Capítulo 62

Услышав такие бесстыдные слова, Ю Тан действительно захотел его пнуть.

Но, учитывая его боевые навыки и благосклонность окружающих, у него не было иного выбора, кроме как подчиниться.

«Вот…» Юй Тан приоткрыл дверь и впустил одежду: «Забирайте сами, я не войду».

Чэн Ло сказала «О», взяла одежду рукой, но как только Юй Тан собирался отдернуть руку, она внезапно схватила мужчину за запястье.

Глава 11

Умер за злодея в третий раз (11)

У Юй Тана тут же зазвенели тревожные колокола. Как раз когда он собирался отдернуть руку, он услышал внутренний голос: «Ты должен знать, что иногда я не могу контролировать свою силу. Если она сломается, это будет не шутка».

Ему снова угрожали!

Мы обещали его выслушать!

Я никогда не видел, чтобы этот хулиган что-нибудь слушал!

Затащенный в ванную и прижатый к двери с просьбой о поцелуе, Ю Тан выглядел совершенно безнадежно.

Он решил, что в следующий раз обязательно заранее, пока будет принимать душ, подготовит для Чэн Ло всевозможные вещи!

Пусть этот ребенок больше никогда не найдет повода им командовать!

Добившись успеха в своем плане, Чэн Ло обняла его за шею и страстно поцеловала.

Возможно, гении — это гении; даже в этой области они добиваются быстрых успехов.

Даже если потребности Юй Тана были незначительными, он неизбежно почувствовал бы что-то под таким наступлением.

Длинные, тонкие пальцы, блестящие от капель воды, потянулись вниз и схватили Юй Тан. Глаза Юй Тан расширились от удивления, и как раз в тот момент, когда она собиралась сопротивляться, ее ущипнули.

Чэн Ло отпустила его губы, и из её уст вырвался дрожащий звук.

В этой запотевшей ванной комнате отчетливо слышен звук чего-то, щекочущего уши.

Вот это да! Этот звук исходил от него?

Чэн Ло с довольным выражением лица наклонился к его уху и многозначительно произнес: «Как и ожидалось, твои стоны по-прежнему звучат так приятно».

Сказав это, он повернулся и оделся, оставив Юй Тана стоять там с покрасневшим лицом, не в силах пошевелить ногами и безучастно глядя в спину Чэн Ло.

Молодой человек обладал удивительно пропорциональным телосложением: широкий там, где должен быть широким, узкий там, где должен быть узким, и крупный там, где должен быть крупным...

Поспешно отведя взгляд, Юй Тан заметил на спине Чэн Ло шрам, тянувшийся от шеи до копчика, и невольно выразил недоумение.

Потому что он знал, что тело Чэн Ло достигло предела своих возможностей, и его способность к самовосстановлению особенно сильна. Если травма не слишком серьёзная, она даже не оставит шрама.

Поэтому он был несколько озадачен тем, как мог образоваться такой длинный шрам.

По ночам они спали бок о бок под одеялом. Чэн Ло обнимала Юй Тана, её мягкие волосы касались шеи мужчины, а поза выражала зависимость.

Благодаря присутствию Юй Тана качество его сна значительно улучшилось.

Раньше у меня были проблемы со сном, а теперь каждый раз, когда я вижу одеяло, мне хочется броситься на него.

В тихой комнате они могли слышать дыхание друг друга.

Юй Тан натянул одеяло, повернулся лицом к Чэн Ло и тихо спросил: «Что случилось со шрамом на твоей спине?»

Чэн Ло открыл глаза и улыбнулся: «Разве у тебя не было никакой информации обо мне до твоего приезда?»

«Я новичок, — сказал Ю Тан. — Многое мне неизвестно».

Чэн Ло на мгновение опешился, а затем, наклонившись к уху Юй Тана, сказал: «Мне удалили позвоночник».

Зрачки Юй Тана сузились, и он с некоторым недоверием посмотрел на Чэн Ло.

Чэн Ло описал ему это так: «В то время я даже ползать не мог. Я мог только лежать парализованный на лабораторном столе, как кусок гнилой плоти, беспомощно наблюдая, как мои кости и плоть расходятся, и я ничего не мог с этим поделать…»

Его голос был мягким и медленным, словно он рассказывал о чем-то обыденном: «Они также ломали мне кости или извлекали внутренние органы, чтобы понаблюдать за моей реакцией…»

«Довольно, замолчи». Лицо Юй Тан побледнело, и от услышанного у неё болело всё тело.

Мне казалось, что мое сердце сжимает огромная рука, постоянно сдавливая его, и меня охватывало чувство удушья.

Он схватил Чэн Ло за руку и не смог сдержать извинений: «Прости...»

В этот момент Чэн Ло был слишком спокоен, из-за чего упустил из виду тот факт, что этот молодой человек пережил бесчисленные трудности.

Развитие мозга и тела до предела позволило Чэн Ло обрести способность спокойно мыслить и обладать исключительной памятью, но также преследовало его болезненными воспоминаниями.

Я не могу этого забыть, даже если захочу.

Чэн Ло был слегка озадачен.

После долгой паузы он поднёс их сцепленные руки к своему лицу: «Почему вы извиняетесь... Это сделали не вы...»

В этот момент его голос стал холодным: «И я не оставлю безнаказанными никого из тех, кто причинил мне эти страдания. Я заставлю их страдать в сто раз, в тысячу раз больше».

