Capítulo 10

Цзян Юань открыл дверь и был приятно удивлен, увидев Юй Тана.

«Сяотан тоже здесь? Заходите и садитесь».

Она уже слышала, как Вэй Мошэн говорил, что Юй Тан — его благодетель, и они встречались в последние два дня, поэтому, естественно, она была с ним знакома.

«Здравствуйте, тётя…» На самом деле Ю Тан хотел передать вещи Вэй Мошэну и уйти.

Но поскольку Цзян Юань открыла дверь, у них не осталось другого выбора, кроме как войти вслед за ней.

Войдя внутрь, он услышал, как Цзян Юань позади него спросил Вэй Мошэна: «Почему ты такой бледный? Ты слишком устал после тренировки по боксу?»

"Нет..." Вэй Мошэн поджал губы, сочувствуя матери и Юй Тан, когда вспомнил о своих опасных мыслях.

Он мужчина, и Юй Тан тоже мужчина.

Моя мать ни за что не примет тот факт, что я лесбиянка.

Более того, можно сказать, что Юй Тан сейчас больше всего помогает своей семье.

Какое право он имеет рассказывать Ю Тану эти грязные мысли?

Более того, если бы он действительно это сказал, то они с Юй Таном, возможно, даже не смогли бы остаться братьями.

Мысль о том, что другой человек посмотрит на него с отвращением и скажет, что его тошнит, заставляла его чувствовать себя так, словно его разрывают на части.

Боль была невыносимой, от головы до пят.

Глава 19

Впервые погиб за злодея (19)

«Ведущий, рейтинг благосклонности вырос до 70!» — Юй Тан только что сел на диван, когда услышал сообщение системы.

Я на мгновение опешился.

Ю Тан: Почему ты мне ничего не подсказал раньше?

Я просто увидел, что вы двое прекрасно проводите время, поэтому у меня не хватило духу вас прервать.

Ю Тан: Какая атмосфера считается хорошей?

"Что? Насколько же вы тугодумы, хозяин?"

Система была в полном недоумении: [Вам не кажется, что расстояние между вами у двери только что выглядело так, будто вы вот-вот поцелуетесь?!]

[Я даже заметил выражение лица злодея; он невероятно голоден, словно вот-вот набросится на тебя!]

Ю Тан немного растерялся: Правда? Я и не заметил.

【Фу! Ты что, тупица?! Как ты можешь быть ещё более невежественным в вопросах любви, чем я?! И ты называешь себя лауреатом множества премий?! Ты снялся в стольких фильмах и сериалах, как ты можешь не понимать этих вещей?!】

Юй Тан был недоволен: «Высказывания — это одно, но это личная атака».

Однако Юй Тан прекрасно понимал, что это его слабость.

За последние двадцать восемь лет многие женщины проявляли к нему интерес, и он пытался встречаться с некоторыми из них.

Но результаты оказались неудовлетворительными.

Большинство женщин влюбляются в его экранный образ, но, узнав его поближе, говорят, что он тугодум, бессердечный, неромантичный и похож на кусок дерева, который не понимает романтики.

Поэтому мы расстались, так и не поняв до конца, что происходит.

Юй Тан был ещё более безжалостен; он совсем не испытывал печали.

Он до сих пор забыл даже имена женщин, с которыми встречался.

«Ну, и так меня устраивает».

Система вздохнула: «Если не слишком сильно ввязываться, уход не будет слишком болезненным, как только уровень привязанности достигнет максимума».

«Не лги матери». Увидев лицо Вэй Мошэна, Цзян Юань пожалела его. Она уговорила его пойти внутрь: «Вернись в свою спальню и немного отдохни. Я развлеку Сяотана. Мне также нужно поговорить с ним наедине».

Вэй Мошэн: "Что это?"

«Это просто болтовня, взрослые дела». Цзян Юань втолкнул его в дом: «Не беспокойся об этом».

Женщина налила Юй Тану чашку чая и подала ему, сказав: «Маленький Тан, иди сюда и выпей чаю».

«Спасибо, тётя», — вежливо сказала Ю Тан. — «Пожалуйста, садитесь, не беспокойтесь».

"Хм..." Лицо женщины побледнело после непродолжительной прогулки по комнате. Она села на диван, слегка сутулясь, и тихо положила руку на верхнюю часть живота. Она взглянула на дверь Вэй Мошэна, чтобы убедиться, что она плотно закрыта, прежде чем что-то прошептать Юй Тану.

«Сяотан, я хочу попросить тебя об одной услуге».

Ю Тан почувствовал, что в ее тоне что-то не так, и выпрямил лицо: «Тетя, вы можете рассказать мне что угодно, и я обязательно это сделаю».

Цзян Юань достал из ящика под кофейным столиком письмо. Внутри находился выпуклый предмет: «Я хотел бы попросить вас передать это письмо Шэн Шэну после моей смерти».

После смерти?

Юй Тан был ошеломлен. Он взял конверт и спросил Цзян Юаня: «Тетя, что случилось?»

Цзян Юань горько усмехнулся: «Я проходил обследование, и оказалось, что у меня рак желудка на поздней стадии».

Юй Тан замолчал, внезапно охваченный чувством бессилия.

Он не мог контролировать происходящее в этом мире; он мог существовать лишь на периферии, как наблюдатель и неумелый исполнитель, прилагая усилия в пределах своих собственных возможностей.

«Я скрывал это от Шэншэна и ничего ему не говорил», — умолял Цзян Юань Юй Тана. — «Так что, Сяо Тан, пожалуйста, тоже не говори Шэншэну. Я не хочу, чтобы он пережил такой удар именно тогда, когда к нему вернулась уверенность в себе и он снова начал ходить в школу».

