Capítulo 111

«Ха-ха…» — Она не рассердила его и высокомерно рассмеялась: «Тогда в следующий раз я обязательно найду уединенное место. Думаю, ваш особняк Хэнван довольно хорош. Помню, во дворе есть павильон, который, как говорят, находится на самой высокой точке столицы. Должно быть, там будет очень интересно…»

«Ты…» — выплюнула она, потеряв дар речи. Как могли мужчины из семьи Хуанфу быть такими бесстыдными, так легкомысленно произнося подобные слова? Сначала она старалась соблюдать приличия и не хотела спорить с ним, но теперь больше не могла этого выносить. Она оттолкнула его, повернулась и быстро вышла.

Она не хотела оставаться наедине с этим человеком; он был просто слишком надоедливым.

Стоявшая позади него Хуанфу И снова расхохоталась. Эта седьмая невестка просто невероятно смешная!

--

Вскоре после возвращения Мэн Вань Хуанфу Ми последовал за ней, неся на руках западные часы.

Увидев, как она сидит там в оцепенении, подперев подбородок рукой, он подошел и обнял ее сзади, положив голову ей на плечо, повернув голову, чтобы посмотреть на нее, и сказал: «Почему ты вдруг стала такой угрюмой? Ты испугалась Лао Ба?»

Он хорошо знал характер Хуанфу И; тот был ужасным бестактным человеком, особенно в присутствии девушек. Он говорил и действовал очень опрометчиво, поэтому неудивительно, что Мэн Вань был недоволен.

Он и не подозревал, что это было не единственное, что расстраивало Мэн Вань. События той ночи всё ещё были свежи в её памяти, и она просто не могла понять Восьмого принца, руководствуясь обычными рассуждениями.

«Вам лучше избегать общения с ним, чтобы не сбиться с пути истинного».

Она мрачно сказала: «Говорят, ты становишься похожим на тех, с кем общаешься, и становишься похожим на тех, с кем общаешься». Она не хотела, чтобы Хуанфу Ми стала такой.

«Как такое могло случиться?» — усмехнулась Хуанфу Ми. — «Восьмой принц по натуре не плохой человек, но после столь долгого отсутствия дома он неизбежно стал немного непослушным».

— Тогда вы тоже долгое время были на улице, — перебила его Мэн Ван.

Хуанфу Ми понял, что девушка в этот момент действительно разгневана. Он не знал, чем Восьмой принц её обидел, поэтому не осмелился ничего сказать. Он лишь кивнул и произнес: «Понимаю, понимаю. Не волнуйтесь, я больше не буду с ним общаться. Я посажу его под домашний арест и запретю ему появляться в резиденции нашего принца Хэн!»

С праведным и строгим выражением лица Мэн Вань кивнул, снова взглянул на него, затем сел за стол и рассеянно теребил западные часы, больше ничего не делая.

--

Когда Сяо Юньэр прибыла в особняк, Мэн Вань как раз ужинала. У неё и так не было особого аппетита, и, увидев Сяо Юньэр, покрытую грязью и пылью, она с удивлением расширила глаза.

«Что с тобой случилось? Почему ты весь в грязи? Ты подрался?»

Его взволнованный тон ясно выдавал крайнюю обеспокоенность. Задавая вопросы, он взял Сяо Юньэр за руку и внимательно оглядел её с ног до головы. Он заметил, что её розово-жёлтое платье покрыто пятнами грязи, и его красивые брови тут же нахмурились.

«Нет, нет, сестрёнка», — Сяо Юньэр, увидев это, несколько раз замахала руками. — «Как я могла ввязаться в драку!»

«Что случилось?» — тревожно спросила Мэн Вань.

В этот момент Сяо Юньэр нахмурилась и сердито сказала: «Я подумала, что погода хорошая, поэтому пришла сюда пешком, но меня сбила повозка на дороге, я упала и вот так себя чувствую».

«Карета?» — Мэн Вань, с недоумением вытерев лицо Сяо Юньэр платком, спросила: «По какой улице вы шли? Если бы вы шли пешком, было бы короче идти по оживленной городской улице. Вы выбрали дорогу, по которой можно проехать на карете?»

«Как такое могло случиться?» — Сяо Юньэр повысила голос: «Конечно, я знаю, что до шумного центра города ближе, и, естественно, я не стала бы ехать окольным путем. Но больше всего меня возмутило то, что этот парень проехал на карете по оживленному центру города и даже сбил человека! Я так зла!»

Не стоит недооценивать эту девушку только потому, что она молода; она ничего не выносит. Если бы кто-то просто случайно столкнулся с ней, это не было бы большой проблемой. Она бы просто обругала этого человека и перестала бы злиться. Раздражает то, что несколько небольших предприятий по обеим сторонам улицы также в той или иной степени пострадали, поэтому она так в ярости.

