Capítulo 463

Ань Жун безучастно смотрела на Лю Ваньмэй.

В её кругу общения она никогда не слышала, чтобы взрослый извинялся перед ребёнком.

Но Лю Ванмэй сделал это.

«Тетя…» — Ан Жун, задыхаясь, произнесла: «Это явно моя вина, вам совсем не нужно передо мной извиняться…»

«Ты ничего плохого не сделала», — Лю Ваньмэй нежно откинула прилипшие к лицу Ань Жун слезы и тихо сказала: «У каждого ребенка, который хочет сдаться, в сердце хранятся свои болезненные тайны. Я хочу узнать твою тайну».

"Можешь сказать тёте?"

Глава 16

Злодей воскресает в пятый раз (16)

Сегодня Ан Жун пролила слишком много слез.

Убеждения Юй Тана и Лу Цинъюаня помогли ей осознать, что дух Ян Цинчжоу находится рядом с ней, что временно подавило ее суицидальные мысли.

Письмо Ян Цинчжоу помогло ей осознать, что в этом мире еще есть люди, готовые понять ее, и открыло ее закрытое и темное сердце.

Слова Лю Ваньмэй заставили её расплакаться прямо на месте.

Они явно не были её родственниками, а просто незнакомцами, с которыми она встречалась лишь несколько раз.

Именно из-за её самоубийства Ян Цинчжоу оказался в своём нынешнем состоянии.

Однако Ань Жун почувствовала мягкость и терпимость Лю Ваньмэй по отношению к ней.

«Тётя Лю…» Рука Ань Жун дрожала, когда она сжимала руку Лю Ваньмэй. «Мне очень жаль Ян Цинчжоу, мне очень жаль всю вашу семью…»

"Вздох..." — вздохнула Лю Ваньмэй, нежно обняла девушку перед собой, которая была так расстроена, что могла только извиниться, и осторожно похлопала Ань Жун по спине: "Цинчжоу сказал, что ты хорошая девочка, и тётя доверяет его мнению".

Я понимаю, что вы чувствуете.

«Ладно, ладно, пора выговориться».

Когда Ань Жун немного успокоилась, Лю Ваньмэй помогла ей подняться.

«Ты ведь ещё не ел, правда?»

«Мы с твоим дядей как раз собираемся пойти поесть. Почему бы тебе не пойти с нами?»

Посетителям вход в отделение интенсивной терапии запрещен, и мы не всегда можем оставаться на улице. Давайте сначала поедим, а потом вернемся, когда у нас будет достаточно сил.

"Ммм..." — всхлипнула Ань Жун, крепко сжимая руку Лю Ваньмэй и не желая отпускать её.

Лю Ваньмэй ничего ей не сказала.

Затем он притянул её обратно к Ян Чжипин.

Мужчина средних лет в очках встал, увидев, как они подходят, и с облегчением вздохнул, заметив крепко сжатые руки двух женщин.

«Пойдемте поедим».

В отдельном зале ресторана Ань Жун наконец открыла свое сердце доброй и нежной Лю Ваньмэй и зрелому и уравновешенному Ян Чжипину.

Выслушав ее рассказ, Лю Ваньмэй нахмурилась.

Ему стало еще жаль Ань Жун.

Она обменялась взглядом с Ян Чжипином и сказала: «Чжипин, я хочу поговорить с Ван Шаоцзюанем».

Ян Чжипин посмотрел на жену и понял, что она полностью успокоилась.

Оба они были измотаны последние два дня и постоянно беспокоились о травмах Ян Цинчжоу.

Каждое слово, сказанное врачом, оказывало на них огромное психологическое давление.

Тем не менее, будучи родителями и зрелыми людьми, они не должны вымещать свой гнев на ребенке, который и без того чувствует вину, винит себя и даже имеет суицидальные мысли.

Действия Лю Ваньмэй демонстрируют ту ответственность, которую должен нести настоящий взрослый человек.

