Capítulo 274

Сяо Цзинь была убита горем и, едва сдерживая слезы, сказала: «В той автомобильной аварии у тебя были ссадины по всему телу, и, вероятно, сломано правое колено. Кровь была повсюду. Эйлин не убила тебя сразу».

Вместо этого вас сюда привезли и повесили, вероятно, чтобы отомстить...

"Если бы я только мог тебе помочь, я такой бесполезный..." Сяо Цзинь, увидев кровоточащие колени Юй Тана, пожелал разорвать Эйлин на куски.

Если травмы Юй Тана не будут вылечены, даже если ему удастся сбежать на этот раз, он останется инвалидом.

Юй Тан вздохнул и утешил его: «Всё в порядке, Сяо Цзинь, дошло до этого, это моя судьба».

Он закрыл глаза, пытаясь вспомнить старушку, которая промелькнула мимо.

В те времена автомобили были редкостью, а дороги не были перегружены. Более того, он решил ехать поздно ночью, что сделало поездку еще более уединенной. Ему удалось въехать в город и успешно избежать встречи с Эйлин и ее компанией.

Но как раз в тот момент, когда они были близки к успеху, их прервала внезапно появившаяся пожилая женщина.

Это действительно просто совпадение?

Как и в его собственном мире, несмотря на то, что была глубокая ночь, из перекрестка внезапно выскочил мчащийся на большой скорости внедорожник и лишил его жизни.

Кроме того, вскоре после сотворения этого мира староста деревни Санью, казалось, был одержим и заявил, что Му Наньчэн убьет его.

Похоже, его неизбежная смерть остается неизменной даже в восьмом мире...

Не успел Сяо Цзинь снова заговорить, как открылась заводская дверь, и Эйлин ворвалась внутрь, ударив Юй Тана по лицу и закричав: «Ублюдок!»

«Вы представляете, какой ущерб вы нанесли компании?!»

Удар Эйлин был чрезвычайно сильным; ее длинные ногти поцарапали щеку Ю Тана, и тут же пошла кровь.

Уже и без того травмированная голова ещё больше усугубила головокружение Ю Тана, ему казалось, будто жёлтые лампочки над головой вращаются.

Сяо Цзинь закричал и даже выругался: «Черт возьми! Я хочу убить эту женщину!»

Юй Тан быстро успокоил его: «Всё в порядке, Сяо Цзинь, я принял обезболивающее».

Так говорят, но головокружение было неизбежным. Ю Тан моргнул, пытаясь не заснуть, посмотрел на Эйлин и улыбнулся: «Мисс Эйлин, просто поговорите, почему вы так злитесь?»

«Что с тобой не так?» — Эйлин сердито посмотрела на нее и сказала: «Если я позволю тебе забрать все эти документы с собой, боюсь, меня засунут в железную клетку и бросят в море, чтобы покормить рыб!»

Юй Тан, сохраняя спокойствие и притворяясь удивленным, спросил: «Неужели все так серьезно?»

"Все еще притворяешься дураком?!" Эйлин сердито посмотрела на Ю Тана, забрала кнут у человека рядом с собой и с силой ударила им по телу Ю Тана!

С треском кожа разорвалась, и зазубрины кнута подняли струйку капель крови, пропитавших одежду Юй Тана и стекавших вниз.

После того, как Эйлин один раз выпорола его, она, видимо, осталась недовольна и выпорола Ю Тана еще более десятка раз, остановившись только тогда, когда увидела, что одежда мужчины полностью испачкана кровью.

Выплеснув свой гнев, она значительно успокоилась, на её губах появилась саркастическая улыбка: «Теперь я понимаю, ты всё ещё любишь Му Наньчэна. Иначе зачем бы ты удалял и сжигал все данные, связанные с его сделками с группой?»

Она поддразнила Ю Тана: «Я никогда не думала, что знаменитый господин Ю тоже может влюбиться в красивую женщину».

Потому что один юноша рисковал жизнью.

«Более того, Му Наньчэн может даже не знать, что он тебе нравится. После твоей смерти он, возможно, даже обрадуется тому, что тот, кто играл с твоими чувствами, получил по заслугам».

Ю Тан потерял слишком много крови, и женщина перед ним казалась расплывчатой.

Слова Эйлин его не спровоцировали, он лишь парировал: «Тогда вы ошибаетесь».

«Даже если бы я действительно манипулировал Му Наньчэном, он бы никогда так не подумал».

«Он только и делает, что плачет...»

