Capítulo 424

«Когда вы будете расследовать дело семьи Лу, вы можете обратить внимание на страну Т», — сказал Чэн Ло. «Я подозреваю, что семья Лу тайно сотрудничает со страной Т. Если вы это выясните, они — предатели, и весь их клан будет уничтожен».

Выражение лица Ци Гоюй тоже стало серьезным: «Да, предателей не простить. Если семья Лу поступит так, то всему их клану никогда не позволят покинуть Корею!»

Сказав это, он, заметив выражение лица Чэн Ло, неуверенно спросил: «Господин Чэн, то, что произошло сегодня, слишком опасно. Может, я найду вам несколько телохранителей, чтобы обеспечить вашу безопасность?»

Чэн Ло взглянула на него, затем покачала головой с улыбкой.

«Вместо того чтобы беспокоиться обо мне, вам следует беспокоиться о тех, кто хочет меня убить».

Ци Гоюй вспомнил о машине, пламя которой потушили пожарные, и об изувеченных трупах наемников внутри.

Он с трудом сглотнул и сказал: «Ха-ха, это правда».

«Тогда можете отдохнуть, я больше не буду вас беспокоить».

Вскоре после его ухода Ю Тан закончил принимать душ и вышел сушить волосы.

Увидев это, Чэн Ло тут же подошёл ближе, обхватил Юй Тана сзади и неуклюже повёл его к французским окнам.

Ю Тан уже привыкла к его поведению, когда он превращался в кулон в форме человека, поэтому она позволила ему обнять себя и постоять у окна, наслаждаясь ночным видом города.

Возможно, из-за вспышек света на его лбу сегодня Юй Тан обнаружил, что способен мобилизовать в этом мире некую божественную силу.

Глядя сейчас вниз, и направляя свои божественные чувства, можно услышать мысли некоторых людей.

Там были занятые офисные работники, студенты, вышедшие за покупками отдохнуть, важные персоны, присутствовавшие на банкетах, и бедняки в поношенной одежде.

У всех живых существ есть свои проблемы и свои радости.

Теперь он и Вэй Юань тоже стали частью этих миров реинкарнации, искупая одно сожаление за другим и проходя через одну реинкарнацию за другой.

«Тангтан, я разработал инъекцию, которая может ускорить мое старение».

Чэн Ло нежно обнимала человека, словно держала в своих объятиях весь свой мир.

«С этого момента я буду делать себе инъекции каждый год, чтобы сопровождать тебя на протяжении всей твоей старости».

«Я хранил свою жизнь до тех пор, пока ты не проснулась, чтобы сдержать своё обещание».

Теперь, когда ты проснулся, мое время вернется в нормальное течение.

Он поцеловал Юй Тана в щеку и с улыбкой сказал: «Мы должны прожить остаток жизни полноценно и счастливо».

Ю Тан уже догадалась, что он так поступит, поэтому улыбнулась и послушно приняла его решение.

Четыре человека превратили День защиты детей в День святого Валентина.

Вернувшись в замок, Юй Тан бросил взгляд на губы Чжан Чжиюня и Хань Шао.

Он намеренно спросил: «Вы двое тайком ходили в острый суп хот-пот? У вас так распухли губы!»

"да!"

"нет!"

Хань Шао едва успел произнести свои слова, как Чжан Чжиюнь незаметно ударил его кулаком, и тут же, запинаясь, пробормотал: «Да, мы ели хот-пот! Заказали кучу блюд и целовались всю ночь напролет. Было очень остро!»

Когда он закончил говорить, все были ошеломлены.

Спустя мгновение Юй Тан с трудом сдержал смех, лицо Чжан Чжиюня покраснело, как помидор, а Чэн Ло покачал головой и показал Хань Шао пальцем: «Ты действительно умеешь говорить».

Только сам Хань Шао оставался в замешательстве, не понимая, что не так с его словами.

Когда она вернулась, и Чжан Чжиюнь преградил ей путь к двери, она почувствовала себя очень обиженной и сказала: «Разве ты не велел мне солгать? Я сказала что-то не так?»

Чжан Чжиюнь закрыл лицо руками, совершенно обессилев, и толкнул его. Он выругался: «Идиот!»

После этого Чэн Ло водил Юй Тана на несколько вечеринок, где они познакомились со многими людьми.

Некоторые из этих людей ранее подумывали о том, чтобы заплатить за результаты исследований Чэн Ло, и, узнав о пробуждении Юй Тана, естественно, тоже стали предаваться злым мыслям.

Однако они также прекрасно знали о сложной сети взаимоотношений, стоящих за Чэн Ло.

Число людей, которых он спас и которым оказал помощь, было бесчисленным.

Некоторые из них занимали высокие должности; пока они были полны решимости защитить Чэн Ло, у Чэн Ло всегда будет своё место в стране.

В конце концов, даже если они неизбежно боялись Чэн Ло, они также знали, что если бы Чэн Ло действительно хотел создать проблемы, он бы уже принял меры.

Как они могли подчиняться закону и оставаться на месте в течение двухсот лет?

Таким образом, эти люди пришли к внутреннему консенсусу.

Никогда не связывайтесь с Чэн Ло!

К Ютангу нельзя прикасаться!

В противном случае, настоящее семьи Лу станет их будущим!

В день начала выборов Чэн Ло отвез Юй Тана на место проведения голосования.

Сидя в зале и слушая выступления кандидатов на сцене, Юй Тан шепнул Чэн Ло: «Это Фейнман?»

