Capítulo 299

Поскольку их сопровождают профессионалы, преступникам не грозит опасность развести костер и приготовить еду в горах.

Все сидели вместе, ели и болтали.

Хотя Ван Тао уже объяснил этим людям ситуацию с Юй Таном и Цинь Цзюньяном.

Но девочки не смогли устоять перед любопытством и начали задавать Ю Тан вопросы.

Однако Юй Тан не стал уклоняться от этой темы.

Он откровенно сказал, что до сих пор удивляется тому, насколько его прошлая жизнь похожа на жизни призраков и богов в фильмах. Он добавил, что если люди ему не верят, это нормально, просто считайте, что он говорит чепуху.

Все девочки сказали, что, по их мнению, он не говорил ерунду.

Они действительно завидовали, и некоторые даже шутили, что хотели бы найти кого-нибудь, кто смог бы подсчитать, предопределены ли им отношения еще с прошлой жизни.

Даже если противник — призрак, если он хотя бы наполовину так же красив и мил, как Цинь Цзюньян, он непременно набросится на него без колебаний!

Цинь Цзюньян обычно ненавидит, когда кто-то пристает к Юй Тану с просьбами поговорить.

Но теперь, услышав положительные отзывы от девочек, она практически гордо расхаживает вокруг.

Позже он сел прямо на плечи Юй Тан, присоединился к чату с самодовольным выражением лица и заставил девушек без умолку смеяться.

Ночью Юй Тан и Цинь Цзюньян спали в одной палатке. Юй Тан боялся холода и съежился в спальном мешке. Цинь Цзюньян тоже съежился и лег рядом с ним, шепча на ухо: «Тантан, как же хорошо, что они тебя видят».

Юй Тан был слегка озадачен.

Затем Цинь Цзюньян сказал: «Особенно эти девушки, они искренне желали нам всего хорошего и завидовали нам. Глядя на них, я…»

Слегка смущенный, Цинь Цзюньян на мгновение замолчал, а затем сказал: «Я очень счастлив».

«Поэтому я должен стать человеком».

Его голос стал невероятно твердым: «Я буду стоять рядом с тобой и добьюсь признания всего мира».

Глава 31

Умер за злодея в девятый раз (31)

Услышав слова Цинь Цзюньяна, Юй Тан одновременно почувствовала облегчение от того, что призналась в их отношениях перед столькими людьми, и забеспокоилась о своем будущем.

Из неполных воспоминаний Цинь Цзюньяна стало ясно, что эти десять миров не так просты, как кажутся на первый взгляд.

Удастся ли ему увидеть Вэй Юаня десятью мирами спустя, остаётся загадкой.

Возможно, как сказал Сяо Цзинь, он вернется в эти миры.

Возможно, это попытка искупить свои сожаления, а может быть, желание найти Вэй Юаня...

А этот фильм под названием «Призраки и боги», похоже, специально создан для того, чтобы спровоцировать Цинь Цзюньяна на восстановление памяти.

Всё окутано тайнами.

Не сумев найти решение, Юй Тан был вынужден сдаться.

После еще нескольких слов, сказанных Цинь Цзюньяну, он заснул.

Заснув, Цинь Цзюньян вылез из спального мешка и, протиснув свои короткие ножки в щели палатки, высунул их наружу.

Затем он вернул себе свой облик, и из его ладони вырвался черный туман, в конце концов образовав купол, видимый только призракам, полностью окутав палатку, где находился Юй Тан.

После всего этого он тихо выдохнул, и его взгляд стал жестким.

Благодаря своим исследованиям подземного мира за этот период времени, он теперь уверен, что сможет пройти все восемнадцать уровней ада за одну ночь.

Поэтому, когда завтра на Земле взойдет солнце и Юй Тан проснется, он преподнесет этому человеку сюрприз.

Принимайте друг друга как людей.

Я хочу провести свою жизнь с Юй Таном.

Подумав об этом, Цинь Цзюньян не смог удержаться от громкого смеха.

Он взял себя в руки, и в следующее мгновение исчез с места, бесследно пропав.

Вспомнив путь, указанный ему Чу Минъюй, Цинь Цзюньян, игнорируя подземных чиновников и Мэн По, спустился в подземный мир, пересёк мост Найхэ и несколько «сухих колодцев» реинкарнации, достигнув входа в ад.

Как ни странно, его появление привлекло внимание множества призраков и даже встревожило Яму, царя ада.

Но никакие призраки не мешали ему, пока он не попытался пройти испытание.

Спустя полгода Цинь Цзюньян тайно поглотил множество злых духов, и его сила восстановилась до пика.

Поэтому он считал, что даже если другая сторона пошлет гонцов из преступного мира, чтобы остановить его, ему будет все равно, и он уничтожит их в мгновение ока.

Излишне самоуверенный и движимый своим рвением и предвкушением будущего, он неосознанно игнорировал странную атмосферу вокруг себя.

Тем временем на скале наверху, где отдыхала съемочная группа, из-под земли поднимались клубы черного тумана.

По мере того как поднимался черный туман, в окружающем лесу поднялось волнение.

Даже в небе темные тени переплетались, постепенно надвигаясь вниз.

Самое непосредственное ощущение для спящих — это холод.

Этот холод пронизывал всё тело, заставляя их дрожать и пробуждаясь от снов в следующее мгновение.

