Capítulo 185

«Ах!» — удивленно воскликнула Сяо Юньэр. — «Мы пойдем вместе? Но я пока не готова».

«Что ещё нам нужно подготовить?» — пожал плечами Мэн Вань, глядя на нервное лицо Сяо Юньэр, и сказал: «Это просто прогулка, ничего особенного. Ты также можешь воспользоваться этой возможностью, чтобы понять, действительно ли он тот человек, с которым ты хочешь провести свою жизнь».

Провести вместе всю жизнь —

Сяо Юньэр на мгновение замолчала. Она действительно не задумывалась над этим вопросом. Она просто считала Пятого принца очень хорошим и умным человеком!

После недолгого колебания он наконец кивнул: «Тогда скажи своему зятю!»

Мэн Вань кивнула. Вечером она поговорила с Хуанфу Ми, сказав, что в последнее время ей очень скучно и она хочет выйти на прогулку, чтобы проветрить голову. Хуанфу Ми не задала никаких вопросов и с готовностью согласилась.

Спустя несколько дней Хуанфу Юй и Хуанфу Ми обсудили сроки, и группа отправилась в Наньюань в торжественной процессии.

Наньюань был местом, предназначенным исключительно для королевской охоты и стрельбы из лука. На бескрайних полях виднелась лишь холмистая желтая земля, пыль и туман. Лишь на краю охотничьих угодий было посажено несколько вечнозеленых деревьев, которые сейчас находятся в самом расцвете, с пышными ветвями и листьями.

Когда группа прибыла, на огромной территории появилась нечёткая красная фигура. Её можно было лишь смутно опознать как мужчину, который ехал верхом на лошади и хлестал её кнутом, привлекая внимание жителей города Хуанту.

Мэн Вань вышла из кареты, и Хуанфу Ми, естественно, взял её за руку. Затем её взгляд обратился к охотничьим угодьям, и она спросила: «Кто тренирует лошадей?»

Как только были произнесены эти слова, послышался свист, и лошадь через несколько шагов остановилась перед группой.

«Восьмой принц?» — удивленно воскликнула Мэн Вань.

Никто ей не сказал, что Хуанфу И тоже приедет!

Глядя на Хуанфу И верхом на лошади, можно было заметить, что он совсем не похож на себя обычного беззаботного человека. На нем была длинная мантия с черной отделкой и воротником-стойкой, широкими рукавами и алый плащ с темным цветочным воротником, что придавало ему энергичный и лихой вид.

Его волосы были слегка растрепаны, но это нисколько не умаляло его привлекательной внешности. Увидев Хуанфу Ми и Мэн Вань, стоящих рука об руку, он вспыхнул мрачным чувством, но хорошо его скрыл. Затем он мгновенно спрыгнул с лошади и с улыбкой сказал: «Седьмой брат, ты действительно медлителен. Ты стал высокомерным с тех пор, как стал наследным принцем?»

Хуанфу Ми была явно ошеломлена, недоумевая, откуда взялась эта внезапная провокация. В ее глазах мелькнуло недовольство, но она быстро его скрыла. Посмотрев на Хуанфу И, она сказала: «Простите, я просто кое-что заставило меня ждать».

«Хе-хе…» — Хуанфу И небрежно улыбнулся, взглянул на Мэн Вань и сказал: «Неважно, подожду ли я еще немного, главное, чтобы Седьмой Брат помнил, что не стоит заставлять тех, кто к тебе хорошо относится, ждать слишком долго».

Во время разговора его взгляд был прикован к Мэн Вань, что ясно демонстрировало его негодование за неё. Однако это поступок удивил всех присутствующих.

Она знала о доброте Хуанфу И по отношению к ней, и именно потому, что понимала, что была несколько удивлена, когда увидела его раньше, она была совершенно ошеломлена. Однако в этот момент он прямо указал ей на то, что Хуанфу Ми раньше пренебрегала ею, что застало ее врасплох.

Вздрогнув, она инстинктивно подняла взгляд на Хуанфу И. Их взгляды встретились, и она ясно увидела глубокие эмоции в его глазах.

Мэн Ван замерла.