Он указал пальцем на высокого, худого мужчину средних лет. Чэн Ло посмотрел на него и кивнул: «Да, это тот, кого поддерживает Лу Мин».

«Теперь я поставил семью Лу в отчаянное положение. Их единственный шанс — изменить ситуацию к лучшему на этот раз с помощью Фейнмана».

«Как только Фейнман займет мой пост, он сможет законно иметь со мной дело; в этом его хитрый план».

«Но он не знает, что даже то, что Фейнман сейчас может стоять здесь, произошло потому, что я намеренно позволил ему сойти с рук».

Чэн Ло откинулся на спинку стула и лениво улыбнулся: «Я просто хочу посмотреть, как он поставит на кон всё, что у него есть, и в итоге останется ни с чем».

В конце концов, в отчаянии, его приговорили к смертной казни — жалкое зрелище.

Услышав это, Ю Тан вздохнул.

Лу Мин вел себя перед Чэн Ло как клоун. Несмотря на все свои старания, он все равно потерпел сокрушительное поражение.

Это также жалко.

Речь продолжилась, и настала очередь Ци Гоюя.

Мужчина средних лет с квадратным лицом и серьезным выражением лица встал и вышел на сцену.

В отличие от своей осторожной манеры поведения при встрече с Чэн Ло, Ци Гоюй теперь излучал мощную ауру, даже демонстрируя высокомерие.

Юй Тан прищурился, используя свою божественную силу, чтобы разглядеть сгустки праведной энергии, исходящие от Ци Гоюй. Он понял, что Ци Гоюй тоже должен обладать заслугами.

«Мастер! Внизу, в этом зале, есть люди!» — в моей голове прозвучал голос Сяо Цзиня.

Ю Тан нахмурился: «Ты имеешь в виду, что под землёй есть люди?»

Место проведения предвыборной кампании одноэтажное и представляет собой огромное полуоткрытое здание. За территорией внимательно следят команды, обеспечивающие безопасность всех находящихся внутри. Если Сяо Цзинь сказал, что внизу есть люди, значит, они могут быть только под землей!

Да, этот преступник заполз в дренажную канаву и на ощупь добрался до этого подземного помещения, неся с собой взрывчатку! Подозреваю, они планировали теракт!

Глаза Юй Тана расширились, он быстро схватил Чэн Ло за руку и сказал: «Ло Ло, у тебя есть какой-нибудь способ организовать эвакуацию людей отсюда?»

Чэн Ло не понимал, почему Юй Тан так спешит: "Что случилось?"

«Если бы я сказал, что у меня было предчувствие, что кто-то совершит террористический акт, вы бы мне поверили?»

Чэн Ло на мгновение растерялся, и выражение его лица тоже стало серьезным, когда он увидел серьезный взгляд Юй Тана.

"Я доверяю тебе."

«Хорошо… — сказал Юй Тан, — давайте сначала попробуем эвакуировать толпу, чтобы избежать стрельбы и взрывов».

Затем они отправили людей с оборудованием проверить канализационные трубы на территории объекта и поискать подозрительных лиц.

Чэн Ло кивнул, затем достал гарнитуру связи, одну передал Юй Тану, а затем еще одну Чжан Чжиюню и Хань Шао, которые сидели рядом с ними.

Задание было поручено двум людям.

Затем он громко кашлянул, привлекая внимание Ци Гоюя.

Он молча остановился.

В то же время Хань Шао и Чжан Чжиюнь тоже встали, как и их отец, получивший отправленное ими сообщение.

Выражения их лиц были очень серьезными, и Ци Гоюй сразу же осознал всю серьезность ситуации.

«Дамы и господа, пожалуйста, послушайте меня». Он тут же прервал свою речь и сказал: «Теперь мне нужна ваша помощь в одном деле».

«Все встаньте и повернитесь».

Он посмотрел на отца Хань Шао и сказал: «Следуйте указаниям и уходите организованно».

Хотя никто не знал, почему Ци Гоюй хотел, чтобы они это сделали, они не слишком возмущались его временным приказом.

Он ответил и организованно последовал за отцом Хань Шао на улицу.

Ци Гоюй вздохнул с облегчением, но не заметил мрачного взгляда Фейнмана, который находился неподалеку.

Высокий, худой мужчина средних лет полез в карман и тихо отправил сообщение подпольщикам из страны Т.

В следующее мгновение он поднял руку, раскрыл ладонь в сторону разбегающейся толпы, а затем быстро опустил её.

Практически одновременно, с громким хлопком, стрела из арбалета полетела прямо в лоб Ци Гоюя!

В решающий момент рука, быстрая как молния и острая как орлиный коготь, схватила стрелу из арбалета, остановив ее прямо перед лбом Ци Гоюя!

Чэн Ло одной рукой схватил арбалетную стрелу, а другой – Ци Гоюй за воротник, поднял избежавшего смерти человека и бросил его Хань Шао.

«Не стой здесь и не причиняй мне неприятностей».

"Поторопитесь и уходите..."

«Спасибо, спасибо, Предок!» — Ци Гоюй едва сдерживал слезы.

Он даже забыл, что ему раньше говорил Чэн Ло, и так ласково называл его «дедушкой».

Чэн Ло закатила глаза и проигнорировала его.

Он повернул голову и увидел, как Юй Тан улыбается ему.

Затем она снова стала очаровательной, спросив его издалека: «Как всё прошло? Разве я не была великолепна?»

"Впечатляюще..." Юй Тан показал ему большой палец вверх, подошел, но внезапно остановился.

бум--

Внезапно по всему залу раздался звук взрыва.

Глава 24

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560