Capítulo 186

Он был рассудительным, но не бескорыстным.

Пусть другие боги возьмут на себя задачу принести в жертву одного человека ради счастья всех людей.

Но он не смог этого сделать.

Он никогда не смог бы так поступить с Вэй Юанем.

Он лежал на кровати, его свадебные одежды были разбросаны повсюду.

Юй Тан протянул руку и развязал красную шелковую нить, закрывавшую глаза Чу Цзянли, умоляя его: «Али, пожалуйста, открой глаза».

Я хочу присмотреться к вам повнимательнее.

Чу Цзянли слегка замер, на мгновение напрягшись.

"Забудьте об этом, не смотрите на это, это... уродливо..."

Несмотря на то, что в мире боевых искусств её называли самой красивой женщиной в мире.

Чу Цзянли по-прежнему считал, что, открыв глаза, он демонстрирует свою слабость и показывает свои раны человеку, стоящему перед ним.

«Не урод…» — вздохнул Юй Тан, погладил Чу Цзянли по лицу, слегка приподнялся, поцеловал его в подбородок и ободрил: «Будь хорошим и открой глаза».

Несмотря на свои опасения, Чу Цзянли в конце концов послушно согласился.

Затем я открыл глаза.

Его зрачки были мутными, глаза пустыми, но форма его глаз была необычайно красивой, несмотря на расфокусированность.

Но Юй Тан понял, что Чу Цзянли пристально смотрит на него.

«Какой прекрасный…» — Юй Тан без всяких оговорок восхитился глазами Чу Цзянли и поцеловал его в уголок глаза. Затем он обхватил шею Чу Цзянли и притянул его к себе, сказав: «Однажды я позволю тебе снова увидеть свет и увидеть этот мир по-настоящему этими глазами».

Чу Цзянли плотно сжал губы, глаза наполнились слезами, он изо всех сил старался сдержаться, чтобы не потерять лицо перед Юй Таном.

Он наклонился и поцеловал мужчину в губы, что-то прошептав.

На самом деле, больше, чем этот мир, я хочу ясно видеть твое лицо.

Когда Юй Тан проснулся, он почувствовал себя отдохнувшим.

Однако из-за физической слабости я по-прежнему чувствую сильную усталость.

Чу Цзянли не было в комнате, поэтому системный кот запрыгнул через окно, подошел к Юй Тану и потерся о руку мужчины.

«Рейтинг популярности ведущего Чу Цзянли достиг максимального значения».

Система не могла не сказать: «Время вашего отъезда приближается. Вы уже подумали, как будете прощаться?»

Его вопрос поставил Юй Тана в тупик.

Он вспомнил о своем прощании с Чэн Ло в странах третьего мира.

Он до сих пор отчетливо помнит это душераздирающее чувство.

Он посоветовал Чэн Ло найти человека, который ей понравится, чтобы провести с ним всю жизнь, самонадеянно полагая, что это наилучший вариант для другого человека.

Но теперь, когда я об этом думаю, если бы Вэй Юань действительно нашел кого-то другого, он, вероятно, не стал бы ждать так долго, 100 000 лет.

Итак, что же ему сказать Чу Цзянли на этот раз, когда они будут расставаться...?

Но поймет ли Чу Цзянли на самом деле и послушает ли он?

От долгих размышлений у него разболелась голова. Юй Тан встал, надел повседневную одежду и ботинки и толкнул дверь своей спальни. Он обнаружил, что на улице уже совсем стемнело.

Я невольно слегка покраснела.

Когда он и Чу Цзян вышли из брачного покоев, за окном ярко светило солнце; теперь, когда он проснулся, уже стемнело.

Они действительно превратили день в ночь и предаются удовольствиям.

С наступлением ночи все большие красные фонари Лунного дворца загорелись, мягко покачиваясь на ветру и создавая оживленную атмосферу, которая дополняла звуки выпивки и игр с алкоголем, которые вели свои последователи.

