралась достать шкатулку с парчой и поставить её на стол, но, заметив, что другой человек выглядит неважно, она убрала руку, подошла и села рядом с ним, взяла его опущенную руку и с беспокойством спросила: «Что случилось? Вы плохо выглядите».

«Что-то случилось». Фу Хэнчжи наклонился вправо, положив голову на плечо другого человека и вдыхая его неповторимый запах. Только тогда его нервы, которые пульсировали с момента возвращения, наконец успокоились.

«Что у тебя в кармане?» — Фу Хэнчжи прижался к другому человеку, почувствовав, как что-то тыкает его в поясницу.

«А, вы имеете в виду это?» Чжоу Чжоу не планировал поднимать этот вопрос сейчас, но раз уж собеседник спросил, он небрежно достал коробку с парчой и поставил её на журнальный столик, безэмоционально сказав: «Вот, я нашёл это в отсеке для хранения вещей под водительским сиденьем, когда ремонтировал ваш Maybach».

"......"

Чжоу Чжоу почувствовал, что президент Фу, прислонившийся к нему, внезапно напрягся.

Он не заметил кожаную сумку для документов на журнальном столике, поэтому небрежно спросил: «Что это?»

«…» Фу Хэнчжи немного подумал и сказал: «Результат теста на отцовство».

[Примечание автора: Чжоу Чжоу поднимает кольцо: Доверие?]

Действия Фу Хэна: доклад о взаимоотношениях родителей и детей.

Фу Сяофань: Тест на отцовство? Какой тест на отцовство?!

Глава 103. На волоске от беды.

===============================

Хуже всего, когда внезапно наступает тишина, и трое людей на диване замирают, глядя друг на друга, каждый погруженный в свои тайные мысли.

Тест на отцовство? Что это за тест на отцовство? Кому доходят результаты?

Фу Сяофань лишь на секунду-две замерла, глядя на лежащий на столе отчет о тесте на отцовство, прежде чем тут же поняла, что происходит.

Чепуха, он не похож на члена семьи Фу. Идентифицировать его и Фу Хэнчжи следует, а не Чжоу Чжоу и Фу Хэнчжи.

Разве человека, проходящего тестирование, не следовало проинформировать заранее? Он понятия не имел, когда другая сторона проводила тестирование.

Фу Сяофань изо всех сил старалась вести себя естественно, заставляя себя продолжать притворяться, моргая своими большими глазами, глядя на Фу Хэнчжи, и спрашивала детским голосом: «Папа, что такое тест на отцовство?»

"..." Чжоу Чжоу запаниковал, но сохранил относительное спокойствие. Он потянулся к коричневому бумажному пакету и спокойным тоном сказал: "Когда закончился тест? Я не знаю."

"вчера."

«…Неужели?» Чжоу Чжоу внешне казался спокойным, но на самом деле был в панике. Он открыл сумку с документами, говоря: «Я тоже хотел это сделать, но пока не было времени. В конце концов, внезапное появление еще одного сына — это действительно слишком невероятно… Я забыл, сколько знаков препинания между отцом и сыном».

"...% и выше".

Чжоу Чжоу: "..." Очень хорошо, только чуть-чуть не хватает.

Чжоу Чжоу должен был признать, что, увидев это число, он на мгновение опешился, и его разум помутился.

Нет, так не пойдёт, мы должны сохранять спокойствие.

Чжоу Чжоу с потрясенным выражением лица смотрел на Фу Хэнчжи и Фу Сяофаня у себя на руках. Фу Сяофань моргнул, выглядя как любопытный ребенок, ничего не понимающий, но его сердце бешено колотилось.

Чжоу Чжоу понял его; в этот момент ему оставалось только молчать. Если он откроет рот и начнет объяснять, Фу Хэнчжи может отправить его в научно-исследовательский институт, ведь какой четырехлетний ребенок понимает генетику?

В этот момент отец и сын почувствовали себя в полной гармонии.

Чжоу Чжоу чувствовал, что никогда прежде не был так сосредоточен, даже во время репетиций перед камерой. Он неоднократно просматривал и перечитывал отчёт, выражение его лица менялось от удивления к беспокойству, и он бормотал себе под нос: «Как такое могло случиться?»