«Восьмой брат, в твоих словах скрыт смысл. Похоже, ты мной крайне недоволен. Если это действительно так, то можешь просто сказать об этом».

«Хорошо!» Хуанфу И совсем его не боялся. Он поднял подбородок и сказал: «Седьмая невестка безмерно влюблена в тебя, но ты женился на другой, чтобы стать наследной принцессой, причинив ей страдания. Теперь, когда наследная принцесса сослана в Холодный дворец, ты даже не даешь ей титула. Думаешь, ты поступил правильно?»

Взгляд Хуанфу Ми внезапно потемнел. Она взглянула на Хуанфу И, затем повернулась к Мэн Ваню, не подозревая, что их отношения стали настолько близкими, что Восьмой принц был готов заступиться за неё.

Когда они стали так близки?

С этим вопросом в голове Хуанфу Ми шагнул вперед, преградив путь Мэн Вань, и, глядя на Хуанфу Юя, сказал: «Правильно это или нет, это дело между мной и моим мужем. Восьмой брат, ты слишком вмешиваешься».

Словно предупреждая, лицо Хуанфу И тут же помрачнело. Он посмотрел на Хуанфу Ми так, будто вот-вот взорвется, но, увидев сложный взгляд Мэн Вань, на мгновение замешкался, а затем подавил свой гнев.

Он знал, что Мэн Вань не хочет больше ввязываться в это дело.

Тогда он стиснул зубы и сказал: «Ладно, наверное, я просто вмешивался».

Произнося эти слова, он крепко стиснул зубы, в его голосе слышался оттенок вызова.

Увидев это, Мэн Вань невольно вздохнула с облегчением.

Она очень испугалась, и из-за этого между братьями начался спор.

В этот момент подошли Хуанфу Юй и Сяо Юньэр. Увидев, что Хуанфу И тоже здесь, они тут же шагнули вперед и сказали: «Восьмой брат, ты тоже пришел».

Хуанфу И слегка кивнул, его лицо было бесстрастным, но в глубине души он тайно подгонял себя. Долго сдерживаясь, он не смог удержаться и резко дернул поводья, после чего вскочил на лошадь.

«Это скучно. Продолжайте играть, я ухожу».

Сказав это, он поднял руку, вцепился в бока лошади и помчался прочь на полной скорости.

--

Атмосфера была на удивление странной.

После ухода Хуанфу И взгляд Хуанфу Ми оставался глубоким и непроницаемым, он просто смотрел на Мэн Вань, не говоря ни слова.

Мэн Вань никак не ожидала, что то, что изначально задумывалось как возможность для Сяо Юньэр и Пятого принца, в итоге приведет к тому, что Хуанфу Ми и Хуанфу И враждуют друг с другом. Теперь она размышляла и не знала, что сказать.

Хуанфу Юй и Сяо Юньэр автоматически избежали конфликта. Именно Хуанфу Ми подала им знак уйти. Они понимали, что паре наверняка есть что сказать, поэтому не стали настаивать и просто отошли в другую часть конной фермы.

Только когда остались Хуанфу Ми и Мэн Вань, он спросил: «Говорите, что происходит между вами и Лао Ба?»

«Что? Что случилось?» — Мэн Вань была явно ошеломлена.

«Он так яростно тебя защищал, не говори мне, что у вас двоих не было романа».

Использование слова «личное дело» показалось Мэн Вань довольно странным. Изначально она хотела объяснить, но теперь не знала, что сказать. Она могла лишь открыть рот и произнести: «Как... как у нас может быть частное дело?»

"И вот так он с тобой обращался?"

Мэн Вань почти незаметно нахмурилась: «Что ты имеешь в виду? Ты сомневаешься во мне?»

Он не хотел сомневаться, но ясно видел, что только что произошло. Если у Лао Ба не было к ней никаких чувств, почему он так её защищал?

Вспоминая времена в Западном Шу, когда он так же оберегал и лелеял Мэн Вань, даже сопровождая её на край света в её поисках, сердце Хуанфу Ми сжалось ещё сильнее.

«Дело не в том, что я в вас сомневаюсь, я просто хочу, чтобы вы дали мне разумное объяснение».

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182