Capítulo 2

Она легкими, ловкими движениями вскочила с постели. Хотя тело все еще немного болело, беглый взгляд показал лишь несколько синяков, никаких серьезных ран не было. Что еще важнее, нижняя часть живота не имела никаких отклонений. Это...

Это просто невероятно!

Молодая девушка в светло-розовом шелковом платье принесла снаружи таз. Увидев сидящую там Мэн Вань, она обрадовалась. Она поставила таз, приподняла марлевую занавеску и быстро подошла к ней: «Госпожа, вы наконец-то проснулись».

Мэн Вань подняла глаза и снова была поражена.

У девушки перед ним была чистая улыбка и радость в глазах. Она грациозно стояла перед ним. Кто же это мог быть, как не её личная служанка Хуань Янь!

Но как такое могло быть? Ей было двадцать лет, когда она умерла. Хуан Янь была того же возраста, что и она, поэтому ей тоже должно было быть двадцать, но Хуан Янь перед ней выглядела явно всего лишь четырнадцать или пятнадцать лет.

Увидев, что та молчит и лишь удивленно смотрит на нее, Хуань Янь подумала, что та плохо себя чувствует, поэтому быстро подошла и потрогала ее лоб. Ее маленькое личико слегка сморщилось: «У вас больше нет температуры, госпожа. Что-нибудь еще болит?»

Ее движения были нежными, а голос – таким же мягким, как всегда. По какой-то причине глаза Мэн Вань внезапно наполнились слезами.

Хуань Янь была её служанкой, которую она получила в качестве приданого. Она была убита Мэн Цзюньяо через год после того, как Мэн Вань вышла замуж за Хуанфу Цяня. Она думала, что больше никогда её не увидит в этой жизни, но никак не ожидала, что однажды ей это удастся!

Сердце Мэн Вань затрепетало, она протянула руку и взяла за маленькую ручку Хуань Янь.

Хуань Янь, ошеломленная ее внезапным поступком, на мгновение растерялась, затем взяла Мэн Вань за руку и улыбнулась: «Что случилось, госпожа? Это так странно. Вы упали и растерялись? Подождите здесь, я сейчас же пойду искать врача».

Она тихо произнесла несколько слов и поспешно ушла. Глядя на ее удаляющуюся фигуру, Мэн Вань снова погрузилась в размышления.

Только тогда она вспомнила, что осенью, когда ей исполнилось пятнадцать лет, она действительно серьезно заболела. Причиной стало то, что она споткнулась на лестнице на чердак и упала. Тогда она подумала, что это просто ее неосторожность, но теперь ей показалось, что все не так просто.

Мэн Цзюньяо стояла неподалеку и послала бабушку Су за врачом, но он еще не вернулся. Если бы Хуаньянь не пришла вовремя и не отнесла ее обратно, она, вероятно, уже скончалась бы.

При мысли об этом ее кулаки невольно сжались. Глядя на ярко-голубое небо за окном, ее глаза, полные ненависти, ярко сияли.

Боже, если это просветление не сон, если мне будет позволено жить снова, я, Мэн Вань, клянусь своей душой, что страдания, которые я перенесла в прошлой жизни, удвоятся ради этой презренной парочки в этой. Я использую их кровь, чтобы искупить грехи души моего ребенка на небесах!

Как проучить плохого слугу (Часть 1)

Мэн Вань снова уснула, и Хуань Янь привела врача, чтобы тот осмотрел ее и выписал лекарства, но она все еще не могла ясно мыслить. Лежа, она в полубессознательном состоянии видела какие-то образы.

Как Хуанфу Цянь строил козни и интриги, чтобы завоевать её расположение, как она помогла ему преодолеть препятствия на пути к восхождению на трон, как Мэн Цзюньяо посеял раздор между ними и в конце концов женился на представительнице дворца, и как её двое детей встретили трагический конец...

Одно за другим промелькнуло перед ее глазами, словно сон. Она сжала лоб от боли. В этот момент она услышала тихий голос Хуань Янь: «Вторая госпожа, пожалуйста, вернитесь первой. Старшая госпожа только что вернулась с того света. Пожалуйста, дайте ей отдохнуть».

Голос Хуань Янь был очень тихим, в нем явно чувствовалось беспокойство по поводу того, что она потревожит спящую внутри Мэн Вань, но Мэн Вань тут же проснулась.

Оглядевшись вокруг, она увидела все то же самое, что и до того, как впала в кому, и услышав голос Хуаньян у себя в ухе, почти убедилась, что Бог услышал ее мольбы и дал ей второй шанс на жизнь.

Она была вне себя от радости и уже готова была расплакаться, когда снаружи внезапно раздался резкий, высокомерный голос: «Ты, сопляк! Вторая мисс пришла навестить старшую мисс, потому что беспокоилась о ней. Как ты смеешь ей мешать? Ты что, не хочешь умереть? Убирайся с дороги!»

Услышав звук упавшего на землю предмета, Мэн Вань замерла. Ее прежде растерянное выражение лица внезапно изменилось. Выглянув сквозь занавеску, она мгновенно озарилась мраком и ненавистью.

