Un joven enfermizo que viaja a la época de la dinastía Song - Capítulo 90
«Я ничего не знаю о Лао Цю, но я его знаю», — сказал Ли Ю, внимательно глядя на Хэ Би. «Он всегда меня так обманывал с самого детства».
Ян Няньцин рассмеялся.
Однако Хэ Би, казалось, не слышал и продолжал есть с холодным лицом, не давая никаких объяснений.
Наньгун Сюэ тоже рассмеялась: «В таком случае, я тоже на это поведусь».
Его красивое лицо оставалось неизменным, нежным и обаятельным. Никогда бы не подумали, что такой человек может так искусно скрывать свои мысли.
Глядя на них троих, Ян Няньцин наконец-то начала путаться, не зная, вкусный ли у неё торт или нет. Видя, что Ли Ю всё ещё пребывает в оцепенении, она невольно с любопытством спросила: «Значит, после всей лжи, которую тебе раньше говорила Хэ Би, ты больше не можешь ею обмануться?»
«Неправильно», — покачал головой Ли Ю, — «ты всё равно на это поведёшься».
В конце концов, он тоже взял в руки кусок.
Однако, как только он положил торт в рот, почти одновременно остальные трое быстро отложили свои торты.
Поэтому он мог лишь криво улыбнуться, откусить кусочек и отложить его: «Каждый раз один и тот же метод, так почему же он так эффективен на мне?»
«Сейчас тебя интересует не то, вкусно это или нет, а то, сможешь ли ты удержаться от того, чтобы это съесть», — Хэ Би похлопал его по плечу. «Гарантирую, в следующий раз ты снова на это купишься».
Ли Юй смотрел пустым взглядом, потеряв дар речи.
Наньгун Сюэ кивнула и улыбнулась: «Преодолеть себя всегда гораздо сложнее, чем преодолеть других».
Именно потому, что мы не можем преодолеть собственную решимость и внутренние страхи, мы часто поступаем против своей воли.
Ян Няньцин посмотрела на него, затем на Ли Ю и, наконец, на Хэ Би: «Раз вы двое так любите ссориться, вы что, постоянно дрались?»
Хэ Би кивнул: «Я сыграл более четырехсот матчей».
Более 400 матчей!
Ян Няньцин был одновременно удивлен и заинтригован: «Кто победил?»
Хэ Би ничего не ответил, но на его красивом лице уже читалось веселье.
Ли Ю кашлянул: «Исход еще не определен».
Хэ Би взглянул на него: «Верно, просто ты всегда убегал в конце боя».
Ян Няньцин с трудом сдержала смех: «Так вот как обстоят дела».
Ли Ю выглядел обеспокоенным: «Мои главные навыки — это умение работать с лёгкостью и скрытое оружие, но этот человек упорно настаивает на бое со мной. Естественно, он потерпит поражение».
Как только он закончил говорить, даже Цю Байлу не смог удержаться от смеха.
Наньгун Сюэ улыбнулся Хэ Би и сказал: «Брату Ли завтра рано утром нужно уезжать, поэтому лучше не расстраивать его больше».
Хэ Би был ошеломлен.
Ян Няньцин объяснил: «Он собирается достать лекарства для брата Наньгуна».
Завтра пятнадцатое число.
Верно, пятнадцать.
Последней целью был судья Цао, и все уже понимали, что в этот решающий момент убийца пойдет на отчаянный шаг? Уход Ли Ю предоставил идеальную возможность…
Наньгун Сюэ нахмурилась: «Раскрыть дело важно, но получить лекарство на день раньше или позже — это нормально».
Ян Няньцин забеспокоился: «Но…»
Ли Ю внезапно прервала её: «Я пойду за лекарством».
Наньгун Сюэ покачала головой: "Брат Ли..."
Ли Ю медленно произнес: «Он решил убить пятнадцатого, чтобы замести следы. Теперь, когда мы знаем его цель, ему больше нет необходимости ее скрывать. Он может убивать, когда захочет, это не обязательно должно быть пятнадцатого числа».
Он посмотрел на Наньгун Сюэ, в его голосе слышалась грусть: «Например, госпожа Тан и… Яоэр».
Уважаемый(ая) господин/госпожа, мне приснился кошмар прошлой ночью. Когда я проснулась, то обнаружила, что там действительно было много людей, фотографирующих. Я так рада видеть такой длинный отзыв. Спасибо lqscut, Lanzi, Zhuxin и 543 :)
До конца осталось всего несколько глав, и правда скоро откроется.