Ее сознание все больше затуманивалось, и Юй Тан прошептал: «Если бы он знал, что со мной так случилось, он, наверное… заплакал бы до смерти…»

Когда Эйлин не получила от Ю Тана желаемого печального взгляда, ее гнев снова вспыхнул. Она подошла к механизму, который подвешивал Ю Тана на веревке, повернула рычаг вниз, и голова Ю Тана тут же рухнула в воду.

Грязная вода заполнила его носовую полость, и от неприятного ощущения Ю Тану показалось, что его легкие вот-вот лопнут. Он изо всех сил пытался поднять голову, но Эйлин опустила веревку еще ниже.

Только когда Юй Тан полностью перестал двигаться, его подняли, проверили дыхание и холодно приказали подчиненным: «Не дайте ему умереть. Я вернусь через час».

"да!"

Юй Тан снова открыл глаза, разбуженный шумом снаружи.

Также были слышны выстрелы и звуки заведенных автомобилей.

Люди Эйлин, следившие за ним, тоже, похоже, выбежали наружу. Дверь фабрики была приоткрыта, и виднелся слабый проблеск огня.

[Ведущий, это Му Наньчэн! Му Наньчэн привёл людей, чтобы спасти вас!]

Сяо Цзинь с радостью сообщил Юй Тану эту новость.

Ю Тан был совсем недоволен; наоборот, его охватила легкая паника. Он спросил: «Откуда он узнал, что я в беде?»

«Подождите-ка, разве ему не должны были сделать операцию завтра? Как он мог вдруг сбежать из больницы?»

Прежде чем он успел что-либо обдумать, вошла Эйлин, ее взгляд, устремленный на Юй Тана, словно был готов поглотить его: «Когда это ты сговорился с Му Наньчэном?!»

«Зачем он пришел спасать тебя в этот критический момент?!»

«И пистолет…» Эйлин бросилась вперёд, схватила Ю Тана за воротник и выругалась: «Как он мог достать пистолет? Ты связался с торговцем оружием? Должно быть, это ты… Ты же убийца, ты должен быть связан с торговцами оружием! Чёрт возьми! Ублюдок!»

Женщина была так разгневана, что не могла связно говорить. Она бросила гаечный ключ, опустила безжизненного Юй Тана на землю и дважды выстрелила в него, чтобы перерезать веревку.

Затем он потянул Юй Тана и сел в машину через заднюю дверь завода.

Эйлин бросила крепко связанного Юй Тана на пассажирское сиденье, завела машину и уехала, проклиная себя: «Сегодня я выложусь на полную! Посмотрим, посмеет ли Му Наньчэн прикоснуться ко мне теперь, когда ты в моих руках! Любого, кто посмеет меня остановить, я убью! Я увлеку тебя за собой, даже если умру!»

Она вцепилась в руль, ее безумное выражение лица делало ее похожей на сумасшедшую.

В конце концов, она никак не ожидала, что после стольких лет, проведенных в роли умной девушки, ее победит ребенок, только что достигший совершеннолетия!

Ю Тан почувствовал головокружение и, несмотря на лето, ему было только холодно, и он невольно дрожал.

Его раны все еще кровоточили, но он попытался широко открыть глаза и увидел Му Наньчэна неподалеку через лобовое стекло ехавшей впереди машины.

Мальчик всё ещё кричал: «Идите и найдите Юй Тана! Вы должны найти его для меня!»

В мгновение ока они увидели, как Эйлин подъезжает на своей машине к заблокированным воротам, а на пассажирском сиденье сидит Ю Тан…

С широко раскрытыми глазами, словно цветущие персиковые цветы, Му Наньчэн едва успел что-либо сообразить, как резко распахнул дверь соседней машины, приставил дуло пистолета к голове водителя и взревел: «Езжай быстрее! Догоняй эту чёрную машину!»

Водитель испугался и не посмел медлить. Он быстро завел двигатель и последовал за машиной Эйлин, которая прорвалась через блокаду, выехав из фармацевтического завода!

Му Наньчэн опустил пассажирское окно, и когда водитель приблизился, он крикнул Эйлин: «Эйлин, если ты отпустишь Юй Тана, я тебя отпущу!»

«Я вышвырну тебя из Южной Кореи! Обратно в твою страну!»

Его голос звучал так, будто он вел переговоры.

Но на самом деле, в тот момент, когда Му Наньчэн увидел раны на теле Юй Тан, проносившиеся мимо машины, ему в голову пришла мысль убить женщину, стоявшую перед ним!

Узнав, что Ю Тан — это мистер И, он был действительно потрясен, засомневался и почувствовал себя неловко. Он ощущал, что не понимает этого человека и что они словно люди из разных миров.

Но он ясно чувствовал, что Юй Тан не разыгрывает его.

