Capítulo 152

Но сразу после того, как он это сделал, Лу Цинъюань внезапно закашлялся, выплюнув полную горло черной крови.

В то же время черные узоры, которые Юй Тан видел ранее, быстро распространились от перевязанной шеи Лу Цинъюаня. Всего за две секунды они покрыли все его лицо.

Обычно ленивый и неторопливый демон сделал несколько шагов, из его рта и носа хлынула черная кровь. Черные крылья на его спине, казалось, потеряли всякую силу, несколько раз задрожали и исчезли в воздухе.

В следующее мгновение Лу Цинъюань рухнул прямо на землю, едва не оказавшись во власти бушующего пламени!

«Лу Цинъюань!»

Ю Тан никак не ожидал, что это произойдет. Его сердце болело так сильно, словно его разрывало на части. В его голове промелькнуло запретное заклинание, используемое расой Ангелов.

Он без колебаний прочитал это вслух.

Мягкий, бледный золотистый свет окутал падающего демона.

Оно постепенно восстанавливало тело Лу Цинъюаня.

Затем образовался световой щит, несущий демона к белому световому пятну, ведущему в реальный мир.

«Священная техника исцеления…» Лу Цинъюань пришел в себя, голос его дрожал, глаза были полны страха: «Это запретная техника…»

Он похлопал по бледно-золотистому световому барьеру и окликнул Юй Тана по имени: «Зачем ты использовал запрещенные техники?!»

"Выключи его немедленно! Прекрати им пользоваться!"

Но прежде чем он успел продолжить говорить, световой щит коснулся светового пятна, и Юй Тан силой вытолкнул его за пределы игрового пространства.

Ю Тан проводил его взглядом, вздохнул с облегчением, а затем посмотрел на свое тело, которое исчезло в результате воздействия запрещенной техники.

Я просто отпустил ситуацию и позволил себе упасть.

Тьма над головой, пламя внизу.

По мере того как он неуклонно падал, Юй Тан тихо вздохнул.

Похоже, маленький дьявол был прав.

Он был игроком, которому нужно было выбрать пять из шести вариантов, и теперь он мертв.

В итоге он проиграл и вторую партию...

Глава 37

Умер в пятый раз за злодея (37)

На самом деле, сам Юй Тан не ожидал такого результата.

Из семи человек Лу Цинъюань — призрак, а Юй Тан и остальные пятеро — игроки.

Изначально Юй Тан полагал, что может рассчитывать на возрождение благодаря Древу Небесного Бога.

Таким образом, даже если у него пять из шести вариантов, и он умирает, остальных пятерых людей можно спасти, поэтому считается, что он проиграл игру.

Но по крайней мере он дал возможность другим по-настоящему жить.

Позже Лу Цинъюань пригрозил ему, не позволив совершить никакого самопожертвования.

Поэтому Юй Тан подумал, что если он вышлет всех этих людей, а затем протянет руку, чтобы коснуться светящегося пятна, они смогут уйти вместе.

Таким образом, никому не придётся умирать.

Но, к его удивлению, Лу Цинъюань проявил инициативу и помог ему, отправив остальных в путь.

Ещё более неожиданным было то, что Лу Цинъюань сказал, что игра зашла в тупик, а это значит, что кто-то должен умереть.

Если бы Лу Цинъюань, как организатор игры, нарушил правила, его бы сурово наказали.

Оно даже получило серьёзные повреждения и рухнуло в море огня.

Возможно, сила Лу Цинъюаня очень велика. Даже если он упадет в море огня, он не умрет.

Но в тот момент Ю Тан не мог думать ни о чём из этого.

Ему было невыносимо видеть, как другой человек кашляет кровью и получает травмы.

Он напрямую нарушил игровые ограничения на свои способности, используя всю свою силу и применив запрещенную технику, которая привела бы к разрушению его тела, чтобы спасти Лу Цинъюаня.

Так...

На этот раз он действительно действовал импульсивно и зашёл слишком далеко.

Ради Лу Цинъюаня, ради злодея, а также ради того ученика Вэй Юаня, с которым он даже никогда не встречался...

Падение продолжается.

В тот момент, когда Юй Тан упал в огненную ловушку, по всему подземному пространству прокатился мощный взрыв.

Всё исчезло, словно дым.

Когда Юй Тан снова открыл глаза, он огляделся и обнаружил себя внутри чего-то похожего на кокон шелкопряда, где он мог протянуть руку и дотронуться до тонкой мембраны.

Вся ладонь прилегает к нему, как при разблокировке с помощью отпечатка ладони, и тонкая пленка излучает слабый зеленый ореол.

Затем оно разорвалось посередине, позволив Юй Тану выбраться изнутри.

Подняв взгляд, можно увидеть пышные ветви и листья, а также огромную крону деревьев, корни которых переплелись и цепляются за верхнюю часть всего зала.

Вьющиеся растения обвили ствол дерева, поддерживая объекты, напоминающие коконы шелкопряда.

Оно было выше человека и выглядело в точности как то существо, из которого только что выполз Юй Тан.

«Ю Тан, верно?» Ю Тан восхищался удивительным Небесным Деревом, когда кто-то внезапно похлопал его по плечу. Он обернулся и увидел человека в белой мантии, держащего планшетный компьютер. На экране отображалась страница информации, и фотография в верхнем левом углу действительно принадлежала Ю Тану.

"Подожми крылья."

Услышав это, Юй Тан инстинктивно вправил крылья за спиной и спросил: «Кто ты?»

