Capítulo 555

Юй Тан на мгновение замолчал, затем улыбнулся: "Счастлив..."

«Значит, я тебе нравлюсь, старший брат».

Юй Тан вдруг снова всё понял и сказал Вэй Юаню: «Что ж, тогда ты мне нравишься».

Воспользовавшись ситуацией, Вэй Юань настойчиво предложил ему сказать: «Тогда, старший брат, поговори со мной».

«Ю Тану нравится Вэй Юань».

Юй Тан послушно ответил: «Юй Тану нравится Вэй Юань».

Вэй Юань едва сдерживал самодовольную улыбку на лице. Он слегка кашлянул, протянул руку и пальцем вытер крошки выпечки с губ Юй Тана, сказав: «Но в таком случае, ты можешь рассказать только мне, старший брат. Никому больше не говори».

Увидев, как Юй Тан снова послушно кивнул, Вэй Юань чуть не потерял дар речи от умиления. Он тут же повернул голову и тайком облизал палец, покрытый крошками теста.

Только тогда он смог подавить безумные мысли, которые наполняли его разум.

Он был безмерно благодарен за то, что переселился в другое тело. В противном случае, упустить такого чистого и прекрасного учителя было бы сожалением на всю жизнь!

Глава 24

Дополнительная глава: Вэй Юань возвращается в детство Тантана — Часть 11

Юй Тан не подозревал о сложностях, творившихся в сознании Вэй Юаня. Он играл с Вэй Юанем до поздней ночи, а затем улетел обратно на пик Ушан на своем мече.

Все еще немного взволнованная, она постоянно слегка приподнимала уголки губ.

Вэй Юань проводил его в комнату, затем указал на комнату и сказал: «Старший брат, я живу по соседству с тобой. Завтра попрошу тебя попрактиковаться со мной в фехтовании».

Юй Тан кивнул.

Закрыв дверь и оказавшись перед толстой деревянной доской, Юй Тан вдруг вспомнил, как Вэй Юань ударился головой об эту доску. Уголки его губ снова изогнулись в улыбке. Юй Тан подумал про себя: хотя этот младший брат всегда вытворяет странные вещи, он очень хорошо к нему относится.

Так что, я очень рад, что познакомился со своим младшим братом.

Таким образом, Вэй Юань обосновался на вершине Ушан.

Он стал не только тенью Юй Тана, но и «домработником» У Шанфэна.

Он обычно следовал за Юй Таном на большие занятия и практиковал фехтование.

Когда приходит время обеда, она также отвечает за приготовление еды для Ю Тана. Кроме того, она стирает одежду Ю Тана и проветривает его постельное белье. Ю Тан, который раньше жил простой жизнью и старался максимально упростить себе жизнь, теперь стал чрезвычайно привередлив в еде.

Во время занятий совершенствованием он принимал только постные пилюли, чтобы как-то пережить период голодания, но когда он не занимался совершенствованием, ему обязательно нужно было есть еду, приготовленную Вэй Юанем, иначе он чувствовал себя плохо.

Это беспокоит и самого Юй Тана.

Ему казалось, что он стал... более хрупким?

Мой отец говорил, что для достижения больших успехов мастера владения мечом должны совершенствовать своё тело и разум, а также переносить всевозможные трудности.

Но как только Вэй Юань прибыл, его страдания, казалось, полностью исчезли.

Это действительно нормально?

«Почему бы и нет?» — Вэй Юань тут же принял назидательный тон, услышав эти слова Юй Тана.

Он терпеливо объяснил: «Старший брат, совершенствование — это совершенствование, а жизнь — это жизнь».

«Добрее к себе способствует лучшему самосовершенствованию; они дополняют друг друга. Больше нельзя слушать лидера секты и противопоставлять его себе».

Юй Тан попал в его ловушку.

Он кивнул, соглашаясь со своим младшим братом.

Лицо Вэй Юаня тут же озарилось радостью. Он зачерпнул ложкой домашнее мороженое и сунул его в губы Юй Тану: «Старший брат, а…»

Ю Тан положил мороженое в рот, и в этот жаркий летний день его окутал прохладный и сладкий вкус, и он с удовольствием прищурился.

Благодаря помощи и наставлениям Вэй Юаня, контроль Юй Тана над телом меча улучшился, и он больше не сталкивался с ситуациями, когда его намерение использовать меч могло причинить вред ему самому или окружающим.

Более того, чем дольше он проводил время с Вэй Юанем, тем чаще тот смеялся и тем беглее становилась его речь.

Оно больше не излучает холод, а, наоборот, становится очень мягким, вызывая желание приблизиться к нему.

Это привело к резкому росту популярности Юй Тана в секте Уцзянь!

Люди, которые раньше боялись подойти к Ю Тану, теперь пытаются это сделать, задавая ему вопросы о совершенствовании своих навыков. Ю Тан терпеливо объясняет им все и исправляет их ошибки в фехтовании.

Они были просветлены и неоднократно благодарили его.

Её привязанность к Ю Тану постепенно достигла абсурдного уровня.

В результате, год спустя, куда бы ни пошел Юй Тан, его всегда окружали поклонники его секты, которые стремились поговорить с ним.

Вэй Юань был так зол, что стискивал зубы и прыгал от радости, но ему приходилось терпеть и не допускать этого.