После этих слов они обнаружили в коричневом бумажном пакете еще один лист, поэтому достали его и тоже осмотрели.

«И это опять?» — спросил Чжоу Чжоу, взглянув на результаты теста.

Результаты тестов на отцовство для вас и вашего ребенка.

"..." Чжоу Чжоу пристально смотрел на напечатанное число на бланке, снова и снова, словно мог видеть насквозь бумагу.

Вот это да, 100%!

«Я не совсем понимаю».

Чжоу Чжоу стиснул зубы. Если бы здесь были только он и Фу Сяофань, он бы обязательно подарил ей полноценное детство.

Это совершенно бесполезно. Вы даже домашнее задание нормально списать не умеете. Вы скопировали данные о лице, и даже гены скопировали дословно.

Чжоу Чжоу: «Возможно ли с медицинской точки зрения, чтобы гены биологических отцов были на 100% идентичны?»

В медицинской сфере, ради обеспечения точности, тест на отцовство может дать лишь приблизительно 100% результат, но никогда не будет абсолютно достоверным.

"Нет."

Фу Хэнчжи выглядел обеспокоенным. Он взглянул на лицо Фу Сяофаня, а затем на Чжоу Чжоу. Когда доктор Бай вызвал его в свой кабинет и принес эти два отчета, он сначала был несколько опустошен.

Он и ребёнок не являются биологическими родственниками, но ребёнок похож на Чжоу Чжоу. Что это значит? Это значит, что его предыдущая догадка была верна. Возможно, у Чжоу Чжоу действительно были отношения с женщиной, и по какой-то причине эта женщина решила не продолжать воспитывать ребёнка. Затем Чжоу Чжоу вступил в сговор с ребёнком, чтобы обмануть его.

Видя, что Фу Хэнчжи испытывает пределы своей защиты, доктор Бай с неясным выражением лица достал еще один доклад.

Результаты идентификации Чжоу Чжоу и Фу Сяофаня составляют 100%.

«Хм… а может быть, медицинское оборудование сломано?» Благодаря этому у него ещё оставался шанс спасти ситуацию. Чжоу Чжоу вытер вспотевшие руки о колени, затем взял Фу Хэнчжи за руку и сказал: «Или, может быть, вы перепутали образцы».

Вероятность реализации обоих сценариев очень мала.

«Я знаю, о чём вы думаете», — твёрдо сказал Чжоу Чжоу. «Я никогда не делал вам ничего плохого, и надеюсь, вы мне поверите. Если вы волнуетесь, мы втроём можем снова сходить в больницу на тест на отцовство. В конце концов, мы получим результат».

Эти слова предназначались не только для Фу Хэнчжи, но и для Фу Сяофаня, который был частью системы. Смысл был в том, что у вас ещё есть шанс исправить ситуацию, и вам следует немедленно подумать о решении.

Фу Хэнчжи: «…»

Фу Сяофань: «…»

Фу Хэнчжи: «Больничное оборудование в порядке, но доктор Бай подозревает, что я перепутал образцы волос, и сказал мне взять еще один образец, если у меня возникнут какие-либо опасения».

«В больницу?» Фу Сяофань вдруг занервничала, крепко обняла Фу Хэнчжи за шею и выглядела так, будто вот-вот расплачется. «Папа, я не хочу в больницу. Сяофань здорова и ей не нужны уколы».

С присущим ему совершенно детским мышлением Фу Хэнчжи почувствовал, что ребенок, похоже, больше полагается на него, чем на Чжоу Чжоу, и это заставило его захотеть провести еще один тест на отцовство.

Вероятно, он допустил ошибку и перепутал образцы волос, предоставив два образца Чжоу Чжоу и один свой собственный.

Если посмотреть на это с такой точки зрения, то легко объяснить, почему результаты теста ненаучны.

«Всё в порядке, это не укол», — Чжоу Чжоу мягко похлопал Фу Сяофаня по спине, успокаивая его. «Мы просто сходим в больницу к врачу и сразу вернёмся. Укол не нужен».