«Я — управляющий Небесного Древа». Увидев его растерянный вид, управляющий вздохнул и сказал: «Очевидно, что вы умираете впервые».

Он снова похлопал Юй Тана по плечу: «Расслабься, привыкнешь, когда ещё несколько раз умрёшь».

Пока администратор говорил, он пролистывал страницу с данными, опустив взгляд, и выражение его лица постепенно менялось.

Он спросил Юй Тана: «Твоя цель — это тот самый печально известный Лу Цинъюань?»

«Вы использовали запрещенную технику, чтобы спасти его, что привело к вашей смерти?»

Держа планшет в руках, администратор слегка дрожал. Он указал на Юй Тана и отчитал его: «Ты совсем запутался!»

Как ты мог такое сделать?!

«Это наш лучший шанс убить его!»

«Вы должны знать, что Лу Цинъюань — это бомба замедленного действия для нашего Небесного Царства. Пока он жив, мы будем жить в постоянном страхе!»

«Этот гнусный демон заслуживает самого сурового наказания! Пусть умрет без погребения, а его душа развеется по ветру…»

Не успел администратор договорить, как Юй Тан схватил его за шею и поднял!

Миниатюрный ангел сопротивлялся, сжимая обеими руками вздутые вены Юй Тана. Табличка упала на землю, и в глазах ангела отразился ужас.

«Не смей больше слышать эти слова». Ю Тан ещё сохранял здравый смысл и не прилагал больше силы. Но силы, которую он использовал сейчас, было достаточно, чтобы администратор почувствовал страх удушья.

Мужчина, одетый в священные одежды, но с убийственным выражением лица, указал на корявое и искривленное дерево богов и сказал: «В противном случае, я бы не возражал, если бы вы тоже смогли выползти из этих коконов».

Предупредив администратора, Юй Тан отпустил его руку.

Администратор сильно закашлялся, ноги у него подкосились, и он некоторое время лежал на земле, прежде чем указать на Юй Тана и сказать: «Ты... ты собираешься нас предать? Будучи ангелом, ты фактически стоишь на стороне дьявола! Ты мертв!»

Сжимая в руке планшет, он расправил крылья и полетел назад: «Я скажу сотрудникам правоохранительных органов, что вас посадят в тюрьму!»

Но прежде чем он успел вылететь из главного зала, снаружи внезапно раздался оглушительный взрыв.

Затем с громким хлопком десятиметровые ворота рухнули, едва не раздавив администратора, который вот-вот должен был вылететь наружу в кровавом месиве.

«Что… что именно произошло?» Администратор, переживший это испытание, стряхнул пепел с крыльев и поднялся с земли. Он увидел, что белая мантия стражника, державшего священный меч у двери, почернела от копоти. Он стоял лицом к человеку, вышедшему из густого дыма, с серьезным выражением лица, но в его глазах читался глубокий страх.

«Лу Цинъюань! Ты вторгся в Небесное Царство, и мы имеем право тебя казнить!» — сказал один из карателей, его тон был свирепым, но голос слабым. «Если ты хочешь себе на пользу, лучше уходи сейчас же. Как только архангел предпримет свои действия, тебя ждет гибель в Небесном Царстве!»

«Я пришёл в Небесное Царство, чтобы найти кое-кого». Удивительно, но на этот раз демон не проявлял своего обычного высокомерного и властного поведения.

Его глаза были тусклыми и безжизненными, а по половине лица ползли черные узоры, придавая ему вид уныния и отчаяния.

«Я просто хочу знать, жив ли ещё Юй Тан».

Голос Лу Цинъюаня был хриплым, глаза темными и опухшими, и его охватило всепоглощающее чувство тьмы, распространяющееся наружу и меняющееся в зависимости от того, как он терял контроль над своими эмоциями.

«Я знаю, что ваше Небесное Древо может воскрешать ангелов… Он тоже ангел, так что он должен быть жив…»

Словно хватаясь за последнюю соломинку, Лу Цинъюань посмотрел на ангелов-полицейских и спросил: «Скажите, он же жив?»

Из уголка его губ сочилась кровь, но Лу Цинъюань не обратил на это внимания. Он использовал своё чёрное пламя, чтобы разрушить заклятие ангела, и направился к дворцу через сломанные ворота.

Подавляющая аура заставила ангела правоохранительных органов невольно отступить, его руки, сжимавшие священный меч и посох, слегка дрожали.

По мере приближения к Небесному Древу голос Лу Цинъюаня становился все более испуганным и тревожным, в конце концов, выйдя из-под контроля, он зарычал: «Скажите мне! Он еще жив!»

«Он, должно быть, ещё жив!»

«Да…» — внезапно раздался из зала твердый мужской голос.

Юй Тан расправил крылья, развеяв дым и пыль, и направился к дворцовым воротам, глядя на молодого человека напротив, который замер, услышав его голос.

Она беспомощно рассмеялась и крикнула ему: «Маленький дьяволенок…»

Все присутствующие ангелы были ошеломлены.

Сцена словно застыла, когда Юй Тан подлетел к Лу Цинъюаню, протянул руку и нежно обнял дьявола за талию.

Голос был мягким и утешительным: «Не бойся, я жив».

«Они живы и здоровы».

«Я жду, когда ты приедешь за мной».

Глава 38

Умер в пятый раз за злодея (38)

За свою почти столетнюю жизнь Лу Цинъюань плакал лишь несколько раз.

Они привыкли к снисхождению и притворству, думая, что это сделает их неуязвимыми и неуязвимыми.

Но в этот момент слезы, казалось, хлынули из его глаз неудержимо.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560