Системный кот сидел на корточках у ног Юй Тана, и в тот же миг поднял голову...

Внезапно оно ощетинилось, замяукало и врезалось в Юй Тана.

[Ведущий, будьте осторожны!]

Юй Тан тоже почувствовал опасность и, пошатываясь, сделал полшага. Стрела задела его плечо и с глухим стуком врезалась в дверь!

Услышав указания Чу Цзянли, Сяо Хань, несшая лекарства, стала свидетельницей этой сцены и так испугалась, что уронила поднос на пол. Она быстро подбежала к Юй Тану: «Доктор Юй! С вами все в порядке?»

Юй Тан, уперевшись головой в дверь, несколько раз кашлянул, и, как только ответил Сяо Хану, что с ним все в порядке, поднял глаза и увидел записку, обмотанную вокруг стрелы.

Протянув руку, я развязал клочок бумаги и обнаружил, что это приглашение.

Приглашение было написано лично мастером мастерской кузнецов по изготовлению мечей и приглашало Чу Цзянли принять участие в турнире по боевым искусствам.

Прежде чем он успел что-либо обдумать, он увидел, как Чу Цзянли подбежал издалека и обнял его.

Дыхание мужчины было учащенным, голос его был полон страха: «Тан, Тантан, ты ранен? Мне не следовало тебя оставлять, я должен был, я должен был остаться рядом с тобой навсегда…»

Поскольку Нань Юнь и Бай Сяо заявили о захвате Фэн Лу, Чу Цзянли решил отправиться с ними на разведку. Однако, пройдя совсем небольшое расстояние, он услышал от своих подчиненных сообщение о том, что Юй Тан чуть не попал в беду.

Чу Цзянли чуть не до смерти не испугался.

Мои мысли были в полном беспорядке, пока я не обнял Юй Тан, и только тогда я почувствовал небольшое облегчение. Оставалась лишь радость от её возвращения и самобичевание за то, что я не заботился о ней должным образом.

Юй Тан почувствовал, что с его тоном что-то не так.

Он протянул руку и нежно похлопал Чу Цзянли по спине, утешая его: «Всё в порядке, А-Ли, я в порядке, не волнуйся».

После долгого периода утешения эмоциональное состояние Чу Цзянли наконец стабилизировалось.

Затем Ю Тан начал рассказывать о приглашении.

Чу Цзянли крепко сжал его руку, не смея отпустить, и молча слушал до самого конца. Исходящая от него убийственная аура стала ужасающе сильной.

«Власти поместья кузнецов, вероятно, давно узнали о нашем браке, — холодно заметил Чу Цзянли. — Поэтому они выбрали именно этот день, чтобы отправить сюда экспертов, используя эту демонстрацию силы для вручения приглашения на турнир по боевым искусствам».

Даже если бы системный кот не отбросил Ю Тана, стрела не попала бы ему в жизненно важные органы. Но даже в этом случае травма всё равно была бы неизбежна.

Чу Цзянли испытывал непреодолимое желание разрушить всю обитель мастеров меча, как только вспоминал, что Юй Тан чуть не был поражен той стрелой.

Его состояние напомнило Юй Тан о той ночи в городе Саншуй, и она невольно нежно погладила мужчину по руке, чтобы вернуть его к реальности.

Он сказал: «Я увидел в приглашении, что на этот турнир по боевым искусствам приглашены не только праведники, но и представители четырех главных сект зла. Есть поговорка: враг моего врага — мой союзник. Я подозреваю, что эти праведники, вероятно, объединят силы с четырьмя главными сектами зла, чтобы устроить вам ловушку и ждать, пока вы в нее попадете».

Он сказал: «Поэтому я думаю, вам лучше не ехать в эту поездку».

Возможно, когда он только появился на свет, у него были некоторые предрассудки по отношению к Чу Цзянли.

