Capítulo 294

«Потом я постепенно начал об этом жалеть…»

«Я сожалею, что умер так поспешно».

«Я прекрасно понимал, что даже если я не убью тех, кто причинил нам боль, они всё равно будут наказаны по закону. Я прекрасно понимал, что моя смерть не решит никаких проблем, и всё же я отказался от своего самого ценного сокровища и отдал свою жизнь».

«Если бы я мог быть сильнее... и прилагать больше усилий, чтобы выжить, чтобы быть с тобой в самые трудные времена...»

Разве это не избавило бы тебя от части боли и не уберегло бы от того, чтобы ты проводила дни в слезах, обремененная чувством вины передо мной, переживая более десяти лет страданий...?

Цинь Цзюньян уже рассказала призраку все, что Ли Вань сказала Юй Тану.

В этот момент сердце другого человека было почти переполнено чувством вины. Он крепко обнял девочку и, задыхаясь, произнес: «Мама никогда тебя не винила. Мама давно сожалеет об этом. Я хочу жить…»

«Я хочу стоять на солнце и делать так много всего со своей Ванван...»

Я хочу, чтобы ты закончил учёбу и обрёл много-много друзей.

Наблюдать за тем, как ты переживаешь яркий, юношеский роман, как ты находишь мужчину, который тебя любит, и как ты идешь к алтарю...

«Но именно из-за моей импульсивности, моей слабости...»

Остальные слова были обрезаны рукой Ли Вана.

Девочка обняла призрака за шею и крикнула: «Мама...»

Призрак женщины на мгновение замолчал, а затем ответил: «Вздох...»

Ли Ван снова позвала: "Мама..."

"Почему……"

"мама……"

"Я здесь……"

«Хорошо, что ты здесь». Слезы Ли Ван промочили плечо женщины, но уголки ее губ приподнялись, и она со смесью плача и смеха сказала: «Мама, хорошо, что ты здесь в этот момент».

«Хорошо, что вы меня еще помните и готовы прийти ко мне».

«Как ты и говорила, я твоя самая драгоценная дочь, а ты моя самая любимая мать».

«Упущенное время наверстать не удастся, но знаешь что?»

«Ваше присутствие здесь сегодня — величайший и лучший подарок, который я когда-либо получал в своей жизни…»

Призрак был совершенно ошеломлен.

Спустя долгое время ее губы задрожали, а зрение затуманилось.

Она обняла Ли Ван в ответ: «Ванван, спасибо…»

"Ванван, спасибо, мама..."

«Спасибо тебе, моя самая лучшая дочь…»

Ю Тан наблюдал издалека, и у него тоже начали щипать глаза.

Она невольно принюхнулась, что заметил Цинь Цзюньян.

Призрак, став больше ростом, протянул руку и коснулся его лица, спросив: «Тангтан, тебя ведь эта сцена не растрогала до слез, правда?»

Ю Тан оттолкнул его руку и кашлянул: «Прекрати, я не плачу».

Цинь Цзюньян не поверил своим ушам и подошёл ближе.

Это красивое лицо, безупречное со всех сторон, почти прижималось к лицу Юй Тана. Он усмехнулся и сказал: «Твои глаза полны слез, а ты все еще говоришь, что не плакал?»

Сказав это, прежде чем Юй Тан успела ей возразить, она обняла стоявшего перед ней мужчину, уткнулась головой ему в плечо и прижалась к нему.

«Не плачь, Тантан, веди себя хорошо, брат тебя обнимет».

«Боже мой, что это за брат?» История Ли Вана тронула Сяо Цзинь, но когда она вдруг услышала, как Цинь Цзюньян называет Юй Тана «братом», она расхохоталась.

«Какой старший брат?» — Юй Тан толкнул Цинь Цзюньяна, а затем раздраженно рассмеялся: «Откуда ты взял, что он старше меня?»

