Capítulo 10

※※※※

Чжао Фэн подошел к двери, огляделся и, немного подумав, вдруг сказал: «Шестой старший брат, я знаю, что вы пришли. Пожалуйста, покажитесь».

Сяо Вэньбин был удивлен. Хотя Чжао Фэн обладал очень высоким уровнем кунг-фу, у него явно отсутствовала духовная сила. Так как же он его обнаружил?

Однако, поскольку меня уже назвали по имени, было бы неразумно не явиться.

Как только Сяо Вэньбин подошел к входу на виллу, Чжао Фэн лично открыл ему дверь и почтительно проводил в главный зал.

Войдя в главный зал, Чжао Фэн отпустил остальных, тяжело опустился перед ним на колени, достал нефритовый флакон и обеими руками вернул его Сяо Вэньбину, сказав: «Я совершил серьезную ошибку, пожалуйста, накажите меня, Шестой Старший Брат».

«Откуда ты знаешь, что я уже здесь?» — спросил Сяо Вэньбин, вместо того чтобы взять нефритовую бутылочку.

«Только что звонил генеральный директор «Кристал Пэлас». Он сказал, что вас нет в президентском люксе на 8-м этаже, поэтому…»

Сяо Вэньбин внезапно понял, что происходит. Он протянул руку и поднял нефритовый флакон. Тело Чжао Фэна слегка задрожало. Сяо Вэньбин ясно видел нежелание и боль в его глазах.

«Этот ребёнок — ваш внук?»

"да."

Где его родители?

«Сын и невестка моего младшего брата трагически погибли в авиакатастрофе, поэтому у него остался только один внук, который может полагаться друг на друга».

Он болен?

Сяо Вэньбин взглянул наружу. Сквозь стеклянное окно хрупкий мальчик в инвалидном кресле, хотя и был залит солнечным светом, выглядел совсем нездоровым.

«Да, он родился недоношенным и с рождения был слаб. В последнее время он часто болеет, и врачи сказали, что ничего не могут с этим поделать».

«Неужели нет другого выхода?»

«Да…» — Чжао Фэн внезапно поднял голову, в его глазах мелькнула искорка надежды.

"Таблетки для тонального крема?"

«Неплохо», — голос Чжао Фэна слегка дрожал, а в глазах старика, глядя на Сяо Вэньбина, читалась мольба.

«Ты — старший ученик внешней секты, почему бы тебе не попросить об этом своего учителя?»

Чжао Фэн горько рассмеялся, в его голосе звучали глубокое чувство беспомощности и горечи: «Только потому, что я внешний ученик, я не могу этого просить».

«Путь бессмертия — это не путь благожелательности. Если человек не способен постичь энергию и развить духовную силу, то он никогда в жизни не сможет войти во внутреннюю секту. Что касается внешней секты — её члены не считаются членами пути бессмертия. В глазах этих достигших совершенства бессмертных мы — ничто».

Его голос был холодным и даже содержал глубокую обиду.

Сяо Вэньбин вздрогнула и тут же подумала о Лу Цзюне и Мин Мэй.

Когда я впервые встретил их, они посмотрели на меня так, словно я был высокомерным монархом, свысока смотрящим на своих подданных.

В их взглядах не было жалости к людям; возможно, в их глазах они были хуже, чем маленькое животное.

Взгляд этих людей, обращенный к обычным гражданам, вызвал у Сяо Вэньбина очень странное чувство, словно в их глазах читалось не человеческое, а какое-то низшее существо.

Может ли это быть истинной сутью пути к бессмертию?

«Пилюля Зарождения — это сокровище, которое Мастер получил из Долины Духовной Лекарственности, обменяв на тайный талисман нашей секты. Даже среди его пяти внутренних учеников двоим не посчастливилось её получить. А вы, вступив в нашу секту, сразу же получили Пилюлю Зарождения. Такая честь поистине уникальна».

«Я подумал про себя: раз ты пользуешься таким расположением Мастера, у тебя может появиться возможность добыть больше эликсиров в будущем, так что... так что...»

Сяо Вэньбин, бросив в руку нефритовый флакон, тихо спросил: «Сможет ли пилюля, укрепляющая фундамент, вылечить его болезнь?»