Мужчина кивнул: «Да, мы можем поговорить с ней вместе».

В этот момент у Ань Жун в кармане зазвонил телефон. Она достала его и обнаружила, что звонил Ван Шаоцзюань.

Ан Жун крепко сжимала телефон в руке, в ее глазах читались отвращение и страх.

Но она всё равно ответила: «Привет, мама».

«Жунжун, ты…» — Ван Шаоцзюань, сидя за рулем автомобиля, держала в руках поданную ей Юй Таном форму.

Ее машина стояла на больничной парковке, но она так и не выехала на ней.

Она провела весь день, внимательно изучая анкету.

Эти вопросы, один за другим, подвергают мое сердце глубочайшему исследованию.

Она поджала потрескавшиеся губы и спросила Ан Жун: «Ты все еще в больнице?»

"Эм…"

«Ты уже поужинал? Если нет, мама отвезет тебя в ресторанчик рядом с больницей…»

«Не нужно, мама, я уже поел».

«О, вы поели? Отлично». Ван Шаоцзюань, обычно очень разговорчивый человек, на этот раз потерял дар речи, услышав почти безразличный тон Ань Жун.

Лю Ваньмэй жестом указала на Ань Жун, надеясь поговорить с Ван Шаоцзюанем. Ань Жун кивнула и передала свой телефон Лю Ваньмэй.

«Здравствуйте, это госпожа Ван?» — голос Лю Ваньмэй звучал несколько холодно. — «Я уже кое-чему научилась у Ань Жун. Думаю, нам нужно найти место, где мы сможем хорошо поговорить. Когда у вас будет время?»

«Что тебе сказала Ань Жун?» Услышав слова Лю Ваньмэй, Ван Шаоцзюань кое-что поняла и тут же вздрогнула, как ёжик, сердце её заколотилось. Она поспешно сказала: «Почему ты с моей дочерью? Поверь мне, если у тебя есть какие-то проблемы, нападай на меня! Не причиняй вреда моей дочери!»

Вы сами сказали, что это моя вина, что я вырастила нашу дочь, поэтому вам следует обратиться ко мне, а не к ней!

Лю Ваньмэй нахмурилась, недовольная тоном Ван Шаоцзюаня.

Однако, судя по этим немногим словам, Ван Шаоцзюань действительно всё ещё беспокоился об Ань Жун.

Однако между матерью и дочерью существуют серьёзные проблемы в общении.

Властная любовь Ван Шаоцзюаня лишь душила Ань Жун.

«Не нужно на меня кричать», — сказала Лю Ваньмэй, убавив громкость телефона. — «Мы в комнате 203 ресторана северо-восточной китайской кухни рядом с больницей. Приходи».

Сказав это, он повесил трубку.

Услышав гудок в трубке, Ван Шаоцзюань на другом конце провода больше не мог усидеть на месте.

Я вышла из машины, на высоких каблуках, вышла с парковки, последовала указаниям навигатора и побежала туда.

Ван Шаоцзюань вздохнула с облегчением, открыв дверь в отдельную комнату, но сцена, которую она себе представляла — Ян Чжипин и Лю Ваньмэй, держащие Ань Жун в заложниках, — не произошла.

Ее лицо раскраснелось от изнурительных упражнений. Ван Шаоцзюань подошел через несколько шагов, схватил Ань Жун за руку и попытался притянуть ее к себе.

Но его, наоборот, оттолкнули.

Она ничего не ела весь день и пробежала больше километра. Она сильно вспотела, и её толкнули, из-за чего она пошатнулась на полшага, прежде чем смогла восстановить равновесие.

«Жунжун, что ты делаешь? Тебе еще не надо было устраивать сцену?» — сказала Ван Шаоцзюань. — «Я даже не спорила с тобой из-за того, что ты сегодня кричала на меня в больнице, а теперь ты идешь ужинать с той парочкой за моей спиной. Я волновалась за тебя, поэтому пришла тебя найти, а ты меня оттолкнула? Ты вообще уважаешь меня как свою мать?!»