«Он так много страдал из-за меня». Глаза Цзян Юань покраснели, когда она вытирала слезы. «Если бы я не была для него обузой, он бы не подвергался издевательствам со стороны отца столько лет, ему бы не пришлось бросить школу и проводить каждый день с этой никчемной женщиной вроде меня…»

Ю Тан почувствовал резкую боль в сердце. Он достал с кофейного столика салфетку и протянул ее Цзян Юань: «Тетя, пожалуйста, не говори так».

Он сказал: «Ты даже не представляешь, насколько ты важна для А Шэна. Он мне раньше говорил, что без тебя, сколько бы денег он ни зарабатывал или какое бы образование ни получил, это ничего не изменит».

«Он почтительный сын, и он любит тебя, так что тебе совсем не нужно винить себя».

Он поджал губы: «И твоя болезнь. Мы можем пойти в больницу на лечение, не говоря об этом А Шэну».

«Он занят учёбой, поэтому, вероятно, ничего не заметит».

«Вам не нужно беспокоиться о деньгах, они у меня есть».

Услышав это, глаза Цзян Юань покраснели, и дрожащим голосом она произнесла: «Как я могу снова взять ваши деньги?»

«Вы уже достаточно нам помогли».

«Что может быть важнее жизни? — спросил Юй Тан. — Я сирота и холостяк. Сколько бы денег я ни зарабатывал, мне негде их потратить».

Вместо этого мы хотели бы использовать эти деньги, чтобы выразить вам наше уважение, чтобы вы могли проводить больше времени с А Шэном.

«Я… я…» Услышав это и увидев искреннее выражение лица Юй Тана, Цзян Юань чуть не расплакался: «Ты, ты поистине наш великий благодетель. Для Ашэна большая удача иметь такого друга, как ты…»

Юй Тан почувствовал сильную боль в сердце. Он нежно похлопал Цзян Юань по спине и терпеливо утешал её.

Он договорился о времени, когда сможет поехать с ней в больницу, и ушел с конвертом только после того, как она успокоилась.

Он приблизительно предположил, что в конверте, вероятно, содержится секрет происхождения Вэй Мошэна. Цзян Юань хотела обратиться за помощью к семье Вэй, потому что не хотела, чтобы после её смерти Вэй Мошэн остался без опекуна.

Хотя эта женщина и добрая, она прекрасно понимает, что значит быть порядочным человеком.

Она была обманута отцом Вэй Мошэна, а позже, узнав, что у него есть семья, решила, что, как бы тяжело ей ни было страдать, она не разрушит его семью и не станет любовницей, которую будут презирать другие.

И так продолжалось столько лет.

Как только Юй Тан вернулся домой, он получил сообщение от Вэй Мошэна.

Вэй Мошэн: Брат Тан, почему моя мама плачет?

Вэй Мошэн: Когда я спросил её, она сказала, что это в благодарность за то, что я о нас заботился, но мне это показалось странным.

Вэй Мошэн: Можете рассказать, о чём именно вы говорили?

Ю Тан поджала губы, и чувство дискомфорта, которое она только что подавляла, снова вырвалось наружу.

Он немного подумал, прежде чем собраться с мыслями и отправить сообщение Вэй Мошэну.

Ю Тан: Мы обсудили то, что сказала моя тетя, но она слишком разволновалась, и мне стало неловко.

Ю Тан: Тебе следует утешить свою тетю и сказать ей, что я ничего не сделал, и чтобы она не воспринимала это слишком серьезно.

Ю Тан: И помни, слушай свою тетю и не зли ее, хорошо?

Вэй Мошэн на другом конце провода выглядел скептически. Но ему было слишком неловко задавать дальнейшие вопросы, поэтому он ответил...

Вэй Мошэн: Да, я бы не стал расстраивать свою маму.

Глава 20

Впервые погиб за злодея (20)

Су Юй договорился о встрече Юй Тана и Вэй Чена неделей позже.

В тот день, после того как Юй Тан отвёз Цзян Юань на сеанс химиотерапии и отправил её домой, он отправил Вэй Мошэну сообщение с просьбой быть осторожным во время его боксёрского поединка вечером, прежде чем отправиться на встречу с Вэй Ченом.

Местом встречи стала комната 302 в клубе «Цзиньчэнь», принадлежащем семье Вэй.

У двери стояли два телохранителя, с идеально прямой осанкой. Судя по рукам и нижней части тела, это были не обычные мужчины.

Юй Тан распахнул дверь и увидел высокого, красивого мужчину, сидящего в одиночестве, держащего в руке бокал вина и медленно пьющего.

Вэй Чен получил хорошее образование в семье Вэй.

Он практически идеален во всех отношениях и ни капли не похож на избалованного богатого ребенка.

При нашей первой встрече я вела себя с ним очень вежливо, даже до крайней учтивости.

Но Ю Тан чувствовал, что тот опасен, и интуиция подсказывала ему, что если он продолжит с ним общаться, то обязательно случится что-то плохое.

"Президент Вэй..."

«Садись сюда…» — Вэй Чен жестом пригласил Юй Тана сесть рядом с ним. Как только Юй Тан сел, Вэй Чен указал на дополнительный бокал вина на столе: «Выпей…»

Ю Тан нахмурился. Честно говоря, он не доверял Вэй Чену; он боялся, что в напиток что-то подмешали.

«Господин Вэй, я приехал на мотоцикле, поэтому не могу употреблять алкоголь».

«Всё в порядке, если ты пьян, я попрошу водителя отвезти тебя домой».

«В чей дом ты меня везешь?» — прямо спросил Юй Тан. — «А что, если я проснусь в твоей постели, в доме господина Вэя?»

«Ты смеешь что-нибудь говорить?» Вэй Чен взглянул на него, на его лице появилась улыбка, затем он выпрямился и позвал официанта.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560