"Правда?" — Фу Сяофань сначала повернулась к нему, покраснев, с покрасневшими глазами и носом, затем надула губы и сказала Фу Хэнчжи: "Разве папа не водил Сяофань на укол?"

«Нет». Фу Хэнчжи покачал головой, достал из кармана платок, чтобы вытереть сопли и слезы с лица, погладил мягкие волосы на голове и прошептал: «Папа обещает».

«Пошли, снова поедем в больницу». Этот вопрос нужно решить. Когда Чжоу Чжоу встал, он почувствовал озноб на спине. Он даже не заметил, как его прошиб холодный пот.

За рулём был Фу Хэнчжи, а больница всё ещё оставалась частной. Фу Хэнчжи беспокоился, что у его жены могут возникнуть разногласия, поэтому ему было всё равно, живёт она или нет. Он просто продолжал объяснять: «Дорогая, я тебе верю. Я не хотел сомневаться в тебе. Я заранее сделал тест на отцовство, потому что боялся, что у моих родителей возникнут сомнения».

Чтобы предотвратить подобную непредвиденную ситуацию, Фу Хэнчжи вдруг по какой-то причине почувствовал облегчение.

После долгой и утомительной поездки все трое снова отправились в комнату для отбора проб, чтобы сдать образцы волос.

«Что случилось?» Все трое подошли к входу в больницу. Фу Хэнчжи остановился, держа на руках спящего Фу Сяофаня, и посмотрел на Чжоу Чжоу.

Чжоу Чжоу стоял неподвижно, слегка нахмурившись, словно погруженный в размышления, глядя на больницу. Услышав это, он сказал: «Мне кажется, что за мной кто-то наблюдает».

«Это папарацци?» — спросил Фу Хэнчжи, поправляя натянутую до подбородка маску и успокаивая его: «Всё в порядке. Если появятся какие-нибудь заголовки, я немедленно их устраню».

«Может, мне просто показалось». Измученный и морально, и физически, Чжоу Чжоу чувствовал себя совершенно обессиленным и считал, что Фу Хэнчжи тоже не в лучшем состоянии. Он полез в карман Фу Хэнчжи, вытащил ключи от машины и сказал: «Я поведу. Ты можешь сесть сзади с ребёнком».

Чжоу Чжоу, сидя за рулем, надавил на виски. Все, чего он хотел, — это вернуться домой и поспать, но ему все еще казалось, что он не закончил решать проблемы дня.

Что это такое?

Глава 104. Рациональное идолопоклонство — ответственность каждого.

Сегодня был напряженный день, и Чжоу Чжоу заснул почти сразу же, как только вернулся домой. Он смутно помнил, как Фу Хэнчжи во сне звал его на ужин, но веки были слишком тяжелыми. Он взял летнее одеяло, накрыл голову и снова уснул.

Даже находясь в коме, его разум не останавливался. Пережитые им события после переселения в книгу проносились в его снах, словно вращающийся фонарь. Чжоу Чжоу был измотан и вынужден был пройти через весь процесс заново, но, к счастью, он закончился так же быстро, как и начался.

"Десять миллионов!" Чжоу Чжоу в шоке очнулся от сна, испугав президента Фу, который только что сел на край кровати.

«Тебе снится кошмар?» — спросил собеседник слишком быстро, и Фу Хэнчжи не расслышал, что тот кричит. Вспомнив, как в прошлый раз его жена проснулась посреди ночи, разыскивая его, он увидел, что собеседник слегка нахмурился и, опустив голову, молчал. Президент Фу подумал, что его жене снова снится кошмар, и начал её успокаивать.

«А как же то кольцо за десять миллионов?»

"......"

Чжоу Чжоу медленно поднял голову, его глаза сверкали, когда он небрежно задал вопрос. Рука Фу Хэнчжи, которая уже собиралась погладить его по голове, замерла в воздухе.

"Хм?" — спросил Чжоу Чжоу, произнеся еще один вопросительный слог, когда собеседник не ответил.