«Что тут может быть такого возмутительного? Ездить на велосипеде посреди города — это просто слишком высокомерно!»

Заражённая возмущенным видом Сяо Юньэр, Мэн Вань, только что расслабившаяся, снова нахмурилась. Она осторожно вытерла маленькие ручки Сяо Юньэр и сказала: «Тогда почему ты не остановил повозку и не передал её властям? Такой презренный человек должен отсидеть несколько дней в тюрьме и усвоить урок!»

В этом отношении две сестры очень похожи: услышав что-то неприятное, они злятся сильнее всех. В этот момент Мэн Вань сжала кулаки, выглядя так, будто хотела заживо сожрать человека, едущего в карете. Это заставило Сяо Юньэр превратить гнев в радость, и она не смогла сдержать смех.

Забирая найденную Мэн Вань одежду, она сказала: «Сестра, посмотри, как ты волнуешься. Ты что, не знаешь, кто я? Думаешь, я так легко позволю ему уйти?»

Увидев её самодовольный вид, Мэн Вань подняла бровь: «Вы остановили карету?»

Ее любопытство росло все больше. Сяо Юньэр сегодня была совсем одна. Неужели люди в вагоне могли ее обмануть? Мэн Вань не поверила.

И действительно, посмеиваясь, Сяо Юнь поджала губы, быстро сняла верхнюю одежду и надела чистую, сказав: «У меня нет таких способностей. Меня чуть не избили двое крепких мужчин, которые вышли из кареты, когда я её останавливала, но, к счастью, я встретила хороших людей. Они не только спасли меня от этих двоих, но и заставили одну девушку в карете заплатить мне деньги. Они действительно удивительные».

Девочка говорила с огромным энтузиазмом, в ее глазах читалось восхищение. Мэн Вань даже заметила в ее глазах блеск. Она невольно моргнула, пристально посмотрела на девочку и улыбнулась: «Тебя спас мужчина? Герой спас красавицу?»

Словно дразня её, Сяо Юньэр на мгновение замерла, её лицо внезапно покраснело. Она выхватила пояс из рук Мэн Вань и завязала его вокруг своей талии, сердито посмотрела на неё и сказала: «Сестра, что ты говоришь? Какая ты надоедливая!»

Мэн Вань хихикнула, глядя на его застенчивое выражение лица. Как раз когда она собиралась что-то сказать, снаружи вошёл Му Ци.

«Мисс, третья мисс…»

Мэн Вань повернула голову: «Что случилось?»

Му Ци шагнула вперед: «Пятый принц прибыл и ждет впереди, но сейчас он отдыхает. Я боялась его потревожить, поэтому пришла сначала сообщить вам, госпожа».

У Хуанфу Ми скверный характер, когда он просыпается, и он ненавидит, когда кто-то будит его во время отдыха. Поэтому Му Ци не смел его беспокоить и мог только докладывать Мэн Ваню.

Мэн Вань взглянула на западные часы: «Он скоро сам проснётся. Не беспокойте его. Сначала я пойду к Пятому Брату».

С тех пор как Хуанфу Юй вернулся в столицу, у неё ещё не было возможности поговорить с ним. Теперь, когда он спит, это хорошая возможность поболтать с ним. Впрочем, она не решается позвонить Хуанфу Ми.

В этот момент Сяо Юньэр переоделась, и Мэн Вань проводил её в холл. По дороге Сяо Юньэр наклонила голову и спросила: «Сестра, Пятый принц — это тот, за кого императрица хотела выдать тебя замуж?»

Это было давно, и я не ожидал, что эта девушка об этом узнает. Мэн Вань слегка улыбнулся и кивнул: «Это был он, но потом не стоит говорить ничего опрометчивого. Я могу терпеть твою болтливость, но Пятый принц — нет».

Сяо Юнь высунула язык и захихикала, seemingly не обращая внимания на предупреждение Мэн Вань. Она просто последовала за Мэн Вань в прихожую.

Внутри зала Хуанфу Ми сидел и пил чай. Увидев Мэн Вана, он явно был ошеломлен, затем громко рассмеялся и сказал: «Я догадался, что Седьмой брат тоже спит. И точно, он забыл о нашей встрече за верховой ездой. Он действительно совершенно презренный!»

Он говорил небрежно, но, к его удивлению, Сяо Юньэр, только что вошедшая в комнату, застыла на месте.

В тот момент, когда она подняла глаза, она отчетливо увидела лицо, которое показалось ей знакомым.

Это был он.

Тот самый мужчина, который совсем недавно спас её на улице!

На самом деле это был Пятый принц, Хуанфу Юй!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182