Pobre hombre.
Pero el juego les había gustado mucho. Gao Xiaojie empujó a Zhan Jing: "Juega, no estudies más. ¿Has encontrado algo?"
Zhan Jing suspiró: "No he encontrado nada. No puedo descifrar ni un solo archivo. La protección es muy fuerte. No sé lo que hay dentro. ¿Quién lo ha hecho?"
Gao Xiaojie se encogió de hombros. Nadie lo sabía. En los sitios web extranjeros, todos especulaban. Blizzard ya había dicho: "Con nuestra tecnología actual, no podemos crear esta obra maestra".
Zhan Jing tamborileó suavemente sobre la mesa con los dedos y dijo: "Si tengo que adivinar, solo se me ocurre una persona..."
Los ojos de Gao Xiaojie y Guan Yi se iluminaron...
**Capítulo 147: Wing Chun**
No solo Zhan Jing, Gao Xiaojie y las demás especulaban sobre si SMMH había hecho este juego. El mundo entero lo hacía.
En solo tres días desde el lanzamiento de "Artista Marcial", las descargas desde los enlaces de Vivendi y los principales portales superaron el millón, y la cifra seguía aumentando rápidamente. Las descargas por BitTorrent desde otros enlaces eran incontables.
Los jugadores chinos también recibieron la noticia. Con la publicidad masiva y la exposición de las imágenes del juego en los principales portales chinos, cada vez más gente se interesaba. Las descargas aumentaban día a día.
Vivendi y Blizzard negaron haber hecho el juego y admitieron no tener la capacidad. En esos tres días, casi todos los periodistas de juegos descargaron el juego de 6 GB y lo probaron. Los resultados fueron unánimes.
Muchos, basándose en la obra maestra anterior "Jin Yong Qun Xia Zhuan... Xu Yuan", afirmaron que el desarrollador debía ser el gran dios SMMH. La mayoría de ellos eran jugadores chinos. Se podría decir que en China, tanto jugadores como medios coincidían en que SMMH, o la organización que él lideraba, había desarrollado el juego.
Muchos jugadores europeos y americanos también pensaban lo mismo. Habían jugado a "Jin Yong Qun Xia Zhuan". Aunque no había versión en inglés, los entusiastas no se preocupaban por eso. Del mismo modo que muchos jugadores chinos juegan versiones en inglés o japonés, los occidentales también juegan en chino.
Pero aquellos sin una base cultural no lo entenderían.
En la página oficial de "Xu Yuan", a menudo había comentarios. Uno de ellos hizo reír a Chen Xu y los demás. Un estudiante chino en el extranjero, en la Universidad de Washington, tenía una novia estadounidense. Cuando salió el juego, él se enganchó y descuidó a su novia. Ella, comprensiva, se puso a jugar con él.
Pero no entendían el chino. Él traducía mientras jugaba. "Jin Yong Qun Xia Zhuan" se basa en las 14 novelas de Jin Yong. La trama es extensa, y el juego solo incluye una parte.
Para los fans de Jin Yong, no hay problema. Juegan para ver la historia, que ya conocen de memoria.
Pero para alguien que no ha leído a Jin Yong, y encima extranjero, es difícil.
Después de explicarle durante un rato, ella solo entendió a medias. Eso le causó curiosidad y le pidió que se lo explicara todo. Él buscó en internet y solo encontró dos novelas de Jin Yong traducidas al inglés.
Finalmente, para satisfacer a su novia, decidió traducirlas él mismo.
Su nivel de inglés era bueno. Solo traducía la trama, sin descripciones, para que se entendiera la historia. Aun así, su novia quedó fascinada. Los estadounidenses no saben nada de historia china, pero las novelas de Jin Yong están muy vinculadas a la historia. Así que, mientras traducía, tenía que explicar el contexto. Fue muy duro.
Pero su novia compartió la traducción con sus compañeros de la escuela internacional. Todos quedaron enganchados. Su tutor también se hizo fan. No podía escapar. Ya había traducido "La Leyenda de los Héroes del Cóndor" y estaba con "El Retorno del Cóndor".
Finalmente, escribió un mensaje: "Debería haber traducido 'Liancheng Jue'. Es más corta. Cualquiera de las tres partes del Cóndor es larguísima".
Esto demuestra que la cultura china no es inaccesible para los extranjeros. Esos directores chinos famosos que intentan complacer al público occidental y al mismo tiempo mantener la esencia china, acaban haciendo productos híbridos.
Aunque "Jin Yong Qun Xia Zhuan... Xu Yuan" no tuvo mucho impacto en el extranjero, donde hay chinos, hay Jin Yong. Muchos chinos en el extranjero hicieron que los extranjeros también jugaran al juego y admiraran a SMMH.
Pero esta opinión no era mayoritaria en el extranjero. Para la mayoría de los occidentales, SMMH se hizo conocido por el Virus Beacon. Muchos no sabían de la lucha con Snake. Los medios occidentales, por una razón u otra, no mencionaban el nombre de SMMH.
Pero al cuarto día, apareció un mensaje en el pequeño sitio web "Matar Virus Heaven", y los principales portales chinos y medios de entretenimiento lo difundieron: "El creador de la obra maestra 'Artista Marcial' aparece: SMMH vuelve a liderar". Chen Xu había escrito el mensaje. "Matar Virus Heaven" era el lugar donde SMMH había aparecido por primera vez, y su ID era exclusivo. Aunque el sitio web era pequeño y cutre, ningún hacker se atrevía a atacarlo o a robar la cuenta de SMMH para hacerse famoso. El día que SMMH derrotó fácilmente al mejor hacker del mundo, Snake, cualquier hacker lo sabía. Por respeto o por miedo, nadie se atrevería a hacer algo así.
Otra prueba concluyente era que, junto al mensaje, se adjuntaba un archivo de 10 MB: un complemento de diseño de movimientos llamado "Wing Chun".
Este complemento asignaba los movimientos del estilo Wing Chun al personaje. En realidad, era el primer complemento de artes marciales que la compañía del juego lanzó en el futuro.
Aunque no era perfecto, en un momento en que todos estaban aprendiendo, su importancia era enorme.
Wing Chun es una de las artes marciales heredadas del Templo Shaolin. Se dice que su fundadora, Yan Yongchun, lo creó al ver pelear a una grulla y una serpiente. Es una rama importante de las artes marciales del sur. Bruce Lee fue alumno de Yip Man, gran maestro de Wing Chun, y su estilo Jeet Kune Do derivó del Wing Chun.
El complemento causó una gran impresión entre los jugadores, pero fue aún mayor entre los practicantes de artes marciales chinas.
El complemento no era una broma.
Incluía un vídeo tutorial con las teclas para cada movimiento. Siguiendo el tutorial, se podían realizar los movimientos exactos.
Este juego podía incorporar técnicas de artes marciales reales.
**Capítulo 148: Popularidad**
Esto significa que este juego ya ha integrado perfectamente las técnicas del Wing Chun y se pueden utilizar en el combate real del juego.
La frase final decía: "Este juego mío necesita que jugadores de todo el mundo exploren su jugabilidad. Tomando el Wing Chun como ejemplo, cualquier movimiento que se pueda hacer en la realidad se puede realizar en el juego. Espero que los jugadores usen su imaginación para enriquecer y hacer más interesante el juego..."
Al ver esta frase, nadie dudaba de quién había desarrollado el juego. Alguien con el estatus de SMMH no iba a reclamar como propio el trabajo de otros.
En ese momento, la X, a través de algunos canales en los medios occidentales, declaró que el juego era efectivamente obra de SMMH. Antes no lo habían dicho porque no entendían por qué SMMH les había encargado la distribución, si quería mantener su anonimato o qué. La X había creado un grupo de expertos chinos para manejar las comunicaciones con la Organización S, porque los chinos tienen muchas consideraciones y reglas que los occidentales no entienden.
Así que la X había optado por el silencio, sin saber que Chen Xu sí quería mantener su anonimato. Si todo lo relacionado con SMMH estuviera vinculado a ellos, sería demasiado llamativo. Pero esta vez, Chen Xu reveló que él había desarrollado el juego por una razón muy simple.
A medida que se descubría el valor del juego, varias empresas coreanas habían anunciado que ellas lo habían hecho e incluso iban a solicitar la patente.
Chen Xu estaba molesto.
Efectivamente, después de publicar su mensaje, pocos se atrevieron a seguir reclamando. Dos empresas coreanas, con una desfachatez sin igual, siguieron diciendo que el juego era suyo y que SMMH les había copiado. Solo dos horas después, estas empresas se enfrentaron a una grave crisis financiera. La Organización X, para complacer a SMMH, ¿cómo iba a permitir que estos tipos siguieran con sus bravatas?
No hay que prestar atención a los payasos coreanos. En ese momento, a muchos les interesaba más si el juego realmente podía incorporar técnicas de artes marciales reales, como decía.
Demostrarlo era sencillo: bastaba con probarlo.
La gente común quizás no sepa cómo practicar estas artes marciales, pero las diferentes escuelas sí.
Se dice que las artes marciales chinas han decaído, no por la incapacidad de desarrollar energía interna, como en muchas novelas, lo que ha llevado a la proliferación de artes marciales extranjeras como el Taekwondo o el Karate.
No es así.
Las artes marciales chinas son profundas y extensas. Para dominarlas, hay que practicar en los fríos inviernos y en los calurosos veranos. Si no practicas un día, tus movimientos se vuelven torpes; si no practicas dos, pierdes la mitad; si no practicas tres, eres un novato; si no practicas cuatro, solo puedes mirar. Las artes marciales chinas no son algo que se pueda practicar de cualquier manera.