«Неужели все то время, что я тебя воспитывала, было напрасно? Твой отец тебя недолюбливал, потому что ты девочка, но я всегда тебя баловала и обожала. После развода он тебя не хотел, а я хотела. Я воспитывала тебя одна с третьего класса. Я никогда с тобой не обижала!»

Знаешь, сколько мужчин твои бабушка и дедушка мне нашли, и все они были лучше твоего отца? Я ни с кем из них не связывалась, потому что боялась, что тебе будет больно!

Я подумала, что раз ты девушка, то дома нужно быть осторожнее во многих вещах, и нельзя судить о мужчинах по обложке. Я не решалась легко заводить с ними отношения. Я думала, что подожду, пока ты станешь взрослой, поступишь в университет и у тебя будет стабильная работа, прежде чем рассматривать себя в качестве потенциальной партнёрши.

Во время разговора Ван Шаоцзюань тоже почувствовала себя обиженной, и ее глаза покраснели. Но она заставила себя сдержать слезы.

«Какую же карму я натворила?» — спросила она, указывая на грудь Ань Жун. — «Только сейчас я понимаю, что вырастила не дочь, а бессердечную негодяйку!»

Эти слова подобны ножу, вонзающемуся в сердце.

Услышав это, все присутствующие испытали неописуемое чувство тревоги.

«Ладно, давайте прекратим разговаривать». Лю Ваньмэй первой отреагировала и потянула Ван Шаоцзюаня за собой, чтобы тот сел.

Передайте другому человеку салфетку.

Затем он жестом предложил Ан Жуну сесть напротив него.

«Все, сначала успокойтесь».

Как только он закончил говорить, из дверного проема раздался голос; это был мужчина, одетый как официант.

Спросите у них.

«Гости, не могли бы вы попросить меня закрыть дверь?»

"Выключите, спасибо."

Официант кивнул и закрыл дверь. В то же время в комнату хлынул небольшой пучок чёрных языков пламени, занял выгодную позицию и остановился. Никто ничего не заметил.

Выйдя из отдельной комнаты, Юй Тан открыл заброшенную кладовку ресторана, закрыл дверь и ввел еще один уровень ограничений.

Обернувшись к Лу Цинъюаню, чье лицо выражало замешательство от созданной им иллюзии, он слегка наклонился и щелкнул пальцами.

Скованный, словно черепаший панцирь, и неспособный двигаться, Лу Цинъюань наконец очнулся, словно от сна. Увидев перед собой Юй Тана, его кадык непроизвольно дернулся, а персиковые глаза заблестели от слез, выдавая тревогу и беспокойство.

Он умолял тихим, хриплым голосом.

"Тангтан, пожалуйста, помоги мне, пожалуйста..."

Глава 17

Злодей воскрес в пятый раз (17)

Особые способности демона — создание иллюзий и Око Тьмы.

Иллюзия, созданная Юй Таном для Лу Цинъюаня, была гораздо более захватывающей, чем та иллюзия, которую Лу Цинъюань создал для него, когда тот был демоном.

В конце концов, у Лу Цинъюаня в то время были эмоциональные проблемы, и то, что он показывал Юй Тану, представляло собой сплошную неразбериху.

Но Ю Тан теперь "отбелен" миром и может считаться опытным ветераном.

Он лечил симптомы, и всё, что он показал Лу Цинъюаню, было целиком его собственным опытом.

С помощью магии Лу Цинъюань смог увидеть в иллюзии образ Юй Тана, которого он больше всего жаждал увидеть.

Если эти пытки продолжались, Лу Цинъюань мог только смотреть, но не есть, что причиняло ему невыносимую боль.

Но Юй Тан, казалось, не услышал его мольбы. Он подражал Лу Цинъюаню, когда тот был демоном, и из-за его спины вырвался черный туман, приняв форму трона.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560