Повторюсь, сюжетная линия Наньгуна ещё не закончена. Его присутствие будет связано с финальной главой, которая, вероятно, станет самой трогательной частью. Хм, я немного шучу.
Том четвёртый: Воспоминания человека из мира боевых искусств
Как и ожидалось, Ли Ю уехал рано утром. Линьань находится далеко от озера Дунтин, и даже с его навыком легкости ему, вероятно, потребуется несколько дней, чтобы вернуться.
Ян Няньцин очень хотела перезвонить ему, потому что с самого утра её мучило беспокойство. Раньше, когда появлялось подобное предчувствие, всегда случалось что-то плохое.
Однако, подумав о здоровье Наньгун Сюэ, она тут же отвергла эту идею.
Сегодня 15-е число.
В отсутствие Ли Ю, разве это не идеальная возможность нанести удар?
Хотя Ян Няньцин и волновалась, она не могла сказать это вслух. Хэ Би и Цю Байлу были первоклассными мастерами боевых искусств, и теперь, когда они были вместе, даже самые большие проблемы не выйдут из-под контроля.
В дверь снова постучали.
Как только Ян Няньцин вошла внутрь, она заметила странную ауру, окутавшую двор, в которой чувствовалась опасность и даже намек на угрозу. Это усилило ее тревогу.
Что-то уже произошло?
Прежде чем она успела почувствовать волнение, она сразу же увидела магистрата Цао.
К счастью, он жив.
Я почувствовала, будто с моего сердца свалился огромный груз — в последнее время я вижу так много мертвецов, что стала очень параноиком. Даже если убийца невероятно силен, что он может сделать с этим живым стариком на глазах у Хэ Би и остальных?
Увидев Хэ Би, магистрат Цао тут же рассмеялся и похлопал его по плечу: «Я знал, что вы сегодня придете, и я уже приготовил вино и еду. Пожалуйста!»
От смеха Ян Наньцин захотелось закрыть уши.
Хэ Би нахмурился.
Этот старый лис всё ещё умудрялся не оставлять следов в своих словах. К счастью, люди, пришедшие сегодня, пришли не с вопросами, а просто чтобы защитить его.
Блюд было немного, но приготовлено было изысканно; Ян Няньцин почти не смог назвать ни одного из них. Вино тоже было превосходным; его аромат наполнял воздух, как только открывали кувшин.
Похоже, что судья Цао наслаждается очень комфортной жизнью на "пенсии".
Хэ Би обычно не пьет во время заданий. Цю Байлу тоже просто тихо сидит в стороне, не пьет и не ест, как будто это не его дело. Лишь Наньгун Сюэ изредка улыбается и отодвигает свой бокал с вином.
Хозяин дома, магистрат Цао, залпом выпивал бокал за бокалом вина. Судя по тому, как старик пил, Ян Няньцин почти подумал, что тот пьет обычную воду.
«Мне никогда не нравились эти вычурные формальности. Делайте, что хотите».
Услышав это, Ян Няньцин потерял дар речи. Все беспокоились за его жизнь, а он, казалось, был совершенно спокоен. Что они имели в виду, говоря: «Император не беспокоится, а евнух умирает от тревоги»?
Наконец, Хэ Би, невольно взглянув на него, холодно сказала: «Старший, лучше не напиваться».
Судья Цао на мгновение опешился, затем понял, что происходит, и усмехнулся, обнажив хитрый, как у лисы, взгляд: «Я нажил слишком много врагов в своей жизни и должен быть начеку каждый день. Уже больше десяти лет я не мог как следует напиться. Теперь, когда вы здесь, разве не было бы идеально напиться без всяких забот?»
Хэ Би уставился на него широко раскрытыми глазами.
Ян Няньцин внутренне усмехнулся. Этот старик действительно был очень проницательным; он сказал, что сначала хочет напиться, и ясно дал понять, что ему нужна защита окружающих.
Наньгун Сюэ рассмеялся: «Я давно слышал о твоей большой любви к алкоголю. Брат Хэ просто боится, что мы не сможем угнаться за тобой и в итоге напьёмся первыми, а ты будешь над нами смеяться».
Казалось, только тогда Цао Тунпань заметил его, внимательно разглядывал, а затем в его глазах мелькнул огонек удивления: «Ты... ты действительно сын Наньгун Юя?»
Наньгун Сюэ кивнул: «Когда мой отец был жив, он часто упоминал старшего».
Судья Цао заинтересовался: «А что он обо мне сказал?»
Наньгун Сюэ улыбнулся и сказал: «В те времена все знали о вашей выдающейся репутации. Мой покойный отец, естественно, очень вами восхищался. Однако комплиментов было слишком много. Если бы я перечислил их все, боюсь, вы бы сочли это утомительным».
Чем старше люди, тем больше им нравится слышать похвалы от окружающих.
Судья Цао слабо улыбнулся, не в силах скрыть удовлетворённость в глазах: «Старик Наньгун Юй был неуклюж в словах, но я никак не ожидал, что у него будет такой красноречивый сын. Жаль, что он так рано ушёл из жизни. Сейчас я немного по нему скучаю».
Наньгун Сюэ был опечален.
Судья Цао тоже вздохнул, на его старом лице появилось выражение уныния. Какие чувства испытывает человек, когда стареет и видит, как его навсегда покидают старые друзья?
момент.
Он вновь обрел свою обычную проницательность и самообладание, взял стоящий перед ним бокал и выпил все залпом, демонстративно бросив на Наньгун Сюэ гневный взгляд: «Так он сказал обо мне что-нибудь плохое?»
Наньгун Сюэ улыбнулся и сказал: «Если вы действительно хотите узнать, то сначала должны выпить чашку вина, предложенную этим младшим коллегой».
Сказав это, он улыбнулся и взял кувшин с вином.
Прозрачный, прохладный напиток превратился в блестящую струйку, мягко стекающую с носика кувшина и образующую крошечные завитки в бокале. Хотя звук был тихим, ровным и прекрасным, еще больше усиливая спокойную атмосферу.
Его красивое лицо всегда сияло доброй улыбкой, черные волосы дополняла золотая корона, а манеры поведения излучали естественное благородство.
Холодное вино словно обрушилось ей на сердце. Ян Няньцин почувствовала, как ее накрыли волны холода, и начала дрожать. Ее беспокойство усиливалось, и она заметила, что прежняя леденящая атмосфера становится все более гнетущей.
Почему это происходит?
Наконец прекрасные звуки стихли, и бокалы наполнились вином.
Наньгун Сюэ поставил кувшин с вином и лично преподнес его Цао Тунпаню: «Редко кто еще помнит моего покойного отца. Думаю, он был бы очень счастлив в загробной жизни».
Судья Цао кивнул: «Хотя мои отношения со старым мастером Наньгуном не очень глубоки, они всё же…»
Он не стал продолжать, а лишь тяжело вздохнул.
Наньгун Сюэ хранил молчание.
Осознав свою неловкость, судья Цао не смог сдержать смущения. Он тут же сердито посмотрел на него и сказал: «Теперь, когда я согласился выпить этот бокал вина, вы должны ответить на вопрос, который я задал ранее».
Наньгун Сюэ слегка поджала губы и улыбнулась: «Даже если мой покойный отец действительно плохо отзывался о вас, старший, я бы никогда не осмелилась сказать это вам в лицо».
Судья Цао на мгновение опешился, затем разразился смехом, взял вино и уже собирался его выпить.
"и т. д!".
Увидев удивленные взгляды окружающих, Ян Наньцин потеряла дар речи. Она действительно не понимала, почему вдруг остановила Цао Тунпаня от употребления алкоголя.
В ее нежных, как у феникса, глазах, как всегда, читалась улыбка, но в то же время в них читались сложные чувства, смесь беспокойства и печали...
Атмосфера внезапно накалилась.
Судья Цао пристально смотрел на нее, его взгляд стал острым, словно он задавал вопрос.
Ян Няньцин, остроумный, поспешно улыбнулся и с беспокойством сказал: «Я имею в виду… перед тем, как пить, нужно немного поесть. Слишком быстрое употребление алкоголя вредно для здоровья».
Прежде чем кто-либо успел отреагировать, она взяла палочки для еды и положила немного еды в миску перед ним.
К счастью, женщины от природы обладают особым инстинктом заботы о других. Цао Тунпань посмотрел на неё и улыбнулся, его подозрения исчезли, сменившись насмешкой: «Как же эта рюмка вина может поставить в тупик этого старика!»