Capítulo 538

Ю Тан все еще размышлял об этом.

Цинь Цзюньян обернулся и увидел, что он стоит рядом с Нань Хуном, причём одна рука Нань Хуна лежит на плече Юй Тана, и они что-то обсуждают.

Его лицо мгновенно почернело, как дно кастрюли.

Они перестали сдерживаться.

Черный туман поднялся и распространился повсюду, превратив некогда чистое небо в облачное.

Даже буддийские колокола поддаются этому влиянию и начинают звонить.

Кроваво-красный звуковой клинок, многократно усиленный, прорвал одежду даосского воина средних лет, сбив его с ног.

После всего этого Цинь Цзюньян отложил цитру и отправился к Юй Тану и ошеломленному Нань Хуну.

Два ужасающих взгляда едва не прожгли две дыры в руках Нань Хун.

Он говорил холодно.

Я всё ещё хочу сохранить твою руку.

"Просто уберите это..."

Глава 20

Злодей воскресает в девятый раз (20)

Нань Хун почувствовал себя неловко под взглядом Цинь Цзюньяна.

Немедленно уберите руку.

Выражение лица Цинь Цзюньяна оставалось мрачным.

Он игнорировал учителя Юй Тана и многих старейшин, окружавших его сзади.

Его взгляд был прикован к Ю Тану, и он произнес: «Техника очищения. Подарите себе ее».

Юй Тан очнулась от оцепенения, поняв, что он снова ревнует, поэтому она лишь беспомощно улыбнулась и наложила на себя очищающее заклинание.

Выбросив вещь, Цинь Цзюньян протянул руку и осторожно стряхнул несуществующую пыль с плеча Юй Тана.

Затем она обняла Юй Тана, вызывающе посмотрела на Нань Хуна и излучала сильное чувство запугивания.

Нань Хун недоуменно почесал затылок.

В этот момент подошёл и учитель Юй Тана, даос Цинху. Его даосская мантия была изорвана, из ран, нанесённых звуковым клинком, сочилась кровь. Однако это были незначительные повреждения, не влияющие на его движения.

"Господь Призрак—-"

Неожиданно они не доставили Цинь Цзюньяну больше никаких хлопот, а вместо этого преклонили перед ним колени.

«Пожалуйста, спасите людей этого мира!»

Цинь Цзюньян нахмурился.

Они явно не понимали, что происходит.

Он обнял Юй Тана одной рукой, слегка наклонил голову и прошептал ему на ухо: «Юй Тан, твой господин серьезно болен?»

«Может быть, они увидели, насколько я способен, поэтому струсили и попытались завоевать мое расположение?»

Ю Тан мягко оттолкнула его, но на ее лице читалась необычайная серьезность.

Он прикрыл Цинь Цзюньяна своей спиной и спросил мастера Цинху: «Мастер, не могли бы вы рассказать мне о своем плане?»

В тексте говорится, что даосы с горы Циннань выстроят большое войско, чтобы задушить Цинь Цзюньяна.

Но когда он прибыл туда тысячу лет назад, он обнаружил, что Цинь Цзюньян был добрым человеком по натуре.

В настоящее время в секте Чи Ю не считают Цинь Цзюньяна врагом.

Поэтому ему стало любопытно, что же это за план.

Что стало причиной гибели рыбы в пруду и заключения Цинь Цзюньяна под стражу?

Когда мастер Цинху посмотрел на Юй Тана, у которого было серьезное выражение лица, его взгляд отвелся, и он выглядел немного виноватым.

Наконец, он глубоко вздохнул, встал и направился к горе Циннань, которая была защищена колоколом Будды.

"Подписывайтесь на меня."

Мастер Цинху проводил их в Зал Звездного Созерцания на горе Циннань.

В центре зала находится звездная карта, выгравированная на каменной платформе. Используя секретный метод горы Циннань для насыщения ее духовной энергией, будут генерироваться звездные следы, и на основе этих следов можно будет предсказывать будущее.

«Чию, на самом деле, когда я отправил тебя вниз с горы, это было просто испытанием».

Мастер Цинху взмахнул рукой, отчего появилась звездная карта, и сказал: «Тридцать лет назад повсюду разразилась война. Мы предположили, что причиной стало то, что злой бог спустился на землю, установил магические фигуры в разных местах, украл духовную энергию неба и земли и вызвал засуху, чуму, смерть и голод, чтобы впитать в себя обиду и укрепиться».

«Мы, даосы с горы Циннань, всегда считали своим долгом уничтожать демонов, защищать праведный путь и спасать все живые существа. Поэтому мы не можем игнорировать этот вопрос».

«Но наши возможности действительно ограничены. В те времена ваш великий учитель и двоюродный дед погибли от рук злого бога. Перед смертью, чтобы защитить нас, они могли использовать только божественные артефакты для защиты секты, что позволило нам восстановиться на горе Циннань и ждать предназначенного нам человека».

Он сказал, что предназначенный человек явится вместе с пятым артефактом, «Зеркалом Тела».

«Позже, в снежный день двадцать лет назад, ты, еще совсем младенец, появился перед горными воротами, держа в руках зеркало «Конг», которое теперь висит у тебя на поясе».

На астролябии изображена маленькая рыбка, которая обнимает круглое зеркало и поедает его.

Цинь Цзюньян, стоявший в стороне, с удивлением заметил это и потыкал в предмет пальцем.

Юй Тан отдернул руку, недовольно надулся, а затем лениво обратил внимание на даосского монаха Цинху.

«Значит, по-вашему, именно Чи Ю суждено убить злого бога в результате гадания?»