В тусклом свете Юй Тан, казалось, увидел в темных глазах Чэн Ло мелькание дикости и ярости, а также глубоко укоренившуюся ненависть, которая, похоже, стремилась разрушить все вокруг.

"Чэн Ло..." — невольно окликнула она молодого человека.

Чэн Ло очнулась от оцепенения: "Хм?"

Вы уже подумали о том, что будете делать после отъезда?

«Разве я не говорил? Я убью всех этих людей...»

— А потом? — перебил его Юй Тан, — После того, как ты отомстил, ты подумал о том, что собираешься делать дальше?

Чем вы планируете заниматься в будущем?

Ярость в его глазах рассеялась, и впервые за долгое время Чэн Ло почувствовал растерянность относительно будущего.

Благодаря книгам, которые принесла Ю Тан, Чэн Ло последние шесть месяцев может мысленно представлять себе окружающий мир, не выходя из дома.

Однако все его мысли были заняты тем, как эффективно отомстить и заставить тех, кто причинил ему боль, заплатить за содеянное.

Он никогда не задумывался о том, как будет жить после мести.

«Да…» — тихо сказал Юй Тан. — «Месть важна, но нам также нужно подумать о том, что нам следует делать в будущем и как нам следует жить».

«В конце концов, ваша жизнь не должна состоять только из ненависти, но и из радости и счастья. Вам нужно использовать эти хорошие вещи, чтобы залечить раны, которые вы получили за эти годы».

Он не верил, что разум Чэн Ло был наполнен лишь мыслями об убийствах и расчленениях.

Он считал, что в сердце ребенка еще должна оставаться доброта.

Просто он застрял очень глубоко, и кто-то должен помочь ему вытащить это наружу.

Чэн Ло долго молчал, прежде чем наконец ответить Юй Тану.

«Я солгал тебе, когда ты только приехал».

«Женщина на этом рисунке — моя мать».

«Я помню, как она выглядела, я помню каждое её слово».

«Ее поймали на краже и забили до смерти».

«Мы не были зарегистрированы и у нас не было денег. Я так сильно голодала, что мама воровала вещи, но она и представить себе не могла, что из-за этого погибнет».

«Позже меня схватили и привезли сюда, где меня начали испытывать день за днем...»

На этот раз его голос уже не был прежним безэмоциональным. Когда он упомянул свою мать, его рука, державшая Юй Тан, слегка задрожала.

«Я ненавижу свою некомпетентность, я ненавижу жестокое общество, я ненавижу эту страну-каннибалку, я ненавижу всё».

Если бы я мог, я бы даже всех убил, чтобы быть похороненным рядом с моей матерью.

«Но…» — Чэн Ло сделал паузу.

Юй Тан нежно обнял его, вселяя в него уверенность.

«Но я знаю, что если я это сделаю, моя мать точно будет недовольна».

Чэн Ло крепко сжала одежду Юй Тан, пытаясь контролировать ее сбивчивое дыхание.

«Она всегда учила меня, что не все люди плохие».

Если кто-то относится к вам искренне, вы должны отвечать ему взаимностью.

Только так вы сможете встретить добрых людей и получить помощь от других.

«Раньше я не верила». Чэн Ло закрыла глаза, прижалась лицом к груди Юй Тана и прислушалась к его сердцебиению. «Но теперь… я верю…»

«Ты спросил меня, что я хочу делать после того, как отомщу…» Молодой человек обнял Юй Тана в ответ, впервые показав ему свою истинную сущность, и тихо ответил: «Думаю, я сделаю всё, что угодно, лишь бы быть с тобой».

Глава 12

Умер за злодея в третий раз (12)

Услышав слова Чэн Ло, Юй Тан едва ли мог остаться равнодушным.

Но помимо этого, я также чувствовал огромную ответственность.

Он чувствовал, что не может позволить Чэн Ло иметь такие мысли, поскольку тот все равно рано или поздно уедет.

Чэн Ло в конце концов придётся привыкнуть к жизни в одиночестве.

«Думаю, ты… вполне можешь найти работу по душе…» — Ю Тан тщательно подбирал слова, — «Думаю, с твоими способностями ты справишься с любой работой…»

Юй Тан мысленно добавил: он не только может это контролировать, но и, если бы Чэн Ло захотел, уничтожить половину страны не составило бы труда.

В конце концов, в заключительной части романа, став главным злодеем, он распространил свое влияние по всему миру и мучил главного героя до такой степени, что даже собственная мать не узнавала его.

«Почему ты так говоришь?» — Чэн Ло внезапно подняла голову, нахмурившись, и посмотрела на Юй Тана. — «Ты не хочешь быть со мной?»

Юй Тан почувствовал в его голосе явное намерение убить.

Рука, сжимавшая его, сжалась еще сильнее, словно Чэн Ло мог казнить его на месте, если тот осмелится сказать «нет».

Ради собственной безопасности Юй Тан быстро изменил свою позицию: «Как я могу не хотеть быть с тобой? Я просто предлагаю. Если ты чего-то хочешь, я могу пойти с тобой. Разве это не лучше?»

Чэн Ло просто долго смотрел на него.

Затем он спросил: «Есть ли какая-то причина, по которой ты не можешь быть со мной?»

У Ю Тана по коже пробежали мурашки.

У Чэн Ло была невероятно острая интуиция, и он был уверен, что если посмеет солгать, парень немедленно его разоблачит.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560