Цинь Цзюньян яростно возразил: «Меня заточили на тысячу лет, а это значит, что я твой предок! Ну и что, что я старше тебя?»

«Разве я тебя обижаю, называя меня „братом“?»

Цинь Цзюньян ещё больше разволновался: «Быстрее, называй меня братом, я хочу это услышать!»

Она даже начала хныкать и трясти руку Юй Тана: "Пожалуйста? Тан Тан? Мой дорогой Тан Тан... пожалуйста..."

Встретившись с этими восторженными, словно цветущие персиковые глаза, Ю Тан растерялась и не знала, что делать, и ее мысли начали меняться.

Он отдернул занавеску рядом с собой, чтобы прикрыть их двоих, затем другой рукой схватил Цинь Цзюньяна за воротник, притянул его к себе и поцеловал его прохладные, мягкие губы.

Постепенно она провела рукой по щеке к уху Цинь Цзюньяна и тихо вздохнула.

«Дорогой брат, ты теперь доволен?»

Глава 25

Умер за злодея в девятый раз (25)

"Ух ты! Это так захватывающе!" Сяо Цзинь прикрыла рот рукой, на её лице отразилось изумление: [Ведущий, вы слишком соблазнительны!]

Цинь Цзюньян тоже был ошеломлен.

Юй Тан прижал призрака к боковой стене сцены, его взгляд был прикован исключительно к человеку перед ним.

Юаньэр, ты что, глупая? Почему ты ничего не говоришь?

Внезапно мне в голову пришла одна фраза.

Глаза Цинь Цзюньяна расширились. Юй Тан, оказавшийся в поле его зрения, словно внезапно сменил одежду, теперь надев даосские одеяния, с теплой улыбкой повторил имя Юй Тана.

Юаньэр?

"Мэймэй? Что случилось?" Юй Тан заметила, что с ним что-то не так, и махнула рукой перед ним. "Разве ты не говорил мне называть тебя „братом“? Почему ты сейчас так себя ведёшь?"

Цинь Цзюньян очнулся от оцепенения, и образ в его сознании исчез. Он обхватил лицо Юй Тана ладонями.

Он внимательно её рассмотрел, поднёс нос поближе, чтобы понюхать, а затем поцеловал Юй Тан в лоб, глаза, нос и щёки...

"Эй? Что с тобой?" Юй Тан почувствовал щекотку от поцелуев и оттолкнул Цинь Цзюньяна, прижав его лоб: "Что с тобой вдруг случилось?"

Цинь Цзюньян слегка поклонился, прижавшись к нему щекой, и сказал: «Тантан, кажется, я вспомнил кое-что из прошлого…»

«Только что я... видел ещё одного тебя, одетого в даосские одежды, чем-то напоминающего Чи Ю из фильма «Призраки и боги»».

Но не совсем то же самое. Вам нужно быть более сдержанной и мягкой. Вы называете меня «Юаньэр».

«Уверен, ты тогда мне звонил». Прохладный поцелуй коснулся губ Юй Тана. Цинь Цзюньян обхватил его лицо ладонями, словно не мог насытиться поцелуями, и, смеясь, добавил: «Мне нужно как можно скорее вспомнить о тебе кое-что и как можно скорее стать человеком».

«Если наш конец в прошлой жизни был таким же трагичным, как в сказках о привидениях, то мы обязательно найдем способ изменить его в этой жизни. Я хочу быть с тобой счастливым».

Сердце Юй Тан слегка затрепетало, но она позволила интимным действиям Цинь Цзюньяна продолжаться.

Его несколько обеспокоило то, что сказал собеседник.

Он вспомнил информацию, которую ранее искал о "призраках и богах".

Фильм «Призрак» снят по мотивам романа.

Автор этого романа до сих пор остается загадкой.

Издательство получило анонимную рукопись, представлявшую собой оригинальный текст о призраках и богах. Автор заявил, что рукопись может быть напечатана напрямую, и авторские права могут принадлежать издательству.