Глава 21

Злодей воскресает в девятый раз (21)

«Ему суждено быть убитым, но он один не сможет убить злого бога», — продолжил мастер Цинху. — «Десять лет назад мы провели еще одно гадание. Гороскоп показал, что в этом году, если мы выпустим рыбу с горы, она вернет того, кто действительно сможет убить злого бога».

В этот момент Мастер Цинху посмотрел на Цинь Цзюньяна и продолжил: «Теперь кажется, что то, что ты, Владыка Бог-Призрак, смог прийти на нашу гору Циннань вместе с Чи Ю, было не случайностью, а скорее судьбой».

Цинь Цзюньян был ошеломлен.

Спустя несколько секунд он вдруг рассмеялся.

Но, возможно, из-за гордости он изо всех сил старался сдержать слишком явный смех: «А, неужели?»

Наедине она дернула Юй Тана за рукав и отвела его в сторону, сказав: «Смотри, смотри, твой учитель сказал, что нам суждено быть вместе!»

«И я единственный, кто способен убить злого бога! Я практически надежда всей вашей горы Циннань! Теперь никто не посмеет меня оскорбить!»

Его глаза заблестели, когда он наклонился ближе к лицу Юй Тана, брови изогнулись в улыбке, и он спросил: «Скажи мне, я потрясающий? Я выдающийся?»

Ю Тан был удивлен его внешним видом.

Но в глубине души тревога и сомнения всё ещё оставались.

Он мягко похвалил и уговорил Цинь Цзюньяна покинуть Зал Звезд и пойти поесть.

Он повернулся и вернулся в Зал Звездного Зрения, посмотрел на Мастера Цинху и спросил: «Мастер, призраки и боги — всего лишь полубоги, а злые боги — истинные боги, обладающие полным божественным статусом. Их силы почти неотделимы друг от друга».

«У вас есть другие планы?»

«Хм…» Мастер Цинху не собирался больше скрывать это от Юй Тана. Он вздохнул и сказал: «Мы с твоими шестнадцатью старшими дядями десятилетиями посвящали себя исследованиям и, наконец, освоили удушающую формацию. Она использует силу призраков и богов в качестве основной силы, а силу нас семнадцати — в качестве вспомогательной, чтобы полностью задушить злых богов».

Сердце Юй Тана замерло, и он продолжил спрашивать: «Какова цена?»

«Такова судьба нас, семнадцати человек, и духов».

Выйдя из Зала Звездного Наблюдения, Юй Тан посмотрел на мрачное небо, и накопившееся в его сердце разочарование никак не хотело рассеиваться.

Сяо Цзинь заметил его плохое настроение и утешил его, сказав: «Учитель, я думаю, что раз вы с Цинь Цзюньяном смогли появиться на тысячу лет в будущем, в восьмом мире, у вас еще есть проблеск надежды в этом мире, существовавшем на тысячу лет в прошлом…»

«Понимаю…» — Юй Тан криво усмехнулся и сказал: «Я только что вспомнил, как Цинь Мэймэй жаловалась на этот сценарий, говоря, что маленький даосский священник с рыбками в пруду — это перебор, почему вместо призраков и богов выбрали обычных людей? Теперь, когда настала моя очередь делать выбор, я понимаю, что это действительно очень сложно…»

Учитель и дяди Чи Ю давно были готовы рисковать жизнью ради тех беженцев, которые даже не знали их имен.

Десятилетия подготовки, и все это ради ожидания прибытия Цинь Цзюньяна.

Он не имеет права разрушать планы своего хозяина ради собственных эгоистичных желаний.

Но он не мог лично столкнуть Цинь Цзюньяна в огненную яму...

Юй Тан ничего не ел. Пока он размышлял, он дошёл до своей комнаты, толкнул дверь и обнаружил Цинь Цзюньяна, лежащего на кровати и ворочающегося в постели с одеялом в руках.

Увидев его приближение, она тут же прекратила вести себя по-детски.

Прислонившись к изголовью кровати и делая вид, что говорите серьезно, я сказал: «Вы здесь».

"Эм…"

Юй Тан сел, и Цинь Цзюньян наклонился к нему, отчетливо чувствуя, что с его настроением что-то не так.

«Почему ты снова не улыбаешься?» — Цинь Цзюньян двумя пальцами разгладил нахмуренные брови Юй Тана.

«Разве ты не рад вернуться в свою секту?»

«Ты опять слушал этого вонючего даосского священника? О нет, я имею в виду, что говорил твой учитель?»

Увидев молчание Юй Тана, Цинь Цзюньян предположил, что тот беспокоится о злом боге, поэтому похлопал его по груди и сказал: «Если речь идёт об убийстве злого бога, то вам не о чем беспокоиться. Я намного могущественнее его, и я точно не разочарую вашего господина».

«Ты не сможешь этого сделать». Глаза Юй Тана слегка покраснели, а голос немного охрип. «Ты всего лишь полубог. Ты не можешь сражаться со злым богом».

"Ты меня недооцениваешь?"

«Я тебя не недооценил, я просто...»

Не успел он договорить, как перед глазами Юй Тана потемнело; его поймал Цинь Цзюньян.

В отличие от своего обычного высокомерного и самовлюбленного тона, в этот момент голос Цинь Цзюньяна звучал более серьезно и тяжело.

«Я знаю, ты беспокоишься обо мне».

«Ю Тан, когда я сказал тебе, что мир вот-вот рухнет, ты спросил меня, есть ли у меня способ это предотвратить».

«Я отвечаю вам».

«Теперь я расскажу вам метод: используйте богов, чтобы создать массив, и используйте этот массив, чтобы разрушить массив».

«И так уж получилось, что я единственный бог в этом мире, помимо этого злого бога».

«Тогда я понял, что поехать с тобой будет непросто».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560