Capítulo 136

Но она увидела лишь, как Ю Тан дотронулся до пореза на ее губах: «Твои навыки поцелуев…»

Красивый мужчина лукаво улыбнулся и безжалостно произнес: «Это просто ужасно».

"Ха-ха-ха!"

Система разразилась смехом: [Ведущий, это такой удар!]

Ю Тан не ответил системе.

На самом деле, он что-то почувствовал, когда Лу Цинъюань поцеловала его.

Система подтвердила, что он действительно влюбился в злодея из предыдущих миров.

Просто этот безжалостный путь мешает ему по-прежнему влюбляться в злодеев.

Ранее Ю Тан сомневался в правдивости этих слов. Однако теперь он обнаружил, что система его не обманула.

Целый месяц его мучил черный туман, и он ничего не чувствовал, но поцелуй Лу Цинъюаня на этот раз заставил его сердце сжаться от боли, а сердце забилось быстрее.

Это действительно... немного странно.

Смущенный, Лу Цинъюань отвернул лицо и сказал: «Оговоренную награду, даже если она тебе не нравится, ты должен принять».

«Я бы не отдал это кому-либо другому, даже если бы он этого хотел».

Закончив говорить, он подошел к группе людей, и из-под его ног, словно прилив, вырвался черный туман, полностью окутав всех четверых, оставив открытыми только их рты и носы.

Затем оставшийся черный туман частично превратился в проекцию иллюзии, а частично — в помпезный трон. Лу Цинъюань сел на трон и жестом подозвал Юй Тана: «Подойди сюда, сядь мне на колени, давай посмотрим вместе».

Ю Тан, забавляясь ребяческими выходками собеседника, покачал головой, вернулся в класс, передвинул стул, поставил его рядом с троном и сел.

Было ощущение, будто кто-то пнул ножку стула.

Он беспомощно посмотрел на Лу Цинъюаня: «Что ты задумал, маленький дьяволёнок?»

Лу Цинъюань лишь недоброжелательно посмотрел на него: «Иди сюда, не заставляй меня повторяться в третий раз».

Ю Тан сказал правду: «Я не хочу сидеть у тебя на коленях».

Видя, что Лу Цинъюань искренне недоволен, Юй Тан, взглянув на помпезный черный трон, сказал: «А может, ты превратишь его в длинный диван? Мы можем занять по одной стороне?»

«Понимаю…» — внезапно осознал Лу Цинъюань: «Ты просто считаешь, что мой трон слишком мал, не так ли?»

Он поднялся, и чёрный туман, образовавший трон, быстро преобразился.

У Юй Тана внезапно возникло плохое предчувствие.

И действительно, всего за несколько секунд черный туман превратился в огромную кровать.

Расположившись лицом к гигантскому экрану иллюзии, мы заняли наилучшее «угол обзора».

«Смотри…» Зачинщик вытянул свои длинные ноги, прислонился к изголовью кровати, похлопал по месту рядом с собой и сказал Ю Тану: «Мужик, я выполнил все твои просьбы».

«Так что, приходите, посмотрим вместе».

Глава 16

Умер за злодея в пятый раз (16)

Юй Тан была настолько потрясена новаторским образом мышления Лу Цинъюаня, что долгое время не могла прийти в себя.

Но, увидев выжидающее выражение лица Лу Цинъюаня, он не смог заставить себя отказать.

В конце концов, он смог лишь дернуть губами и лечь на другой бок.

Лу Цинъюань посмотрел на расстояние между ними и кашлянул: «Подойдите чуть ближе».

Затем Ю Тан сократил расстояние между ними. В следующее мгновение Лу Цинъюань резко прижался головой к плечу другого. Ю Тан почувствовал, что это положение несколько странное, и уже собирался возразить, когда услышал, как Лу Цинъюань сказал: «Если ты посмеешь пошевелиться, я тебе не помогу».

Юй Тан тут же взял себя в руки и послушно наблюдал за иллюзией, которую Лу Цинъюань создал для этих людей.