«Это с Сяо Фань». Фу Хэнчжи думал, что рано или поздно ему придётся столкнуться с этим вопросом, но он никак не ожидал, что его жена вдруг проснётся во сне об этом кольце. На мгновение он растерялся, не зная, что сказать. Но даже не зная, что сказать, ему всё равно придётся объясниться. Вопрос доверия между мужем и женой снова всплывёт и будет поднят.

«Малышка». Когда президент Фу уговаривал свою жену признать свои ошибки, он всегда называл её так. Раньше, когда Чжоу Чжоу слышала это обращение, блеск в её глазах всегда смягчался. Но в этот момент глаза Чжоу Чжоу слегка сузились, её спокойствие было пугающим.

Он спокойно сказал: «Я был слишком занят в течение дня, чтобы всё это осмыслить. Разве кто-то в прошлый раз не говорил, что ничего от меня не скрывал?»

"..." Они начали поднимать старые обиды. Президент Фу собрался с духом и попытался удержать руку, висящую у него на боку. К счастью, Чжоу Чжоу не отказался и оттолкнул его руку. Фу Хэнчжи почувствовал, что ситуацию еще можно исправить, поэтому он немедленно начал объяснять.

«Я правда забыл про это кольцо в прошлый раз», — Фу Хэн погладил жену по голове, и когда она взглянула на него, он понял и продолжил: «Раньше я намеренно скрывал его от тебя, но тогда я рассердился».

Говоря об этом, президент Фу, казалось, откуда-то почерпнул уверенности, и его голос стал намного громче, хотя всё ещё не громче вопроса Чжоу Чжоу: «На что вы сердитесь?»

«Я знаю, что ты купил это кольцо специально для Е Цишэна», — недовольно и саркастически заметил Фу Хэнчжи. «На внутренней стороне кольца даже выгравировано лазером: ForMyLove·YQS».

"?" — неужели? Чжоу Чжоу нахмурился. Он не покупал кольцо и никогда особо не интересовался деталями изготовления колец на заказ. Но, увидев обиженное выражение лица Фу Хэнчжи, жадное до денег сердце Чжоу Чжоу внезапно выскочило наружу. Хм, он, наверное, мог бы понять другого человека.

«Я был… импульсивен, когда гонялся за знаменитостями». Чжоу Чжоу и Фу Сяофань уже спланировали, как отругать Фу Хэнчжи, когда вернутся днем, но теперь это явно было излишним. «Будьте рациональны, когда гоняетесь за знаменитостями. Я тогда был нерационален».

Фу Хэнчжи был исключительно искусен в чтении выражений лица своей жены. Поскольку она, похоже, не собиралась обвинять его в случившемся, он внезапно стал смелее.

«Хорошо, что ты теперь рассудителен», — Фу Хэнчжи изобразил горькую улыбку и самоуничижительно покачал головой. «Иногда я действительно завидую Е Цишэну, ведь я наслаждался твоим иррациональным покровительством».

Чжоу Чжоу: "......" Ты, наверное, уже взволнован?

«Я люблю тебя, я тоже тебя люблю». Чжоу Чжоу немного приблизился к Фу Хэнчжи и быстро поцеловал его в гладкий лоб.

Один-единственный поцелуй жены осчастливил президента Фу настолько, что его сердце переполнялось радостью. Он даже воспользовался случаем, чтобы что-то сказать, но выражение его лица было таким выразительным, что он не понимал, к чему клонит. Он обхватил её лицо руками и ответил на поцелуй.

Несмотря на многочисленные поцелуи, Чжоу Чжоу каждый раз не могла справиться со страстью другого и целовалась до тех пор, пока не обмякла и не ослабела в объятиях Фу Хэнчжи.

Президент Фу был в восторге, обняв другого человека одной рукой, а другой нежно поглаживая его спину.

Чжоу Чжоу почувствовал, как большая рука погладила его по спине, а затем скользнула под одежду. Он, не задумываясь, знал, что произойдет дальше, поэтому воспользовался случаем, протянул руку и обнял Фу Хэнчжи за шею. Они вместе упали на кровать, их взгляды встретились.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel