sastre - Capítulo 16
Dans la rue, Chang Xiao marchait silencieusement, la tête baissée. Ling'er, voyant qu'il ne comptait pas parler, s'apprêtait à l'interroger lorsque Chang Xiao dit au Roi Loup : « Va enquêter sur toutes les bêtes démoniaques qui pratiquent la cultivation dans un rayon de trois cents milles. » Le Roi Loup acquiesça et partit. « Petite renarde, va rassembler tous les démons renards des environs, puis attends-nous au sommet de la montagne. » « Comment Hu Yi peut-il rassembler autant de démons renards ? D'où lui vient une telle puissance ? » demanda Ling'er, perplexe. « Ne t'inquiète pas, il en est capable. Il est un descendant du Renard Spirituel à Neuf Queues. Bien qu'il ne pratique la cultivation qu'à six queues, il est considéré comme le Roi des Renards ! » Ling'er fut très surprise. Elle n'avait jamais imaginé que Hu Yi possédait un tel bagage ; elle l'avait toujours cru simple renard doté d'une cultivation correcte.
Chang Xiao déclara : « La situation est très grave. Zhang Tie possède un pouvoir maléfique en lui qui résiste à toute magie. De plus, il lui a été injecté de force. » Ling'er, sous le choc, s'exclama : « Comment une telle magie maléfique est-elle possible ? Celui qui la lui a injectée est donc encore plus redoutable… » Il hocha la tête et, voyant qu'ils étaient seuls, il entraîna Ling'er et, porté par le vent, atteignit le sommet de la montagne.
Au sommet de la montagne, le Roi Loup était assis sur un gros rocher, tandis que Hu Yi et une bande de renardeaux tremblaient à ses côtés. Ling'er, témoin de la scène, murmura : « Inutile ! » Chang Xiao chuchota quelques mots au Roi Loup, qui disparut aussitôt. Il demanda ensuite : « Hu Yi, dis-moi, combien de ces renardeaux peuvent se transformer en humains ? » Hu Yi continua de trembler : « Non… aucun. » « Quelqu'un sait-il quelque chose à propos du renard chez Zhang Laosan ? » Chang Xiao posa la main sur l'épaule de Hu Yi, qui sentit une douce chaleur l'envahir. Il répondit avec gratitude : « Non, j'ai aussi perçu l'aura d'un renard similaire chez Zhang, mais le Roi Loup n'en a pas parlé, alors je n'ai rien dit. Je leur ai posé la question, et ils ont tous dit qu'ils n'en savaient rien. » Ling'er demanda : « Tu penses que c'est lié à un esprit renard ? » Chang Xiao ne répondit pas, mais hocha la tête. Après un long silence, il sortit une boîte de sa robe et la lança à Hu Yi en disant : « Ceci contient la Pierre du Culte de la Lune. Elle est à toi. Cultive-la avec diligence, et d'ici six mois, tu auras les neuf queues. » Hu Yi prit la boîte et l'écouta… En apprenant qu'il s'agissait de la Pierre du Culte de la Lune, il ne put s'empêcher de danser de joie : « La Pierre du Culte de la Lune est le trésor le plus précieux du Clan du Renard pour la cultivation. Il n'y en a que trois au monde, et elles ont disparu depuis de nombreuses années. Comment as-tu fait pour en obtenir une ? » Ling'er leva les yeux au ciel. Hu Yi, emporté par sa joie, en oublia qui il était. Il pointa le front de Ling'er du doigt et dit : « Tu es jalouse de moi ? Hehe, tu es jalouse de moi ? » Il tapotait le front de Ling'er à chaque mot prononcé jusqu'à ce qu'il sente une aura meurtrière l'entourer. Ce n'est qu'alors qu'il reprit ses esprits. Quand il réalisa que son doigt était pointé vers la tête de Ling'er, il reprit ses esprits et se couvrit rapidement le visage de ses mains. Chang Xiao observait la scène de loin. Le cri de Hu Yi retentit : « Maître… pourriez-vous… frapper ailleurs… c’est encore mon visage !!! »
Le lendemain, Chang Xiao, Ling'er et les autres se rendirent tôt chez Zhang Laosan. En chemin, Chang Xiao sortit un petit pendentif de jade de sa poitrine et le déposa dans la main de Ling'er. « Qu'est-ce que c'est ? » demanda Ling'er. « Pour me protéger. » Elle le regarda avec dédain : « Je n'en veux pas, je ne veux pas de cette chose. » Le Roi Loup dit froidement : « Ingrate ! Xiao a forcé les bêtes gardiennes des quatre directions et l'énergie vertueuse des huit directions à entrer dans ce pendentif. À côté de ça, la Robe de Bénédiction Céleste du Roi Chasseur est presque de la gaze. Xiao a été malade pendant six mois à cause de ça, et tu trouves ça sans valeur ? Pff ! » Comprenant que le pendentif était effectivement important, Ling'er le caressa doucement et une énergie vertueuse l'envahit instantanément. Elle regarda Chang Xiao d'un air contrit, et Chang Xiao lui tapota l'épaule en disant : « Ce n'est pas aussi exagéré que le prétend le Roi Loup, mais pratiquement aucune magie maléfique ou sorcellerie ne peut plus te nuire. Entrons. »
Dès que le groupe arriva devant la porte de la famille Zhang, ils entendirent des cris provenant de l'intérieur. Chang Xiao poussa aussitôt la porte et vit Zhang Jin et Zhang Yin assis dans la cour, en proie à des sanglots incontrôlables. Ling'er demanda : « Oncle, qu'est-ce qui ne va pas ? Pourquoi pleurez-vous ? » Zhang Laosan, accablé de chagrin, répondit : « Mon quatrième fils est mort… » Chang Xiao demanda : « Quand est-il mort ? » « Ce matin, en me réveillant, j'ai senti que quelque chose n'allait pas. Je suis allé vérifier et je l'ai trouvé mort ! Il est encore à l'intérieur. » Chang Xiao et les autres se précipitèrent dans la maison et trouvèrent Zhang Tie les yeux révulsés et les poings serrés. Hu Yi lui ouvrit les mains et y découvrit un fil de fer. Ling'er était perplexe. Que signifiait ce fil dans la main de Zhang Tie ? Si cela impliquait que Zhang Tie était le meurtrier, alors cela ne le signifiait-il pas lui-même ? Se pouvait-il que le meurtrier ait un lien avec le métal ? Si tel était le cas, Zhang Jin, Zhang Yin et Zhang Tong seraient tous suspects. «
Roi Loup, va chercher l'oncle Zhang
», dit Chang Xiao. Le Roi Loup acquiesça et sortit. Peu après, le Roi Loup et Zhang Laosan revinrent ensemble à la maison. «
Oncle, je vous prie d'accepter mes condoléances. Zhang Tie est décédé de causes naturelles
», dit Chang Xiao avec un sourire. Après le départ du groupe, Ling'er regarda Chang Xiao, perplexe, mais il ne donna aucune explication. Il se dirigea rapidement vers un endroit isolé et dit en souriant
: «
Ce soir, tout s'éclaircira. Ling'er, rentre te reposer un peu. Je passerai te voir avant de partir.
»
Cette nuit-là, Chang Xiao, Ling'er, le Roi Loup et Hu Yi étaient en embuscade à l'entrée d'une grotte. Ils aperçurent deux silhouettes qui approchaient au loin
: Zhang Laosan et Zhang Tong. Les deux hommes jetèrent de nombreux coups d'œil en arrière avant de pénétrer prudemment dans la grotte. Chang Xiao murmura
: «
Suivons-les. Soyez prudents
; la magie pourrait être inefficace sur eux. Loup, toi et Hu Yi, protégez Ling'er.
» Les deux acquiescèrent. Ling'er ressentit une émotion soudaine et inexplicable et rendit le sourire de Chang Xiao.
Tous quatre suivirent silencieusement Zhang Laosan et son fils. La grotte était bien plus profonde qu'ils ne l'avaient imaginée, plongée dans une obscurité totale. Ling'er dut fermer les yeux et activer son Œil Céleste. Tout devint aussitôt clair. « On sent une forte odeur de sang devant nous », dit Hu Yi ; son odorat était sans doute le plus développé. Les trois autres la sentirent également. Peu à peu, une lueur apparut au loin. Ling'er ouvrit les yeux et vit Chang Xiao et le Roi Loup échanger des signes, visiblement en pleine dispute. Elle s'avança silencieusement vers la lumière. Une porte de pierre apparut devant elle ; elle s'arrêta. À travers l'entrebâillement, elle aperçut Zhang Laosan et Zhang Tong agenouillés devant une statue ensanglantée. À côté d'eux gisait un renard mort récemment. La statue, aussi grande qu'un homme, portait une armure, brandissait une hache gigantesque, le poil hérissé de fureur. Zhang Laosan dit : « Quatrième frère, l'envoyé arrivera demain. Souviens-toi de ce que je t'ai dit ! » Ling'er était perplexe : Zhang Tong était clairement le troisième frère, alors pourquoi Zhang Laosan l'appelait-il le quatrième ? « Je comprends. Père, ce qui m'inquiète, ce sont ces gens venus aujourd'hui. N'as-tu pas dit que cette femme et le docteur Chang possédaient de très grands pouvoirs magiques ? » Zhang Laosan répondit : « Ne t'inquiète pas, il ne se passera rien. L'envoyé arrivera demain, et de plus, le Grand Dieu est sur le point de s'éveiller. À ce moment-là, grâce à la puissance magique suprême du Grand Dieu, même si nous mourons, nous reviendrons à la vie. De quoi as-tu peur ? » Il lança ensuite un regard féroce au renard mort à côté de lui et dit : « Avec ses capacités, il pensait pouvoir vaincre Laosan ? Humph ! Il a essayé de voler une poule et a perdu le riz à la place ! Il a fini par y laisser sa propre vie ! Hahaha ! » Il ne faisait aucun doute que le Grand Dieu était la statue devant laquelle ils étaient agenouillés auparavant, mais quel genre de dieu était-ce là ? Il était évident que le sang était celui de ce petit renard. Si Hu Yi voyait cela, il serait furieux, après tout, ils étaient du même genre.
« Tu sauras tout une fois à l'intérieur », résonna la voix de Chang Xiao aux oreilles de Ling'er. « De toute façon, nous avons été découverts. » Un grognement glacial résonna dans la grotte, et la porte de pierre s'ouvrit brusquement. Zhang Laosan et Zhang Tong se figèrent, tout comme Ling'er et Hu Yi, encore sous le choc. « Maître Zhang, vous avez été bien trop imprudent ! » lança une voix glaciale. Chang Xiao entra d'un pas assuré, suivi de près par les trois autres. Zhang Laosan et Zhang Tong furent surpris de les voir. Une silhouette sombre émergea de derrière une statue. Un homme vêtu de noir de la tête aux pieds regarda Chang Xiao et les autres avec dédain. Zhang Laosan et Zhang Tong s'agenouillèrent et dirent : « Salutations, Inspecteur de l'Ouest ! » L'homme en noir acquiesça et dit : « Laissez la femme ici. Quant à l'autre personne et aux deux bêtes, emmenez-les et tuez-les. Ne souillez pas ce lieu ! » Le père et le fils Zhang répondirent : « Oui, monsieur ! » Ils se jetèrent sur Ling'er et Hu Yi. Face à leur férocité, Ling'er ne put que battre en retraite en récitant des incantations. Cependant, son sort d'immobilisation échoua, son sort de givre fut inefficace et sa technique de purification de l'eau inutile ! Hu Yi accourut à leur secours, mais le père et le fils Zhang étaient d'une habileté inexplicable, et voyant qu'ils étaient déjà en difficulté, Ling'er eut une illumination. Tout en parant, elle se replia vers le Roi Loup, forçant Zhang Tong à tourner autour de lui. Le Roi Loup lança à Ling'er un regard impuissant, puis décocha un coup de poing. D'un seul coup, la tête de Zhang Tong vola en éclats ! Son corps fut projeté en arrière par la force du coup et s'écrasa contre le mur. Tous les présents, à l'exception de Chang Xiao et Hu Yi, furent stupéfaits. Hu Yi regarda Ling'er comme pour dire : « Maintenant tu comprends pourquoi je tremble autant en le voyant, n'est-ce pas ? » Il semblait penser qu'il était parfaitement compréhensible qu'il tremble. Ling'er cracha : « Tu ne peux donc rien apprendre de lui ? »
À cet instant, le Roi Loup retira son poing et adressa à Chang Xiao un sourire désabusé. Chang Xiao dit à l'Inspecteur de l'Ouest : « Tu ferais mieux de ne pas bouger. » L'Inspecteur de l'Ouest, arrogant et méfiant envers le pouvoir du Roi Loup, fut furieux des paroles de Chang Xiao. Au moment où il allait attaquer, le Roi Loup le maîtrisa, l'immobilisant. Zhang Laosan, lent à réagir, réalisa seulement maintenant que son fils n'était plus qu'un cadavre décapité. Il se précipita vers lui, serra Zhang Tong dans ses bras et pleura amèrement. L'Inspecteur de l'Ouest s'écria : « J'ai sous-estimé tes capacités ! J'ai été imprudent et tu m'as vaincu. Mais pensais-tu vraiment que je n'étais capable que de ça ? Hahaha ! » Son rire arrogant avait à peine commencé qu'il s'effondra au sol. Chang Xiao se précipita et s'écria : « Zut ! Il s'est échappé ! »
« Serait-ce la mue de la cigale ? » demanda Ling'er, complètement déconcertée. « Oui ! Je ne m'attendais pas à ce qu'il en soit capable. » Ling'er était encore un peu perplexe : « Que s'est-il passé exactement ? » Chang Xiao dit : « C'est une secte. Ils vénèrent ce soi-disant grand dieu apparu de nulle part, mais ce chef de secte n'est pas un homme ordinaire. Bien que la secte soit récente, elle compte déjà des centaines de milliers d'adeptes, et leurs activités sont très secrètes. Quant au père et au fils Zhang, Zhang Laosan a remarqué que Zhang Tong avait un physique exceptionnel et voulait le former, mais Zhang Tong était un étudiant qui ne croyait ni aux fantômes ni aux dieux, et sa petite amie, la petite renarde, l'en a fortement dissuadé car Zhang Tong lui serait bénéfique pour sa propre cultivation ! Contre toute attente, Zhang Laosan n'était pas non plus un homme ordinaire. Il l'a tuée et a utilisé son sang en sacrifice au grand dieu. Il a également échangé les âmes des croyants Zhang Tie et Zhang Tong. L'âme de Zhang Tong n'a pas pu le supporter et est devenue folle. À cause de notre apparition, Zhang Tie, craignant que la nouvelle ne s'ébruite, a brisé son méridien du cœur ! Ai-je raison, Maître Zhang ? »
Zhang Laosan dit avec haine : « Toi, Chang ! Je t'ai vraiment sous-estimé ! » Voyant que la situation était désespérée, il porta la main à sa tête et la frappa violemment, et mourut.
«
Rions, nous devrions y aller maintenant
», dit le Roi Loup. «
Oui, Ling'er, nous avons d'autres choses à faire. Adieu, je pense que nous nous reverrons à l'avenir.
»
En apprenant leur séparation, Ling'er ressentit un vide au fond d'elle, comme si elle avait perdu quelque chose. Elle dit : « Oh, toutes les bonnes choses ont une fin. De plus, je dois retourner à la montagne. Ma maîtresse doit s'inquiéter pour moi, car je ne suis pas revenue depuis plusieurs jours. Merci de vous être occupée de moi ces deux derniers jours. » Sur ces mots, elle se retourna et sortit de la grotte sans se retourner, sans attendre Hu Yi. Hu Yi joignit les poings et s'inclina, disant : « Merci à vous deux pour votre bienveillance. Ma maîtresse est partie si vite car je pense qu'elle hésitait à vous quitter, craignant que vous ne voyiez ses larmes – car nous avons conclu un pacte de confiance, elle ne peut rien me cacher ! »
« Ah bon ? Tu as donc compris comment je vais m'y prendre la prochaine fois ? » Ling'er revint, les anneaux jumeaux toujours à la main. Elle les lança sur Hu Yi en criant : « Je vais t'apprendre à trop parler ! Je vais t'apprendre à trop parler !! » Les deux jeunes femmes se poursuivirent à travers la grotte.
Le Roi Loup laissa échapper un petit rire, chose rare chez lui
: «
Rires, on dirait qu'elle a un sacré caractère. Tu vas en baver
!
» Le regard de Chang Xiao restait fixé sur Ling'er
: «
Héhé, j'adore son franc-parler. Elle est toujours la même
! Cette fois, je ne la perdrai pas
!
» «
Je sais
! N'évoquons pas le passé. Ça ne ferait que te rendre triste à nouveau.
»
« Chang Xiao~~ Au secours~~ Je n'en peux plus ! Tu me gifles toujours, il y a un dicton... on ne frappe pas quelqu'un au visage... aïe... »
Chang Xiao, plaisantant rarement, a dit : « Prends ton mal en patience. De plus, tu es un renard, alors cette affirmation est un peu exagérée pour te concerner. »
« Mon Dieu… comment tout le monde peut-il être aussi déraisonnable… »
(3) Les larmes bleues réapparaissent
Ling'er, Chang Xiao et les autres sortirent de la grotte. Le regard perdu dans le ciel nocturne limpide, Ling'er fut submergée par l'émotion
: Chang Xiao était-il vraiment aussi puissant que son maître l'avait décrit
? Quel était son lien avec lui
? Qui était le Roi Loup
? Ces questions la taraudaient, mais ces derniers temps, elle avait été trop occupée pour y penser. Le regard de Chang Xiao demeura fixé sur Ling'er tout ce temps. Lui aussi était en proie à l'émotion, mais la sienne était plus profonde et plus intense que celle de Ling'er…
Soudain, un cri retentit du ciel. Les quatre hommes levèrent les yeux et aperçurent un aigle gigantesque planant dans les airs, semblant se diriger vers…
Alors que la foule se précipitait vers eux, Chang Xiao s'écria : « Loup, cet aigle n'est pas une créature ordinaire ! Protégez Ling'er ! » Il rassembla ensuite ses forces pour se préparer au combat. Ling'er rougit légèrement en entendant cela et dit : « Imbécile ! » Puis elle siffla : « Afei ! Descends, je suis là ! » L'aigle géant sembla la comprendre et se posa à ses côtés. Ling'er caressa ses plumes et dit : « C'est le serviteur démon de mon jeune frère. Pourquoi es-tu si nerveux ? » Chang Xiao parut embarrassé, ce qui fit éclater de rire le Roi Loup, chose rare chez lui. Hu Yi avait déjà remarqué que Chang Xiao avait des sentiments pour son maître, et après avoir passé du temps avec eux, il n'avait plus aussi peur d'eux qu'auparavant ; il rit donc lui aussi. Alors que tout le monde s'amusait de l'embarras de Chang Xiao, l'aigle géant poussa un cri strident, un cri d'angoisse ! Ling'er sembla comprendre quelque chose et demanda : « Afei, où est ton maître ? Où est Cai Meng ? » Cai Meng était le disciple de l'Ancien Tianxing, et comme il avait treize jours de moins que Ling'er, elle l'appelait son petit frère depuis des générations ! C'était un petit frère, certes, mais elle trouvait toujours le moyen de l'appeler « Petit Mengmeng » à l'improviste, surtout quand il était de bonne humeur et entouré de belles femmes ! C'était incroyablement embarrassant pour un homme adulte, et pourtant il ne pouvait rien y faire ! « Où est Cai Meng ? » Voyant l'air anxieux d'A Fei, le cœur de Ling'er se serra. Était-il en danger ? À ce moment, Chang