Когда Чжао Тинтин и Чэнь Лу спустились вниз, они увидели огромную кровать, лежащую по другую сторону пустого коридора. На кровати лежали двое мужчин, один положил голову на плечо другого и с необычайной гармонией анализировал иллюзию.

Чжао Тинтин внезапно осознала, что этим двоим в этот момент не хватало лишь ведра попкорна и двух стаканов колы...

Чэнь Лу попытался подойти ближе, но Чжао Тинтин покачала головой и оттащила Чэнь Лу в дальний угол, чтобы тот наблюдал за ней.

Я сознательно старался их не беспокоить.

Экран, состоящий из черного тумана, разделен на четыре секции, каждая из которых представляет собой отдельную иллюзию для одного из четырех человек.

Следуя инструкциям Юй Тана, Лу Цинъюань создал целенаправленную иллюзию.

Первым идет Чжан Пин.

Проснувшись, Чжан Пин обнаружил, что превратился в девушку. Подумав, что это сон, он начал причинять себе вред, пытаясь проснуться.

Но он обнаружил, что как бы ни старался, ему казалось, что он находится в реальном мире. Его семья, одноклассники и друзья оставались теми же людьми, но он стал девушкой.

Девушку зовут Чжан Пин.

Первыми его чувствами были боль и страх.

Но со временем он постепенно адаптировался к жизни в образе девочки.

Затем на встрече выпускников он напился, и один мальчик признался ему в своих чувствах. Он не принял признания, поэтому мальчик затащил его в лес и изнасиловал.

Мальчик даже попросил своего друга снять все это на видео, сказав, что если он посмеет позвонить в полицию, это разрушит ему жизнь.

Чжан Пин дрожал от гнева, но был бессилен сопротивляться.

В конце концов, теперь он стал девушкой. У него больше нет того крепкого телосложения и огромной силы, которыми он обладал, будучи мужчиной, и он также беспокоится о том, что его репутация может быть испорчена, что на него будут указывать пальцем и сплетничать окружающие.

Это также может опозорить вашу семью.

Более того, даже если он раскроет этот вопрос, больше всего пострадает сам.

Некоторые члены общества могут даже критиковать её, говоря, что она, как женщина, не уважает себя, когда гуляет по городу, выпивая так поздно, и что она соблазняла мужчин.

Он начал испытывать боль и раскаяние. Когда он думал о том, что сделал с Чжао Тинтин, его пробирал холод, и его разум содрогался.

Но в этом мире нет пути назад. Прошлые поступки Чжан Пина по отношению к Чжао Тинтин теперь преследуют его, и ему остается только пожинать последствия.

В конце концов, его принудили к отношениям с несколькими мужчинами, что привело к всё более развратной и несчастной жизни.

Год спустя он покончил с собой, спрыгнув со здания.

Но когда я проснулся, я снова оказался в исходной точке.

Она всё ещё была девочкой, и ей предстояло пройти через всё то же самое, что и раньше. Снова и снова, в бесконечном цикле…

Даже смерть не может положить конец этому бесконечному циклу мучений.

«Господин Ангел, вы действительно безжалостны». Лу Цинъюань, забавляясь страдальческим выражением лица Чжан Пина, спросил Юй Тана: «Но вы действительно намерены позволить ему бесконечно повторять этот сон?»

Юй Тан покачал головой: «Я знаю, что твои иллюзии могут отслеживать их мысли».

Поэтому они по-настоящему пробудятся от своей иллюзии только тогда, когда искренне раскаются.

Лу Цинъюань поднял бровь и продолжил читать.

Чэн Юань очнулся от своих иллюзий и обнаружил, что игра на выживание была всего лишь кошмаром. Никаких мстительных призраков или опасностей не было. Он и его друзья всё ещё находились у подножия горы, готовясь к восхождению.

Поначалу Чэн Юань не поверил, что игра была подделкой, и даже незаметно проверил нескольких других людей. Он с облегчением обнаружил, что никто из них не помнит этого инцидента.