Более того, другая сторона не стала бы обращаться к Эйлин без причины, если бы причина была абсолютно необходима...

Вероятно, Ю Тан делал это для него.

Поэтому он отправляет людей собирать информацию об Эйлин и группе компаний T.

В результате они раскрыли заговор Эйлин.

Он узнал, что другая сторона с самого начала планировала, как подставить его и сделать козлом отпущения для T Group.

Му Наньчэн мгновенно пришёл в ярость, его мысли были полны жажды мести.

По этой причине он догадался, что Ю Тан встречается с Эйлин.

Он заставил себя успокоиться, потому что мощь группы Т была просто слишком велика. Думать, что он сможет одолеть их в одиночку, было лишь пустыми мечтами.

В это время он тайно планировал, как заставить Эйлин понести наказание, и собирался осуществить это после операции.

Но, к его удивлению, Ю Тан решил действовать на опережение и спланировал разобраться с Эйлин в одиночку, ничего ему не сказав!

Если бы не предупреждение от неизвестного лица и таинственный мужчина, предоставивший оружие и людей, он даже не мог представить, увидит ли он этого человека сегодня вечером снова!

«Му Наньчэн, кого ты пытаешься обмануть?!» — голос Эйлин разнесся по ветру: «Я знаю, что если я отпущу Юй Тана, ты непременно убьешь меня без колебаний!»

Му Наньчэн крепко вцепился в окно машины, его глаза горели убийственным взглядом. Он заставил себя сохранять спокойствие и крикнул: «Это Южная Корея! Я не буду делать ничего противозаконного! Поверьте мне! Если вы отпустите Юй Тана, я вас отпущу!»

На этот раз Эйлин не ответила Му Наньчэну, а вместо этого ускорила темп.

В три часа ночи по дороге на большой скорости пронеслись две машины. Эйлин специально поехала в отдаленное место, и дорога становилась все более неровной и труднопроходимой. Ю Тан почувствовал тошноту от тряски.

В ночное небо пронеслась молния, после чего посыпались капли дождя.

Летом часто идут проливные дожди, и после влажного дня этот дождь был особенно сильным.

Одежда Му Наньчэна была насквозь мокрой. Не получив ответа от Эйлин, ему ничего не оставалось, как вернуться в машину, его рука, сжимавшая пистолет, дрожала.

Он не осмелился приказать водителю протаранить Эйлин. В конце концов, Ю Тан все еще был в машине, а мужчина был ранен.

Он даже не мог представить себе последствия, если бы в результате столкновения машина перевернулась.

«Срежь дорогу!» — подумал Му Наньчэн, заметив за окном узкую дорогу, и поспешно сказал водителю: «Давай срежем дорогу! Объедем Эйлин спереди и заставим её остановиться!»

Водитель выполнил указание и помчался к развилке.

Фары машины были разбросаны и разбиты дождем. Му Наньчэн так нервничал, что едва мог дышать. Он широко раскрыл глаза, глядя в окно машины, ожидая момента, когда они вернутся на главную дорогу.

Должно быть, это было чудо, потому что, как только они выбежали из переулка, они оказались прямо перед Эйлин!

"Черт возьми!" Эйлин не ожидала, что они появятся так внезапно. Она инстинктивно нажала на тормоз, но тут же вспомнила о Ю Тане, сидевшем рядом. Он даже не был пристегнут ремнем безопасности.

Если она врежется в него, то, возможно, выживет, но Юй Тан точно погибнет!

Злые мысли рождаются в сердце. Эйлин, и без того отчаянная преступница, больше не заботилась о том, чтобы ей причинили боль. Она хотела лишь, чтобы Му Наньчэн испытал на себе чувство убийства своей возлюбленной собственными руками!

Он переставил ногу с педали тормоза на педаль газа.

Ускорься, ускорься еще раз...

Му Наньчэн внезапно понял, что собирается сделать Эйлин, и схватил водителя, крича: «Езжай! Уступи дорогу! Быстрее! Быстрее!»

Водитель запаниковал: «Дорога здесь всего вот такая ширина! А внизу склон холма. Если мы поедем дальше, нам конец!»

Мы ни в коем случае не должны врезаться в это! Мы ни в коем случае не должны врезаться в это!

Му Наньчэн был настолько поглощен этой мыслью, что вытолкнул водителя из машины.

В тот момент, когда он завел машину, он резко нажал на газ, протаранил сломанное ограждение, и автомобиль, в котором он находился, покатился вниз по склону холма.

В то же время машина Эйлин врезалась в заднюю часть его машины.

Из-за чрезмерной скорости обе машины по инерции потянуло вниз по склону холма!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560