Кто знает, сколько кругов он тайком нарисовал, сидя на корточках в углу.

Однажды Юй Тан получил мешочек от женщины-культиватора. Она с радостью преподнесла его ему и сказала: «Младший брат, это мне дала младшая сестра Цинь. Она сказала, что хочет поблагодарить меня за то, что я был её наставником в тот день…»

В конце концов, Вэй Юань взорвался.

Его взгляд был прикован к пакетику, словно он хотел сжечь его дотла одним взглядом.

Не в силах сопротивляться, он шагнул вперед, схватил Юй Тана за запястье, прижал к стене и спросил: «Старший брат, скажи мне, ты вообще что-нибудь от кого-нибудь принимаешь?»

«Ты такой же, принимаешь всех, кто встречается на твоем пути?»

Глава 25

Дополнительная глава: Вэй Юань возвращается в детство Тантана — Глава 12

Юй Тан моргнул, посмотрел Вэй Юаню в глаза и спросил: «Младший брат, ты сердишься?»

Когда Юй Тан посмотрел на Вэй Юаня невинными глазами, накопившаяся внутри него злость словно укололась иголкой и в одно мгновение исчезла.

Только тогда он понял, что зашел слишком далеко с фразой «принимать всех без исключения».

К счастью, мой хозяин сейчас довольно наивен. Иначе мои слова наверняка бы его задели.

Увидев пакетик, Вэй Юань почувствовал себя так, словно его собственную капусту съела свинья.

Мое сердце переполняла обида.

«Да, я зол».

Он отпустил руку Юй Тана, повернулся спиной и попытался успокоить свои бурные эмоции.

Юй Тан на мгновение замер, глядя вслед Вэй Юаню, и по какой-то причине почувствовал себя неловко.

Его младший брат всегда разговаривал с ним с улыбкой, но сейчас Вэй Юань не только перестал улыбаться, но и сказал, что рассердился.

Теперь я его полностью игнорирую.

Это немного смутило Юй Тана.

«Можешь сказать, почему ты злишься?» — спросил Юй Тан, держа в руках пакетик. «Ты злишься из-за того, что я принял пакетик младшей сестры Цинь?»

Он попытался выяснить причину и предположил, что Вэй Юань недолюбливает младшую сестру Цинь, поэтому сказал: «Если у тебя возникнут какие-либо конфликты с младшей сестрой Цинь, можешь рассказать мне, и я помогу тебе их разрешить».

«Вы говорили, что ученики внутри секты должны помогать друг другу. Вы помогли мне, и я тоже хочу помочь вам».

В этот момент Вэй Юань понял, что Юй Тан совершенно не понял причину своего гнева!

Он вообще-то хотел познакомить меня с младшей сестрой Цинь!

Более того, Вэй Юань понял, что Юй Тана никогда не учили взаимодействовать с другими людьми.

Она во всем его слушала.

Поэтому он продолжал относиться ко всем остальным членам секты с тем же уважением, с каким он хорошо относился к Юй Тану!

Короче говоря, как ни посмотри, во всем виноват сам Вэй Юань!

Он научил Юй Тана принимать, но не научил его тому, что такое отказ!

Внезапно осознав происходящее, Вэй Юань принял неприятное выражение лица, словно у него был запор.

Он рухнул на землю, его переполняло отчаяние.

Он невольно снова постучал себя по лбу.

Как раз когда он собирался нанести второй удар, Юй Тан схватил его за руку.

«Не бей его по голове».

Он поднял глаза и увидел человека, причинившего ему неприятности, держащего его за руку, с лицом, полным беспокойства: «Ты сказал, что если собираешься снова ударить меня по голове, я должен тебя остановить».

«Если тебя что-то беспокоит, расскажи мне. Я хочу понять, почему ты злишься».

Вэй Юань беспомощно посмотрел на Юй Тана, горько усмехнулся и сказал: «Тогда я должен сказать, что мое сердце полно тебя, и я близок к тебе только благодаря тебе».

Я злюсь, потому что ты принимала вещи от других, и завидую тем, кому ты помогала. Ты понимаешь?

Он не хотел ревновать, но такова была его натура. Хотя за эти годы он сильно изменился, его склонность к яндере осталась.

Он хотел, чтобы всё это принадлежало только ему, и чтобы его хозяин относился к нему иначе, чем к другим.

Она просто не хотела, чтобы её хозяин принимал что-либо от других людей; она просто хотела занять самое важное место в сердце Юй Тана.

Вместо того чтобы быть на одном уровне с этими младшими учениками!

Юй Тан безучастно смотрела на него, нахмурившись, и долго размышляла.

Как раз когда Вэй Юань уже собирался потерять надежду на свою логику, он вдруг услышал, что сказал Юй Тан.

"Я понимаю..."

Юй Тан, держа в руках пакетик, серьезно посмотрел на стоящего перед ним младшего брата: «Я верну пакетик младшей сестре Цинь. Я также гарантирую, что в будущем не буду слишком сближаться с другими людьми и не буду принимать их вещи без разбора».

«Ну, можешь перестать злиться?»

Глава 26

Дополнительная глава: Вэй Юань возвращается в детство Тантана — Глава 13

Вэй Юань был ошеломлен, услышав слова Юй Тана.

Он никак не ожидал, что Юй Тан действительно согласится!

«Старший брат, ты серьёзно?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560