Здесь не так много туристов; это очень отдаленная гора с довольно крутым склоном, но пейзажи здесь поистине прекрасны.

Поднимаясь на вершину горы, Чэн Юань, глядя на открывающийся вдали пейзаж, почувствовал в сердце чувство открытости. Он невольно взглянул на Чэнь Лу.

Он колебался, стоит ли признаться в своих чувствах.

В конце концов, в этом и заключалась настоящая цель его поездки.

Чэн Юань почувствовал внезапный толчок в плечо. Обернувшись, он увидел Чжан Пина и с облегчением вздохнул: «Что случилось?»

Чжан Пин: «Я знаю, ты хочешь признаться в своих чувствах. Я кое-что для этого приготовил. Пойдем со мной».

Тронутый этим, Чэн Юань последовал за Чжан Пином в место, расположенное вдали от всех остальных.

Как только он поднялся на ноги, Чжан Пин внезапно обернулся, держа в руке в перчатке сверкающий нож, и с силой вонзил его ему в тело, после чего резко развернул его.

От боли глаза Чэн Юаня затуманились. Он закашлялся кровью и спросил: «Почему... почему...»

«Прости, Чэн Юань. Только ты знаешь, что я совершил преступление. Я не могу жить спокойно, пока ты жив, поэтому я должен избавиться от тебя…»

Чэн Юань широко раскрыл глаза, осознавая в предсмертные минуты, насколько неисправимым человеком был Чжан Пин.

Только тогда он понял, что его первоначальное сокрытие лишь подстегнуло преступника, в конечном итоге направив огонь на себя и приведя к его трагической гибели.

Однако после мучительной смерти, открыв глаза, человек возвращается к исходной точке...

В этой иллюзии, созданной дьяволом, Чэн Юань неоднократно становится жертвой убийств, совершаемых различными способами его другом, преступления которого он снова и снова покрывал...

Он будет продолжать перевоплощаться, пока не раскается по-настоящему и наконец не освободится...

Теперь взгляните на Байциня.

Бай Цинь — дочь нувориша; её семья очень богата.

Но ее родители были очень заняты и никогда не заботились о ней. Они умели только баловать ее и давать все, что она хотела. В материальном плане она никогда ни в чем не нуждалась.

У нее есть недостаток характера; в юности она с первого взгляда влюбилась в Ван Чена, сына своей соседки.

Но он никогда не осмеливался признаться ей в своих чувствах и лишь изредка испытывал к ней симпатию.

Но её симпатии на самом деле больше похожи на психологическое расстройство.

Желание оттолкнуть всех вокруг и завладеть Ван Ченом было одновременно безумным и ужасающим.

Тогда она завидовала Чжао Тинтин, и даже после того, как начала встречаться с Ван Ченом, иногда слышала, как друзья Ван Чена упоминали эту замечательную девушку.

Поэтому она наняла группу людей, чтобы похитить брата Чэнь Лу, — всё для того, чтобы Чэнь Лу подставил Чжао Тинтина.

Иллюзия, которую Юй Тан попросила Лу Цинъюаня создать для неё, на самом деле была своего рода «восхвалением смерти».

Бай Цинь и Чжао Тинтин учатся на одной специальности — дизайн одежды.

В иллюзии Бай Цинь получил все почести, которыми когда-то пользовалась Чжао Тинтин, и даже превзошел достижения Чжао Тинтин.

Ван Чен относился к ней все лучше и лучше, и все, что он говорил и делал, вращалось вокруг нее. Он так сильно любил ее, что редко смотрел на других женщин.

Бай Цинь стала видной фигурой в университете и даже во всех кругах, связанных с дизайном одежды.

Но однажды ее работу внезапно без всякой причины обвинили в плагиате, и никто не стал слушать ее объяснения.

СМИ раздули сенсацию, контролируя общественное мнение, в то время как пользователи сети обрушились на них с критикой.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560