Xiao prit un billet sur la jambe d'A Fei et dit : « Il semblerait que votre ami soit effectivement en danger ! » Ling'er le lui arracha des mains et vit deux mots écrits en lettres de sang : « Sauvez-moi ! » Elle dit anxieusement à Chang Xiao : « J'ai une affaire urgente, au revoir ! » Chang Xiao répondit : « Inutile de dire au revoir, je vous accompagne. Que l'aigle géant nous guide ! » A Fei sembla comprendre leur conversation et se pencha près de Ling'er. Elle monta alors sur le dos de l'aigle et demanda : « Puis-je demander à A Fei de voler plus lentement ? Pourras-tu nous suivre ? » Le Roi Loup répondit : « Inutile, ne t'inquiète pas pour Xiao et moi ! » Il regarda ensuite Hu Yi, qui s'empressa d'ajouter : « Ça me va aussi ! » Ling'er, oubliant ses politesses, caressa la tête d'A Fei et s'écria : « Dépêche-toi de nous y emmener, sinon nous serons en retard ! » A Fei, fidèle à son rôle de chef de la volée, battit des ailes et s'élança à toute vitesse. Ling'er sembla un peu inquiète à l'idée qu'ils ne puissent pas les rattraper. Elle baissa les yeux et fut surprise de voir trois personnes : un humain, un renard et un loup qui couraient sur le chemin. Hu Yi était un démon renard, il n'était donc pas étonnant qu'il ait repris sa forme originelle. Mais qu'en était-il du loup ? Serait-ce le Roi Loup ? Comment avait-elle pu ne pas deviner qu'il n'était pas humain après avoir passé autant de temps ensemble ? C'était impossible ! Ling'er était incroyablement surprise que Chang Xiao ait pu la rattraper. Cependant, elle était encore plus inquiète pour son jeune frère, Cai Meng. Cet A Fei était lui aussi une bête spirituelle millénaire, et elle connaissait sa force. Parmi la jeune génération, Cai Meng se distinguait. Qu'est-ce qui avait bien pu le pousser à écrire une lettre de sang implorant de l'aide ? Ling'er fixa au loin une masse sombre et pria en silence : Mengmeng, tiens bon ! S'il t'arrivait quelque chose…
Environ deux heures plus tard, A-Fei s'arrêta près d'un bosquet. Chang Xiao et les autres l'attendaient déjà. Hu Yi et le Roi Loup avaient repris forme humaine. Étonnamment, Hu Yi n'adopta pas une attitude détachée. Ling'er descendit en volant et désigna le bosquet : « Cai Meng est par là, n'est-ce pas ? » A-Fei hocha la tête, les yeux brillants de larmes, et continua de battre des ailes. Ling'er, le nez frémissant d'émotion, dit : « Ne t'inquiète pas, je le protégerai de toutes mes forces ! » Chang Xiao dit : « Il semble y avoir une énergie démoniaque ici, mais je ne sais pas si elle est bonne ou mauvaise ! » Voyant le comportement inhabituel de son maître, Hu Yi comprit que la situation était importante et s'empressa de dire : « Entrons voir, nous pourrons discuter en chemin ! »
Alors que le groupe pénétrait dans la forêt, un froid glacial et une obscurité totale les saisirent. Dehors, la lune brillait de mille feux, mais à l'intérieur, la visibilité était extrêmement réduite. Le brouillard s'épaississait et, tandis qu'ils cherchaient désespérément Cai Meng, ils levèrent les yeux et aperçurent une lueur d'un bleu profond émanant du sud-est. Ils accélérèrent le pas et coururent vers la source de la lumière. Plus ils s'approchaient, plus le froid s'intensifiait et les traces évidentes d'une lutte devenaient flagrantes. Les arbres, jadis luxuriants, n'étaient plus qu'un champ de bataille, feuilles et branches éparpillées de toutes parts, même dans la faible lueur bleue. Le cœur de Ling'er se serra à cette vue, et elle ne put s'empêcher de penser à son amie disparue, Tingting. Le silence était pesant ; plus il était silencieux, plus sa peur grandissait. Si l'on entendait des bruits de combat, cela signifiait que Cai Meng était encore en vie. À présent… elle n'osait plus penser à rien d'autre ! Chang Xiao lui serra la main et murmura : « Ne t'inquiète pas, tout ira bien ! »
Soudain, Hu Yi s'écria : « Regarde ! C'est Cai Meng, non ? » Le regard de Ling'er suivit son doigt et elle aperçut une personne étendue au sol. Qui d'autre que son petit frère pouvait-il bien s'agir ? Ling'er s'avança précipitamment pour vérifier si Cai Meng respirait. Elle aurait dû s'arrêter là, car ce qu'elle avait fait l'avait tellement choquée qu'elle s'était effondrée ! Elle n'arrivait pas à y croire ! En quelques mois seulement, elle avait perdu deux amis proches ! Les larmes lui montèrent aussitôt aux yeux et elle demanda d'une voix déchirante : « Xiao, tu ne m'avais pas dit que tout irait bien ? » Chang Xiao, voyant sa bien-aimée si bouleversée, fut lui-même pris de tristesse et dit : « Ne t'inquiète pas, laisse le Roi Loup examiner la situation ! » Le Roi Loup s'avança et examina attentivement le corps de Cai Meng, puis ferma les yeux et dit : « Xiao, la situation est bien compliquée. Cai Meng n'est pas encore mort, je ne comprends pas ce qui se passe ! Il est mort depuis au moins deux heures, mais son corps n'a ni refroidi ni durci. Vu la température ambiante, c'est absolument impossible ! » « Si quelqu'un meurt avant la fin de sa vie, il est probablement emprisonné dans la Cité des Morts Injustement Morts pendant des centaines d'années. Loup, as-tu une idée ? » demanda Chang Xiao. Ling'er se leva, les yeux brillants d'une lueur froide, et scruta discrètement les alentours. Non loin de Cai Meng, elle remarqua une lumière bleue émanant du sol. Elle s'approcha et vit un poignard gisant silencieusement à terre. Elle s'accroupit et, au moment où ses doigts le touchèrent, un frisson lui parcourut l'échine ! Ling'er se força à ramasser le poignard. Elle avait la prémonition que la mort de Cai Meng était liée à cela ; ce poignard n'était certainement pas un objet ordinaire !
Chang Xiao aperçut Ling'er accroupie non loin de là, perdue dans ses pensées. Il s'approcha et dit d'une voix presque incrédule : « Larmes bleues ? » Le Roi Loup, entendant sa voix, accourut à son tour, la voix pleine d'incrédulité : « Larmes bleues !!! »
Ling'er remarqua que l'expression des deux hommes était inhabituelle. Chang Xiao et le Roi Loup étaient d'ordinaire calmes et posés, alors pourquoi étaient-ils si nerveux à propos de cette dague nommée Larme Bleue
? Elle ne chercha pas à obtenir de réponse, mais observa Chang Xiao en silence. Sous le clair de lune, il caressait doucement la dague de ses doigts fins, qui tremblaient légèrement d'excitation. La faible lueur de larmes dans ses yeux surprit encore davantage Ling'er. Quel lien unissait Larme Bleue à lui
?
À cet instant, Chang Xiao leva les yeux vers elle et demanda : « Ling'er, te souviens-tu de cette dague ? » Ling'er, perplexe, n'avait jamais vu ni entendu parler de cette dague. Pourquoi lui demandait-il si elle s'en souvenait ? Elle secoua donc la tête et répondit : « Non. » Il parut légèrement déçu et laissa échapper un soupir : « Grâce à cette Larme Bleue, la vie de ton jeune frère Cai Meng ne sera plus un problème. » Incrédule, Ling'er demanda : « C'est vrai ? Mengmeng ne va pas mourir ? » Il acquiesça et dit : « C'est vrai ! » « Quelle est l'origine de cette dague ? J'ai juste senti que Mengmeng était à bout de souffle, comment est-ce possible… » « C'est une longue histoire. Sauvons-le d'abord ! » Ling'er le regarda, désemparée : « Mais comment sauver Mengmeng ? » Chang Xiao ne répondit pas, mais dit au Roi Loup : « Loup, je t'en prie, retourne aux Enfers. Je ne suis pas tranquille de la laisser ici. » Le Roi Loup acquiesça. Il savait que Chang Xiao ne fronçait jamais les sourcils, même face aux plus grandes difficultés, mais avec elle, il craignait qu'une simple feuille morte ne le blesse. Le Roi Loup comprenait ses inquiétudes, sachant que Chang Xiao ne pouvait se permettre de le perdre à nouveau. Chang Xiao ajouta : « Loup, au cas où, prends cette Larme Bleue avec toi. » Le Roi Loup lui tapota l'épaule et dit : « Je me fiche du monde souterrain. Emmène Cai Meng auprès de son maître. Je peux récupérer son âme, mais pour le ressusciter, tu dois appeler son maître ! » « D'accord, allons-y. Fais attention ! » Chang Xiao prit Cai Meng dans ses bras. « Je serai de retour dans un jour maximum, ne t'inquiète pas. Mais il semble y avoir une présence démoniaque ici. » Il se retourna et se dirigea vers l'ouest.
Hu Yi demanda : « Maître, savez-vous où se trouve l'Ancien Tianxing ? » L'Ancien Tianxing, comme le Saint Chasseur, adorait voyager. « Qui sait ? Ramenons d'abord Cai Meng à mon école ! Je vais demander à Afei de la chercher partout ! » Hu Yi poussa un long soupir de soulagement : « Haha, enfin je vais pouvoir rentrer et me faire chouchouter ! Au fait, je me demande comment va Qingqingcao. Je ne l'ai pas contactée depuis des jours, elle doit s'inquiéter… » Ling'er demanda : « Qui est Qingqingcao ? » « Qingqingcao est une amie en ligne. Si tu n'avais pas insisté pour venir au Mont Wuming, on se serait rencontrés cet été. » Hu Yi regarda avec nostalgie, comme si sa Qingqingcao était tout près. Chang Xiao secoua la tête, impuissant.
Il faisait déjà grand jour. Voyant le visage pâle de Cai Meng, Ling'er ne put s'empêcher de demander : « Qui est le meurtrier ? » Chang Xiao la rassura : « Tu pourras lui demander à son réveil. » Elle acquiesça. Ils étaient presque sortis d'affaire ; A-Fei devait commencer à s'impatienter. pensa Ling'er, quand soudain une voix rauque retentit : « J'ai fait cette route, j'ai planté ces arbres. Si vous voulez passer, laissez-moi votre argent ! »
Les trois hommes levèrent les yeux et aperçurent un homme costaud, mesurant près de deux mètres, debout non loin de là, une hache sur l'épaule. Son visage, aux traits menaçants, évoquait celui d'un bandit de série télévisée. Pourtant, il paraissait avoir à peine vingt ans.
« Eh ! On est au XXIe siècle ? Comment une personne aussi ringarde que toi peut-elle se retrouver ici ? Tu tournes une série télé ? » Ling'er soupira. Quelle malchance !
« C’est quoi une série télé ?! Rendez-moi mon argent ! » rugit le colosse, sa voix si forte que certains oiseaux perchés dans les arbres s’envolèrent.
Hu Yi rugit : « Pour qui te prends-tu ? Comment oses-tu parler ainsi à mon maître ? » Il s'apprêtait à charger lorsque Chang Xiao dit : « Hu Yi, attends ! Lui non plus n'est pas un être ordinaire ! »
« Je suis votre grand-père ! Hahaha ! » Le colosse éclata d'un rire dément et s'avança vers eux trois. Ling'er, furieuse qu'il profite de Hu Yi, se leva et lui asséna un coup de poing, n'utilisant que 30 % de sa force. Elle voulait simplement lui donner une leçon.
À la surprise générale, le coup de poing fut aussi violent qu'un coup de pierre
; l'adversaire ne réagit pas et se contenta de rire
: «
Pas mal, petite
! Tu as de la force, mais juste de quoi me gratter
!
» Sur ces mots, il abattit une hache. Ling'er esquiva rapidement, attrapa la hache et s'écria
: «
Ne bougez pas
! Je veux voir qui c'est
!
» Chang Xiao et Hu Yi savaient tous deux que le colosse ne faisait pas le poids face à Ling'er et répondirent en chœur
: «
Pas de problème
!
» Cependant, Chang Xiao confia tout de même Cai Meng à Hu Yi.
Ling'er psalmodiait des incantations et lançait des attaques, mais le colosse se retrouvait peu à peu en difficulté, le front ruisselant de sueur froide. Il ne comprenait pas comment il n'arrivait même pas à vaincre une fille. Se pourrait-il que les trois trésors soient tous des leurres
?
À ce moment précis, Ling'er bloqua sa hache géante avec ses doubles anneaux, le faisant hurler de panique !
Hu Yidao dit : « Avec ce niveau de compétence, tu crois pouvoir être mon grand-père ? Tu te surestimes ! » Puis il cracha une gorgée de salive.
L'attention du colosse vacilla un instant, et sa hache gigantesque fut déviée par les anneaux jumeaux de Ling'er, tombant au sol. Comprenant qu'il ne faisait pas le poids face à elle, il s'écria sagement : « Héroïne, épargnez-moi la vie ! »
Ling'er éclata de rire : « Tu étais une petite fille il y a tout à l'heure, et maintenant tu es devenue une chevalière errante ? »
« Héhé, j'étais aveugle et je n'ai pas reconnu votre grandeur ! Épargnez-moi la vie, héroïne ! »
« Ling'er, laisse tomber. Il n'a rien fait de mal. Laisse-le partir. Ce serait du gâchis de paralyser sa cultivation », dit Chang avec un sourire.
« Quoi ? Tu veux dire qu'il n'est pas humain ? » Ling'er était stupéfaite. Pourquoi avait-elle été si lente à réagir ces derniers temps ? D'abord le roi loup, puis ce grand gaillard… elle n'avait même pas réalisé qu'ils n'étaient pas humains !
« Oui, il n’est pas surprenant que vous ne puissiez pas dire qu’il n’est pas humain ! Parce qu’il a mangé les Trois Trésors ! » expliqua Chang Xiao.
« Comment savais-tu que j'avais mangé les Trois Trésors ? Pff ! Après avoir mangé ces Trois Trésors, je me croyais invincible ! Qui aurait cru que je ne pouvais même pas battre une fille ! » À ces mots, Ling'er fit tournoyer ses anneaux doubles et lui donna un coup sur les fesses : « Si tu as pu me battre, comment moi, une chasseuse de niveau deux, pourrais-je conserver mon statut ? » Elle demanda ensuite : « Chang Xiao, que sont les Trois Trésors ? » Hu Yi répondit avec empressement : « Les Trois Trésors sont le ginseng millénaire, le lingzhi millénaire et le he shou wu millénaire ! Ce sont des trésors pour la cultivation ! Pas étonnant qu'il ait pu se transformer en humain ! » Ling'er activa son Œil Céleste et aperçut un ours brun allongé au sol. Elle s'exclama : « Oh, c'est un ours ! » Le colosse protesta : « Je ne suis pas un ours ! Je m'appelle Dix-huit ! » « Dix-huit ? Comment se fait-il qu'il y ait quelqu'un qui porte ce nom ? » Ling'er rit. « Héhé, ma mère a eu six enfants, et je suis le sixième… » « Alors tu devrais t’appeler Sixième, pourquoi es-tu Dix-huit ? » demanda Chang Xiao, regardant Dix-huit avec confusion. « Parce que… parce que… ma mère a compté trois fois après nous avoir mis au monde, alors je suis dix-huit… » « Hahaha ! Tu dis toujours que tu n’es pas un ours ! » Tous trois éclatèrent de rire ! « Bien sûr que je ne suis pas un ours ! On devrait m’appeler un ours stupide ! » Les larmes coulaient sur le visage de Hu Yixiao !
Dix-huit rougit de gêne et dit : « Arrêtez de rire, sinon vous allez réveiller notre frère ! » Tous trois cessèrent aussitôt de rire et regardèrent Cai Meng. Ling'er dit : « Si seulement on pouvait le réveiller ! » Ses yeux s'injectèrent de sang. Chang Xiao la rassura : « Ne t'inquiète pas, le loup saura ramener son âme ! »
Ling'er hocha la tête et dit : « Dépêchons-nous de retourner à l'école. » Puis elle dit à Shi Ba : « Ours, tu ne peux plus faire de mal aux gens ! Je te laisse la vie sauve aujourd'hui, mais si jamais je te surprends à me voler à nouveau, même si tu manges trois, sept ou huit trésors, ça ne changera rien ! » Shi Ba hocha la tête précipitamment, puis la secoua. Hu Yi demanda : « Quoi ? Il y a autre chose qui te tracasse ? » « Non, je veux que tu m'emmènes avec toi… Je suis très fort, je peux t'aider à le porter. » Il désigna Cai Meng, inconscient. Hu Yi répondit aussitôt : « D'accord, d'accord ! Ça m'évitera de le porter et de salir mes vêtements. » Ling'er allait répondre quand Chang Xiao dit : « Ling'er, emmène-le avec toi. » Voyant cela, Ling'er ne put guère refuser. De plus, Shi Ba était très honnête et pouvait être un bon moyen de passer le temps quand elle s'ennuyait, alors elle acquiesça avec joie.
Hu Yi tendit Cai Meng à Shi Ba, épousseta ses vêtements et sortit nonchalamment un petit miroir de sa poche. Se regardant, il dit avec une pointe d'admiration pour lui-même : « J'ai été si fatigué ces deux derniers jours. Oh là là, je crois que j'ai des rides ! Ling'er, regarde ! » Ling'er, trop paresseuse pour lui prêter attention, leva les yeux au ciel puis entraîna Chang Xiao hors du bois.
Afei attendait toujours. Lorsqu'il vit Cai Meng inconscient, il poussa un cri d'angoisse. Changxiao lui tapota les ailes et dit : « Tout va bien, ton maître va bien maintenant. Mais tu dois aller trouver l'Ancien Tianxing immédiatement et l'emmener à l'école Ling'er ! » Afei acquiesça, regardant Cai Meng avec réticence. Ling'er dit : « Ne t'inquiète pas, il est juste inconscient. Je ne le laisserai pas mourir. Qui me laissera le tourmenter après sa mort ? » En parlant, des larmes coulaient sur ses joues.
Afei fit demi-tour et s'envola. Ling'er et les autres se dirigèrent également vers l'école.
En chemin, grâce à l'aide de Shiba, Hu Yi se détendit. Il demanda : « Shiba, ces trois trésors ne sont pas des objets ordinaires. Comment les as-tu obtenus ? » « Hehe, ma mère disait que j'étais un imbécile chanceux ! C'est une drôle de coïncidence, il y a environ trois cents ans, oh non, deux cents ans… enfin, je ne me souviens plus exactement, un jour, je dormais profondément dans une vallée quand quelque chose m'a réveillé en sursaut ! J'ai ouvert les yeux et j'ai vu une boîte en bois rouge ! » « Quoi ? Une boîte rouge ? » interrompit Chang Xiao. « Oui ! Une boîte rouge, magnifique. » « Dans quelle vallée étais-tu ? Près du mont Wutai ? Réfléchis bien, il y a combien d'années exactement ? »
Voyant la nervosité de Chang Xiao, Shi Ba réfléchit un instant puis dit : « Oui, c'était sur une petite montagne près du mont Wutai, sans nom. C'était il y a environ trois cents ans, je me souviens, c'était l'été, le soleil était très fort. » Chang Xiao demanda : « As-tu encore cette boîte ? » « Non, quand je l'ai ouverte, j'y ai trouvé les Trois Trésors ! J'étais tellement heureux que j'ai tout oublié, j'ai mangé les Trois Trésors, puis j'ai jeté la boîte ! »
Ling'er ne comprenait pas pourquoi Chang Xiao se souciait autant de la boîte et demanda : « Qu'est-ce qui ne va pas ? » Chang Xiao jeta un coup d'œil à Ling'er et dit : « Il y a trois cents ans, une chasseuse de niveau un fut grièvement blessée lors d'une mission. Heureusement, un jeune homme la secourut. Ce dernier prit grand soin d'elle et, au fil du temps, des sentiments naquirent entre eux. La jeune fille se lia à lui et ils firent le vœu d'un amour éternel, promettant de ne jamais se séparer. Plus tard, guérie, elle voulut retourner au quartier général des chasseurs pour démissionner de son poste de reine des chasseurs. Le jeune homme l'attendait sur la montagne où ils s'étaient rencontrés. Lorsqu'elle rencontra le roi des chasseurs, elle lui expliqua ses intentions, mais celui-ci refusa. À cette époque, les mariages de tous les chasseurs, et a fortiori ceux des chasseurs de niveau un, étaient arrangés par le roi. La jeune fille fut emprisonnée au quartier général et ne put s'en échapper. De plus en plus inquiet, le jeune homme craignait que sa blessure ne se soit rouverte. Il chercha donc partout des trésors à rapporter au quartier général pour la retrouver. Après avoir surmonté de nombreuses épreuves, il finit par trouver les trois trésors. » Apprenant que la jeune fille avait épousé un autre homme, il jeta les trois trésors du haut d'une falaise, la haïssant pour son infidélité et son départ sans se souvenir de leur amour passé. En réalité… La nouvelle du mariage avait été délibérément répandue par le Roi Chasseur, qui avait également affirmé à la jeune fille que le jeune homme avait changé d'avis. Incrédule, elle avait demandé au Roi Chasseur de l'accompagner à sa recherche, mais il avait disparu. Désespérée, la jeune fille souffrit à nouveau de sa maladie et mourut peu après. Ling'er, les larmes aux yeux, demanda : « Comment le sais-tu ? Je n'en ai jamais entendu parler. » Chang sourit légèrement : « C'est un tabou chez vous, les chasseurs, tu ne pouvais donc pas le savoir. Ce jeune homme était mon ancêtre… Il est fort probable que les trois trésors obtenus par Dix-huit aient été laissés par lui. » Hu Yi conclut : « C'est le destin ! » Dix-huit, sachant que les trois trésors appartenaient à l'ancêtre de celui qui l'avait précédé, déposa Cai Meng, s'agenouilla et dit : « Merci pour les trois trésors de votre famille, sinon je serais encore un ours ! » Chang sourit et dit : « Lève-toi, comme l'a dit Hu Yi, ce n'est qu'une coïncidence. » « Si cette fille avait obtenu les trois trésors, elle ne serait peut-être pas morte. » Ling'er soupira doucement, le cœur lourd. Pourtant, elle était secrètement satisfaite, reconnaissante que l'Empereur Chasseur actuel ne soit plus aussi autocratique et qu'il doive encore s'occuper de questions importantes comme le mariage.
Comme tous les quatre possédaient un grand pouvoir magique, ils arrivèrent à l'école en quelques heures seulement. Les cours n'ayant pas encore commencé, Ling'er parvint sans peine à faire entrer Cai Meng dans sa chambre, sous le nez du surveillant du dortoir. Chang Xiao sortit la Larme Bleue et la posa sur la poitrine de Cai Meng, récitant silencieusement une incantation. Ling'er demanda : « La Larme Bleue peut-elle vraiment ressusciter Mengmeng ? » « Oui ! Cette Larme Bleue est une arme ancienne, et elle est extrêmement froide ; elle peut empêcher toute altération de son corps. » Ling'er jeta un coup d'œil à Hu Yi, absorbé par ses conversations sur son ordinateur portable, qui riait de temps à autre. Son air idiot donnait à Ling'er l'envie d'agiter ses anneaux jumeaux pour lui rappeler de cultiver sa magie.
« Que ferons-nous après le retour du Roi Loup ? » demanda Ling'er. « Laissons cela à Maître Cai Meng. Nous ne voulons pas trop nous mêler aux chasseurs, j'espère que tu comprends. » Ling'er acquiesça sans rien dire. Dix-huit observait Hu Yi discuter. Il venait tout juste d'entrer en contact avec les humains, et tout était nouveau pour lui. Il posait sans cesse des questions à Hu Yi, mais ce dernier, absorbé par sa conversation avec son Herbe Verte, ne voulait pas le déranger. Il dit donc : « Va trouver Ling'er, elle sait tout. »
Dix-huit accourut, tout excité, et avant même qu'il ait pu dire un mot, Ling'er l'interrompit : « Au fait, Ours, où as-tu appris ces deux phrases que tu utilisais quand tu volais les gens ? "J'ai ouvert cette route, j'ai planté ces arbres, si vous voulez passer, laissez-moi votre argent !" » Dix-huit se gratta la tête et dit : « Hehe, pas mal, hein ? Je les ai apprises d'un bandit il y a cent ans. » « Quelle blague ! Regardez-moi ça ! » dit Ling'er en montant sur le tabouret où Hu Yi était assis, une main sur la hanche, et en fusillant la foule du regard. « Cette route est à moi, ces arbres sont à moi, si vous voulez passer, laissez votre péage. Sinon, hehe ! On vous tuera et on ne vous enterrera même pas ! » Deux bruits sourds retentirent, et Ling'er vit que Chang Xiao était indemne, assis directement sur le lit. Le pauvre Hu Yi, lui, était tombé par terre. Les deux hommes restèrent bouche bée ! Regardant Dix-huit, il regarda Ling'er avec adoration, puis s'agenouilla lourdement en disant : « Je veux te reconnaître comme mon maître !! À partir de maintenant, je te suivrai !! »
Quand Hu Yi vit que Shi Ba voulait reconnaître Ling'er comme sa maîtresse, il bondit aussitôt du sol, se pointa le nez et cria : « Comment oses-tu ! Ling'er est ma maîtresse, n'ose pas me la prendre ! » Il n'avait rien d'un démon renard millénaire, mais ressemblait plutôt à un enfant à qui on aurait volé ses bonbons.