Но теперь, проводя время вместе, он понял, что значит быть высоким деревом, которое ловит ветер.

Чу Цзянли владеет всем богатством дворца Лиюэ и «Записями Уцзи», что вызывает зависть у всех в мире боевых искусств.

Независимо от того, совершает он плохие поступки или нет, эти люди не отпустят его.

В этот критический момент приглашение из поместья, где занимаются изготовлением мечей, должно быть, продиктовано злыми намерениями.

Он не хотел, чтобы Чу Цзянли оказалась в опасности.

«Нет, Тантан». Неожиданно, на этот раз Чу Цзянли не послушал Юй Тана, а твердо сказал: «Я ухожу…»

Он сказал Ю Тану: «Чем больше я терплю, тем меньше эти люди воспринимают меня всерьез».

«Только когда я изобью их до тех пор, пока они не пострадают и не испугаются, они поймут, с кем связываться не стоит».

«Более того, я могу воспользоваться этой возможностью, чтобы отомстить и за вашу семью Ю».

Он крепко сжал руку Юй Тана и сказал: «Я позабочусь о том, чтобы все убийцы твоей семьи, независимо от их статуса или положения, умерли без места захоронения, и я не отпущу ни одного из них».

Глава 32

Он умер за злодея в шестой раз (32)

Юй Тан знал, что на этот раз Чу Цзянли действительно разгневан.

Более того, учитывая силу противника, если мы будем осторожны и заранее составим план, серьезных проблем возникнуть не должно.

Она кивнула и ответила: «Хорошо, тогда я пойду с тобой».

«Пойдемте и встретимся с этими лицемерными тварями».

Зная, что он настаивает, Чу Цзянли не отказал.

Прежде чем они успели закончить планирование, Нань Юнь внезапно подбежал и доложил Чу Цзянли, что Фэн Лу, пока они были не готовы, проглотил яд, застрявший у него в задних зубах, и умер.

Лицо Чу Цзянли тут же помрачнело, и он холодно произнес: «Этот предатель легко отделался!»

Ю Тан утешила его несколькими словами, но ее сердце тихо сжалось.

Внезапно ему показалось, что всё было заранее спланировано.

Он полагал, что этот турнир по боевым искусствам может принести неожиданные перемены.

Мы должны действовать с осторожностью.

После этого инцидента, произошедшего в брачную ночь, последователи дворца Лиюэ затихли, и первоначально оживленная атмосфера значительно успокоилась.

Все они испытывали сильное чувство вины за то, что увлеклись посещением свадебного банкета, что позволило негодяю из поместья кузнецов проникнуть в Лунный дворец.

Они встали на колени в ряд перед генералом Чу Ли, чтобы вымолить прощение.

Чу Цзянли не стал их винить; он просто махнул рукой, чтобы они разошлись.

Затем она отвела Юй Тана в спальню, прижала его к кровати, уткнулась головой ему в грудь, обнимая его, и расположилась так, что была на полголовы ниже Юй Тана.

«Мне очень жаль, Тантан...» — В его голосе звучало самобичевание: «Это случилось в день нашей свадьбы. Мне следовало быть осторожнее. Мне не следовало давать им шанс проникнуть в Лунный дворец...»

Юй Тан не интересовали эти детали; вместо этого она испытывала глубокую жалость к нынешнему неуверенному состоянию Чу Цзянли.

Он тоже накрыл Чу Цзянли одеялом и тихо сказал: «Всё в порядке, разве я не говорил, что всё в порядке?»

«Я тебя нисколько не виню, и я не боялся».

«Вы меня недооцениваете...»

"Нет..." — перебил Юй Тана Чу Цзянли, слегка крепче сжимая его за талию.

Хриплым голосом он признался: «Я был слишком слаб…»

«Я не могу жить без тебя...»

Он сказал: «Тангтан, я правда, правда не могу без тебя жить…»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560