Чжао Фэн внезапно поднял голову и дрожащим голосом сказал: «Маленький Сунь просто невероятно слаб. Если он сможет принять пилюлю для укрепления фундамента, он всё наверстает».

Сяо Вэньбин улыбнулся и бросил ему в руки нефритовый флакон.

Чжао Фэн не осмелился быть таким самонадеянным. Он осторожно принял предложение и тихо сказал: «Шестой старший брат, большое вам спасибо».

«Зачем благодарить меня?» — Сяо Вэньбин подмигнул ему и улыбнулся: «Я просто подарил этому малышу маленькую шоколадку».

Том первый: Прощание со смертным миром, Глава пятнадцатая: Конфликт в отеле

------------------------

Выйдя из частной резиденции семьи Чжао, Сяо Вэньбин прогуливался. Слова Чжао Фэна глубоко тронули его.

Хотя он уединился в тихой комнате всего на месяц, он глубоко пережил высшее состояние, когда не оставляешь после себя никаких следов.

Согласно научной теории, если человека запереть в замкнутом пространстве в одиночестве, без посторонних глаз, он быстро сойдет с ума и превратится в настоящего безумца.

Однако за тот месяц Сяо Вэньбин не только не получил психологического ущерба, но и почувствовал, что ему этого мало.

Путь к бессмертию — это, безусловно, совершенно иная крайность по сравнению с миром обычных людей.

До того как Минмэй обнаружила в себе духовные корни, к ней относились не иначе, как к свиньям или собакам. На неё смотрели с полным презрением.

Однако, как только он обнаружил, что Минмэй обладает духовными корнями, его отношение мгновенно изменилось на 180 градусов, и он даже без разрешения привёл его к горным воротам.

Разница была лишь в мгновение ока, но его отношение было совершенно иным.

Возможно, в их глазах только те, кто достоин встать на путь бессмертия, могут заслужить их благосклонность и признание. Что касается обычных людей, таких как Чжао Фэн, которые тридцать лет усердно работали на них, то они в лучшем случае просто относительно преданные собаки.

Путь к бессмертию поистине безжалостен...

Он, сам того не подозревая, свернул за несколько углов, когда поднял глаза и испуганно посмотрел вверх. Странное чувство охватило его.

Перед ним стояла гостиница, но не самая высококлассная в городе. По совпадению, это была та самая гостиница, в которой останавливался Сяо Вэньбин по прибытии.

Изначально она хотела, чтобы Чжао Фэн помог ей забрать машину, но, поскольку она уже была там, решила его не беспокоить.

Войдя в магазин, Сяо Вэньбин вдруг кое-что вспомнил и тут же почувствовал себя крайне неловко. Он месяц провел в уединении, то есть бесследно исчез более чем на тридцать дней. Уходя, он и представить себе не мог, что его задержка продлится целый месяц, ведь он заплатил за проживание всего на неделю.

Менеджер отеля, вероятно, думает, что его уже давно нет.

В надежде на удачу, он подошел к стойке регистрации и спросил.

Администратор на лице профессионально улыбнулась и мягким, приятным голосом сказала: «Сэр, пожалуйста, подождите немного, пока я все проверю».

Некоторое время она умело управляла компьютером, но затем в ее глазах появилось выражение крайнего удивления, смешанное с оттенком страха.

Однако в мгновение ока ее лицо снова озарилось той неизменной профессиональной улыбкой.

«Сэр, не могли бы вы на минутку присесть в лобби-баре? Мы убираем ваш номер, и он скоро будет готов к использованию».

«Неужели?» — с сомнением спросил Сяо Вэньбин, с оттенком подозрения глядя на прекрасную молодую леди.

Его духовная сила уже была весьма обильной, хотя он не мог эффективно её использовать, поскольку не знал никаких техник её применения. Однако благодаря поддержке этой мощной духовной силы его чувства и нервные реакции усилились в несколько раз.

Он заметил, как изменилось выражение лица молодой женщины; что-то здесь было не так.

Однако сейчас его мировоззрение совершенно другое. Если у кого-то еще остались к нему чувства, он не прочь преподать им суровый урок.