« Qui a dit qu'elle était à toi ? Je n'ai pas vu ton nom dessus. Je vais l'accepter ! » dit Dix-huit d'un ton grave, en fixant ses petits yeux.
«Je ne te laisserai pas l'admettre!!!»
« Je vais l'admettre !! »
«Je ne te laisserai pas l'admettre!!!»
« Je vais l'admettre !! »
...
Chang Xiao s'approcha lentement de Ling'er, encore sous le choc, et dit : « Tu dois avoir faim, n'est-ce pas ? Je vais t'emmener manger un morceau. » « Mais… » Ling'er désigna Hu Yi et Shi Ba, qui étaient sur le point de se battre. « Hehe, laisse-les se battre. » Sur ces mots, il prit la main de Ling'er et ils sortirent.
Au moment même où Ling'er atteignait le portail de l'école, son téléphone sonna. Elle jeta un coup d'œil à l'afficheur
; c'était un numéro inconnu. «
Salut, ma belle, qu'est-ce qui ne va pas avec mon apprentie
?
»
« Oncle Tianxing ? » Ling'er regarda Chang Xiao avec surprise.
« Oui ! Dites-le-moi vite ! » La voix anxieuse de l'aîné Tianxing résonna au téléphone.
« Mengmeng va bien. Où es-tu maintenant ? Pourrions-nous nous rencontrer et discuter ? »
« Je viens d'arriver devant le portail de votre école ! » Alors qu'elle parlait, Ling'er heurta un objet non identifié.
« Oncle Tianxing ?? » demanda Ling'er en se frottant le front.
Le vieux Tianxing se frotta la tête et dit : « Pourquoi y a-t-il tant de petites étoiles dans le ciel… » Il tendit même la main et les ramassa au vol.
Chang Xiao jaugea du regard cette figure légendaire parmi les chasseurs
: un t-shirt Nike rouge, un jean et des baskets Nike. S'il ne l'avait pas déjà affronté au QG des chasseurs, il aurait pu croire l'avoir confondu avec quelqu'un d'autre.
« Dites-moi vite ce qui s'est passé ! » Le vieux Tianxing tenait encore quelque chose en l'air. « Afei ne vous a pas donné ce mot ? » demanda Ling'er, perplexe.
«Je n'ai pas vu Ah Fei !»
« Alors comment saviez-vous que Mengmeng était en danger ? » Afei n'a-t-il pas rencontré le doyen Tianxing ?
«
Avez-vous oublié qui je suis
? J’ai prédit que Mengmeng allait être confronté à un désastre, et vous pouvez le sauver…
»
« Alors tu as aussi trouvé mon numéro de téléphone ? » Ling'er lui jeta un regard de côté.
« Hehe, non, je l'ai eu de ton maître… » dit-il en se grattant la tête.
Ling'er soupira. En pensant à Mengmeng, elle manquait toujours de confiance, et d'ailleurs, comment pourrait-elle bien la sauver ? Alors, elle raconta toute l'histoire à l'Ancien Tianxing.
« Vous voulez dire que Blue Tear a réapparu ? » demanda l'aîné Tianxing, surpris.
« Oui, vous connaissez aussi cette dague ? Quelle est son histoire ? » demanda Ling'er.
« Chang Xiao ? » Le vieux Tianxing ne répondit pas à sa question, mais tourna plutôt son regard vers Chang Xiao.
« Oui ! » répondit Chang Xiao, sans humilité ni arrogance.
« Pas étonnant que la divination de Cai Meng ait indiqué qu'il y avait de la vie au sein de la mort… Pourriez-vous me prêter Larme Bleue un instant ? » demanda prudemment l'Ancien Tianxing, car il s'agissait de la vie et de la mort de son disciple bien-aimé, il se devait donc d'être prudent.
« Bien sûr que nous pouvons, mais nous ne serons pas responsables de son sauvetage ! »
« Pas de problème ! Je comprends. Je vous serais extrêmement reconnaissant de me prêter cette Larme Bleue ! » Les sourcils froncés de l’aîné Tianxing se détendirent aussitôt, comme si Cai Meng venait de se réveiller.
« Oncle-Maître, entrons voir Mengmeng. Changxiao, quand le Roi Loup pourra-t-il revenir ? » Ling'er ne put s'empêcher de s'inquiéter en voyant la nuit tomber.
« Il aurait dû arriver maintenant », affirma Chang Xiao avec assurance.
Tous trois arrivèrent devant le dortoir. Avant même d'entrer, ils entendirent un vacarme à l'intérieur, comme une maison en train d'être démolie, mêlé à des cris de « Je ne te laisserai pas l'avouer ! » et « Je vais l'avouer ! »
Ling'er poussa la porte et s'exclama : « Oh mon Dieu ! Je me suis trompée de chambre ! Sinon, comment un tel désordre pourrait-il être ma chambre ? » Les livres et la lampe du bureau étaient éparpillés sur le sol, et l'ordinateur avait subi le même sort : l'unité centrale et l'écran étaient séparés. Le plus rageant, c'était que Hu Yi et Shiba se roulaient sur son lit sans vouloir en tomber !
Ling'er a soudain crié : « Espèces de salauds ! Descendez ici ! »
Hu Yi et Shiba levèrent les yeux au même instant, et Ling'er et les deux autres éclatèrent de rire ! Hu Yi avait l'œil au beurre noir suite au coup de poing de Shiba, Hu Yi lui avait arraché les cheveux, Shiba lui avait déchiré une manche et avait mis en pièces une jambe de pantalon.
« De quoi riez-vous ? Humph ! » dirent-ils à l'unisson.
"Va... va te regarder dans le miroir..." Ling'er rit, mais elle réalisa ensuite que quelque chose clochait.
Hu fit un geste de la main et récita une incantation, et le mur d'en face se transforma en un immense miroir.
« Ahhh ! » hurla Hu Yi en sautant de Shiba et en courant vers le miroir. « Que faire ? Que dois-je faire ? »
« Que veux-tu dire ? Que devons-nous faire ? Rester à la maison pendant les deux prochains jours ! » Shiba regarda sa calvitie avec tristesse et lança un regard noir à Hu Yi.
« Comment est-ce possible ?! Ce soir, Qingqingcao et moi nous retrouverons au Pavillon des Rêves ! »
« Ahhh ! » hurla Ling'er en courant vers Hu Yi et Shiba. Avant que Chang Xiao et le vieux Tianxing ne comprennent ce qui se passait, elle les attrapa par le col et les secoua violemment en criant : « Où est Mengmeng ? Où avez-vous emmené Mengmeng ? »