Что касается прибыли, то он не хотел ни копейки; всю ее он пожертвовал на благотворительность.

Поэтому идея Юй Тана начать исследование событий, произошедших тысячу лет назад, с автора, является всего лишь выдачей желаемого за действительное.

Но, судя по действиям автора, здесь явно что-то нечисто.

На данном этапе он просто не может его найти...

Мать Ли Вана, Чу Минъюй, была выдающейся пианисткой и скончалась в молодом возрасте — тридцати пяти лет.

Несмотря на ужасную смерть, теперь, когда она стала призраком, а пятна крови и раны удалены, она все еще может являть свою прежнюю красоту и доброту.

Мать и дочь оставались в театре до вечера, и Ли Ван по-прежнему не хотела уходить.

Чу Минъюй спросил её: «Твой отец хорошо к тебе относился все эти годы?»

«С ним… все в порядке…» Ли Ван поняла, что давно не видела Ли Шихэна.

Но, не желая волновать мать, она сказала: «Он не жалеет моих денег и не заставляет меня делать то, что мне не нравится. Он меня балует».

Глаза Чу Минъюй слегка потемнели: «Я видела, как он входил и выходил из виллы с другой женщиной, и я также видела ребенка этой женщины. Они ведь не создавали тебе проблем, правда?»

«Нет, нет». На этот вопрос Ли Ван честно ответила: «Я редко вижусь с этой тетей и ребенком, и они никогда не приезжали ко мне по собственной инициативе. Иногда они приезжают с моим отцом и привозят мне подарки».

Так что всё в порядке, они не плохие люди, мама, тебе не о чем беспокоиться.

Чу Минъюй крепко обнял девочку: «Ванван, тебе действительно пришлось нелегко все эти годы».

Ли Ван наслаждалась теплом, которое дарила ей мать, и, держа Чу Минъюй за руку, спросила: «Мама, куда ты идёшь дальше?»

Она вспомнила, что ей говорил Чу Минъюй: на этот раз Юй Тан помог ей воссоединиться с матерью, но они смогут встретиться только один раз.

В конце концов, люди и призраки — разные существа, и не всех призраков могут увидеть люди, как, например, Цинь Цзюньян.

Более того, если призрак долгое время находится рядом с человеком, он причинит вред его здоровью и принесет несчастье.

«Я…» — прошептала Чу Минъюй своей дочери, — «я переродюсь».

«Встреча с тобой положит конец моей одержимости. Затем я войду в цикл реинкарнации и переродюсь».

"Тогда..." Ли Ван поджала губы, нежно погладила руку женщины и осторожно спросила: "Мама, могу ли я снова стать твоей дочерью в следующей жизни?"

Чу Минъюй, казалось, был удивлен ответом Ли Вана.

Ее пальцы долгое время оставались напряженными, пока она наконец крепко не сжала руку дочери и не кивнула: «Да, конечно».

«В следующей жизни я всё ещё буду твоей матерью. Я буду наблюдать, как моя Ванван растёт здоровой».

Чу Минъюй наконец подъехал к воротам дома семьи Ли на машине Юй Тана.

Увидев, как Ли Ван вошёл внутрь и постоянно оборачивался, чтобы посмотреть на него, он повернулся к Цинь Цзюньяну, стоявшему рядом с Ютаном, и сказал: «Господин мой, моё желание исполнилось. Пожалуйста, съешьте меня».

Цинь Цзюньян закатил глаза: «Сколько раз я тебе говорил, что помогаю тебе не потому, что хочу тебя съесть!»

Он обнял Юй Тана за плечо и сказал: «Моя цель заключалась в том, чтобы твоя дочь отменила свадьбу с моим возлюбленным. Теперь, когда мы достигли своей цели, ты можешь идти куда хочешь. Не будь лишним перед нами, понял?»

Юй Тан взглянул на руку Цинь Цзюньяна, обнимавшего его, и согласился.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560