Бабушка Су, та самая бабушка Су, которая беспомощно наблюдала, как Хуанфу Цянь забил ее до смерти, и Мэн Цзюньяо, зачинщик всех трагедий.

Ее тело мгновенно напряглось. Сквозь щели в окне пробивался легкий ветерок, обдувая ее едва одетое тело, но холода она совсем не чувствовала. Глядя на фигуру вдали, она, словно одержимая, босиком встала с постели и шаг за шагом направилась к ней.

«Мисс, почему вы не спали!»

Те, кто стоял у двери, услышали шум и заглянули внутрь. Хуань Янь, которую толкнули на землю, поспешно поднялась, пробормотав, что простудится, если пойдет босиком, и побежала внутрь за обувью. Мэн Вань же не двигалась с места, а лишь холодно и молча смотрела на Мэн Цзюньяо.

Она стояла там, завернутая в шубу из лисьего меха персикового цвета, с таким же жалким, как всегда, выражением лица, поистине прекрасным. Но какое же порочное сердце скрывалось под такой красивой внешностью?

Взглянув в эти ясные, черно-белые глаза, которые казались спокойными и безмятежными, но в то же время излучали леденящий душу блеск, Мэн Цзюньяо обменялся с ними взглядом и невольно вздрогнул.

Мэн Вань посмотрела на неё так, неужели она поняла, что её падение с чердака было спланировано ею самой?

Но эта мысль длилась лишь мгновение, прежде чем она подавила ее в своем сердце.

Мэн Вань всегда доверяла ей больше всех, как она могла в ней сомневаться? Наверное, она слишком много об этом думает.

С этой мыслью она почувствовала облегчение. Мэн Цзюньяо быстро подошла к Мэн Вань и взяла её за руку. «Сестра, почему ты встала? Я тебя только что побеспокоила? Я не хотела. Я просто волновалась за твоё здоровье. Как ты? Тебя что-нибудь ещё беспокоит?»

Она говорила тихо, на ее лице читалась глубокая тревога за сестру, а Мэн Вань молча наблюдала за ней, чувствуя, как у нее сжимается желудок.

Проучить злого слугу (Часть вторая)

Она говорила тихо, на ее лице читалась глубокая тревога за сестру, а Мэн Вань молча наблюдала за ней, чувствуя, как у нее сжимается желудок.

Это отвратительно. Если бы она не пережила столько страданий в своей прошлой жизни, она бы никогда не поверила, что её, казалось бы, слабая младшая сестра — волк в овечьей шкуре.

Она не только увела у Мэн Вань мужа, но и проигнорировала понижение отца в должности, оставив Мэн Вань без кого-либо, на кого можно было бы положиться!

"Сестра?" Увидев, что она не говорит, а лишь смотрит на нее, Мэн Цзюньяо вздрогнула и неуверенно окликнула ее.

Этот звук вернул Мэн Вань к размышлениям, к далеким воспоминаниям. Она встретилась взглядом с Мэн Цзюньяо. Мэн Вань была ошеломлена, быстро опустила глаза, чтобы скрыть блеск в них, а когда снова подняла голову, уже была спокойна и собранна: «Я в порядке. Вторая сестра, ты пришла вовремя. Мне нужно кое-что с тобой обсудить».

Ее сердце разрывалось от волнения, и ей больше всего на свете хотелось дать Мэн Цзюньяо пощечину, но она не могла этого сделать!

Мэн Цзюньяо всегда казался всем мягким и безобидным. Если бы он сейчас попытался ей навредить, окружающие подумали бы, что он её запугивает. В таком случае он не только не смог бы с ней справиться, но и мог бы только усугубить ситуацию.

Теперь ей остаётся только терпеть, как бы сильно она её ни ненавидела, даже если она желает ей смерти, ей придётся это терпеть, а потом, постепенно, она сорвёт маску притворства Мэн Цзюньяо и покажет её уродливое лицо публике!

«Что случилось? Пожалуйста, скажи мне, сестра». Мэн Цзюньяо растерянно посмотрела на неё, но Мэн Вань ничего не объяснила. Она отдернула руку, повернулась и подошла к стоявшей в стороне Су Маме.

"Щелчок--"

Удар был сильным, быстрым и жестоким. Все присутствующие были ошеломлены. Если бы они не видели этого своими глазами, никто бы не поверил, что обычно сдержанная молодая девушка могла кого-то ударить.

Однако на этом все не закончилось. После пощечины Мэн Вань не дала никому времени среагировать. Она повернулась к двери и сказала: «Стражники, уведите эту простую служанку и накажите ее тридцатью ударами тростью. Затем отправьте ее в кладовку на тяжелую работу».

Несколько слуг вбежали снаружи, но, увидев, на кого она указывает, замерли на месте: «Юная госпожа, это бабушка Су?»

Кто-то набрался смелости задать вопрос, но в ответ получил лишь удивленное поднятие бровей Мэн Вань: «Я знаю, что это бабушка Су. Что, тут проблема?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182