Фэн Сюй взял телефон, съежился в спальном мешке и отправил сообщение в групповой чат экипажа: «Кто-нибудь еще не спит?»

"Вам холодно?"

Как только он отправил свое сообщение, другие ответили один за другим.

"Так холодно! Так холодно!"

«Разве в горах не нормально мерзнуть?»

«Но этот холод ужасно холодный!»

«Мне так холодно, что я не могу спать».

«Кто-нибудь из вас когда-нибудь чувствовал себя так, совершенно слабым? Я единственный, кто так чувствует?»

Увидев сообщение, Фэн Сюй на мгновение опешился и быстро ответил: «Я тоже чувствую слабость. Мне холодно, и я не могу приложить никаких усилий».

После его сообщения другие люди выразили аналогичное мнение.

«Все оставайтесь в палатке и не двигайтесь».

Директор добавил в группу даосского священника. Отправив это сообщение, он тут же отложил телефон и высунул голову из палатки.

В его глазах собралась слабая аура, и как только он увидел окружающую обстановку, его глаза мгновенно расширились, и он так испугался, что тут же закрыл палатку.

Прибывшие с ним даосские священники также боялись снова показаться на глаза и все оставались в своих палатках, обмениваясь сообщениями в небольшом групповом чате, в котором состояли только даосские священники.

«Это ужасно! Впервые я вижу столько призраков. И все они злые. Если это продолжится, и мы не будем их контролировать, мы, скорее всего, умрём здесь вместе!»

«Я не хочу умирать! Я только-только освоил несколько базовых навыков у своего учителя, и на этот раз я устроился всего лишь статистом. Как так получилось? Мне так не повезло!»

«Может быть, это из-за того призрака или божества?» — спросил кто-то. «Может быть, тот призрак или божество по имени Цинь Цзюньян хочет убить нас, чтобы заставить замолчать?»

Его слова на мгновение заставили замолчать группу других культиваторов.

После долгого молчания даосский священник сказал: «Я видел только, что его палатка была окутана защитным барьером. Так что вполне возможно, что именно он совершил эти действия…»

«Нет… — сказал другой человек, — с его силой, если бы он хотел действовать, он бы сделал это давным-давно. Зачем ему было ждать до сих пор?»

«Более того, я почувствовал, что его присутствие исчезло; словно он растворился в воздухе».

«Короче говоря, нам следует сначала связаться с господином Ю и спросить его, что произошло».

Юй Тан проснулся от звонка телефона Ван Тао.

В то время как другие чувствовали холод, он остался невредим благодаря защитному барьеру.

«Что случилось? Почему ты звонишь так поздно?» — зевнул Ю Тан, и его прежняя лень мгновенно исчезла после слов Ван Тао.

Выражение его лица стало серьёзным, когда он понял, что Цинь Цзюньян всё ещё втайне сам катится в ад.

Более того, хотя до момента его смерти по сюжету было еще далеко, эти призраки приблизились к нему раньше, когда Цинь Цзюньян уже уходил.

По иронии судьбы, хотя окружающий его барьер действительно мог отпугивать злых духов, он мог защитить только его самого.

Однажды злые духи сменили свою цель и обратили свое внимание на съемочную группу.

Тогда его грехи были бы слишком велики.

Сжав кулаки, Ю Тан почувствовал прилив бессилия и абсолютного унижения.

Если он смог обладать способностями, которыми обладал, став учителем Вэй Юаня, то что могут сделать с ним обычные призраки?

Как могли эти тупиковые ситуации в разных измерениях так сильно мучить его и злодея?

Достаточно немного подумать, чтобы понять, что Цинь Цзюньян определенно не бросил его намеренно.

Наверное, этот ребёнок просто хотел сделать ему сюрприз...

Но если так будет продолжаться, он и остальные члены экипажа погибнут здесь.

Что подумает Цинь Цзюньян, когда вернется и увидит их мертвыми на скале?

Обида и гнев в моем сердце достигли своего апогея.

Ю Тан ударил кулаком по земле, его кость уперлась в выступающий камень, а острый конец пронзил кожу.

Кровь потекла по стене, и почти одновременно по телефону раздался возглас Ван Тао: «Брат Ю! Даосы сказали, что все эти злые духи направляются к твоей палатке!»

Юй Тан очнулась от оцепенения, посмотрела на свою кровоточащую руку, мысли ее метались, и она спокойно сказала Ван Тао: «Сяо Тао, скажи всем, чтобы не выходили, как бы шумели они ни услышали. Все, что произошло сегодня ночью, связано со мной, и я сама со всем разберусь».

«Пожалуйста, принесите свои извинения всем за меня».

Сказав это, он повесил трубку, не дожидаясь ответа Ван Тао.

Сяо Цзинь почувствовала, как по спине пробежал холодок, когда увидела, как Юй Тан вытащил из сумки небольшой портативный швейцарский армейский нож и порезал ей ладонь.

Восклицание: [Хозяин, вы же не собираетесь... использовать собственную кровь в качестве приманки, чтобы заманить сюда всех этих призраков, правда?!]

Глава 32

Умер за злодея в девятый раз (32)

Юй Тан кивнул: «Да, моя кровь обладает роковой притягательностью к ним, а с барьером Цинь Цзюньяна мы сможем какое-то время сопротивляться».

Телефон продолжал звонить, поэтому Юй Тан выключил его, встал, оделся, расстегнул молнию палатки и разбрызгал кровь повсюду.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560