Это своего рода уверенность, непоколебимая уверенность в собственных силах.

Сяо Вэньбин сидела в лобби-баре, потягивая бесплатный чай, предоставленный сотрудниками стойки регистрации, и праздно ждала.

Спустя мгновение он внезапно почувствовал на себе несколько пристальных взглядов.

Подняв глаза, я увидел нескольких крепких мужчин, стоящих у стойки регистрации, а симпатичная молодая женщина указывала на них пальцем в свою сторону.

Высокий, крепкий мужчина, явно лидер, подошел, сел напротив Сяо Вэньбина и спросил: «Господин Сяо?»

"хороший."

Вспоминая манеры старого даосского священника, Сяо Вэньбин заметил, что от него естественным образом исходила грация и непринужденность, словно он вот-вот должен был улететь прочь.

Он не освоил ни единой крупицы истинных навыков старого даосиста, но в совершенстве овладел искусством притворства, изображая призрака.

Мужчина напротив, который поначалу казался агрессивным, внезапно почувствовал беспокойство и удивление, сев перед Сяо Вэньбином, почувствовав его утонченную и элегантную манеру поведения.

Немного поколебавшись, он тихо произнес: «Господин Сяо, нам нужна ваша помощь. Можем ли мы поговорить в другом месте?»

«Хорошо». Сяо Вэньбин тут же согласился, даже не задумываясь.

Его быстрая готовность к сотрудничеству вызвала подозрение у другой стороны. Однако, поскольку Сяо Вэньбин согласился, он, естественно, встал.

Как только он вышел из отеля, несколько крепких мужчин внезапно приблизились со всех сторон и окружили его.

Сяо Вэньбин усмехнулся. Хотя все они были крепкими и мускулистыми, в глазах Сяо Вэньбина они были ничтожны.

Не говоря уже о таких культиваторах, как Лу Цзюнь и Мин Мэй, даже яростная жажда убийства, которую демонстрировал Чжао Фэн у горных ворот, была в сто раз сильнее, чем у них.

Увидев Пять Священных Гор, уже не нужно смотреть на другие горы; увидев невероятно крутые и высокие вершины, как можно заметить эти небольшие холмики?

Его внутренняя духовная энергия начала циркулировать автоматически, и его чувства обострились. Движения мужчин в тот же миг словно замедлились, и это странное изменение придало ему безграничную уверенность.

Он испытывал странное, но уверенное чувство, полагая, что легко расправится с ними всеми одним ударом. В его глазах эти люди были детьми младше трех лет.

Крепкий мужчина протянул руку и надавил ему на плечо, пытаясь завести руку за спину.

Однако он с ужасом обнаружил, что, как бы он ни старался, это было все равно что стрекозе сдвинуть столб: он не мог сдвинуть руку другого человека ни на дюйм.

Видя, что дела идут плохо, остальные уже собирались броситься вперёд.

В этот момент Сяо Вэньбин предпринял ход.

Слегка потянув рукой, он вырвался из хватки другого мужчины, схватил его за запястье и потянул, заставив крепкого мужчину невольно броситься вперед.

Прежде чем он успел среагировать, резкая боль пронзила его нижнюю часть живота, и его тело подскочило, словно он летел по воздуху, а затем с силой рухнуло назад.

Двое его спутников быстро среагировали и одновременно подхватили его. Однако налетела сильная сила, и все трое одновременно упали назад, катаясь по земле, как тыквы.

Теперь, когда он сделал свой ход, Сяо Вэньбин, естественно, не стал сдерживаться. Даже если бы он создал какие-либо проблемы, секта Тайного Талисмана, естественно, поддержала бы его и уладила бы все разногласия.

Если вы думаете, что Лу Цзюнь и Мин Мэй боятся каких-то уличных бандитов, вы бы не поверили, даже если бы отрубили голову Сяо Вэньбину.

Однако в этот момент он недооценил собственные силы, и его удар оказался на удивление мощным.

Мужчина, начавший драку, лежал без сознания на земле, у него изо рта шла пена. Двое других также были избиты и получили ушибы, и некоторое время не могли подняться.

Том первый: Прощание в мире смертных, Глава шестнадцатая: Недоразумение

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel