Capítulo 129

„Dieser Schlaftrunk ist etwas ganz Besonderes. Nur eine Person auf der Welt kann ihn brauen. Sie ist meine einzige Schülerin. Sie ist sehr talentiert. Ich war damals erst dreißig Jahre alt, als sie von einer Banditenbande gerettet wurde. Sie war damals erst siebzehn oder achtzehn. In weniger als einem Jahr lernte sie, verschiedene Heilkräuter zuzubereiten und konnte sogar ihre eigenen, einzigartigen Arzneien entwickeln. Dieser Schlaftrunk ist das erste Medikament, das sie selbst hergestellt hat – der Tausend-Tage-Rausch.“

"Tausend Tage Rausch? Klingt das nicht wie der Name eines Schlaftrunks?"

Miaoshou nickte, übernahm Qing Shisis Frage und sagte: „Es als Schlaftrank zu bezeichnen, ist nicht ganz korrekt. Er bewirkt zwar Bewusstlosigkeit, ist aber viel stärker als ein gewöhnlicher Schlaftrank. Gewöhnliche Schlaftränke wirken meist höchstens einen Tag, und manchmal wachen Menschen mit guter Konstitution und hohen Kampfkünsten schon nach weniger als einem Tag wieder auf. Dieser hier aber versetzt wahllos Menschen in Bewusstlosigkeit, und seine Wirkung hält um ein Vielfaches länger an als die gewöhnlicher Schlaftränke, wahrscheinlich fünf oder sechs Tage! Außerdem spürt während dieser Zeit niemand etwas, nicht einmal Schmerzen.“

Ist das nicht eine Mischung aus Betäubungsmittel und Beruhigungsmittel? Offenbar ist die Schülerin dieses Meisters ein außergewöhnliches Talent. Da nur sie diesen Tausend-Tage-Rausch herstellen kann, muss dieser Vorfall mit ihr in Verbindung stehen.

„Weiß der Meister, wo sich Ihr Schüler gerade aufhält?“ Qing Shisi war nicht übermäßig neugierig, sondern wollte diesen Vorfall so schnell wie möglich aufklären, zumindest bevor es zum Schlimmsten kam. Deshalb würde sie keine hilfreichen Hinweise ungenutzt lassen.

Mit scharfer Beobachtungsgabe erkannte Qing Shisi sofort den Schmerz in Miaoshous Augen. „Sie … sie hat einen unverzeihlichen Fehler begangen und wurde von mir aus der Sekte ausgeschlossen. Wo sie sich jetzt befindet, weiß ich nicht.“

Es schien, als hätte jemand ein schmerzhaftes Thema angesprochen, doch eine entscheidende Frage blieb unbeantwortet. Als Qing Shisi den stechenden Schmerz in Miaoshous Augen sah, überkam sie ein Gefühl der Mitleidigkeit, aber die Worte, die ihr im Begriff waren auszusprechen, brachte sie nicht über die Lippen.

Da sie aus der Sekte ausgeschlossen worden war, hatte sie ihren ursprünglichen Namen möglicherweise bereits geändert. Zumindest wusste sie aber, dass das Mittel „Tausend-Tage-Rausch“ hieß und dass es von einer Frau zubereitet worden war. Auf die Frage, woher sie das wusste, musste sie sich auf die unerklärlichen Gefühle verlassen, die sich in den Augen der geschickten Hand spiegelten, als sie sich an die Vergangenheit erinnerte.

Scheinbar hat jede Familie ihre eigenen Probleme! Selbst der Geisterdoktor ist da keine Ausnahme.

Draußen regnete es zu stark, und sie konnten eine Weile nicht zurückkehren. Glücklicherweise gefiel Qing Shisi dieser Ort sehr gut, und so inszenierte er, während es noch regnete, in diesem Holzhaus, hundert Meilen von Mo City entfernt, eine Szene der Vernehmung und Versklavung.

Erst als der heftige Regen nachließ, machten sich Qing Shisi und Gong Changxi auf den Heimweg. Bei ihrer Trennung bedrängte Gong Changxi Qing Shisi immer noch, sie mit zum Anwesen des Prinzen von Qin zu nehmen. Doch der Mann blieb standhaft und wehrte sich vehement, völlig unbeeindruckt von seiner Niedlichkeit und seinem Charme. Er drehte sich um und schritt, gefolgt von dem schwarz gekleideten Mann mit dem Schwert hinter sich, stolz zurück zum Amtssitz des Premierministers.

Der verlassene Mann kehrte mit ernster Miene und einer wachsamen Wache im Schlepptau in seinen Palast zurück. Man erzählt sich, dass in jener Nacht fast jeder im Qin-Palast, der ihn sah, ausgeschimpft wurde.

„Der Tee ist kalt geworden, lass ihn uns neu aufbrühen!“

„Sitzen die Köche im Herrenhaus des Prinzen etwa alle nur herum und tun nichts? Weg damit und neu kochen!“

„Ist dem Hausmeister einfach nur langweilig und er hat nichts Besseres zu tun? Er scheint ja wirklich untätig zu sein!“

...

Solche Gespräche waren an der Tagesordnung und sorgten dafür, dass sich alle im Palast des Prinzen von Qin in jener Nacht unsicher und vorsichtig fühlten, aus Angst, der Prinz könnte ihnen etwas vorwerfen. Besonders schwer traf es Leng Tian, der die meiste Zeit an Gong Changxis Seite verbracht hatte. Ihm so nahe zu stehen, bedeutete auch, dass er am meisten Pech hatte.

Als jemand von einem Haufen schmutziger Wäsche aufblickte, stand der helle Mond über ihm, doch in seinem Herzen schrie er in Richtung der Residenz des Premierministers: „Eure Hoheit, bitte kommen Sie bald zurück!“

Nach mehrtägigen Ermittlungen und Analysen, dem Fund einer weiblichen Leiche in einem Vorort, bei der es sich nachweislich um eine der vermissten Frauen handelte, und den fast zeitgleichen Meldungen über den Fund weiterer weiblicher Leichen an verschiedenen Orten, deutete all dies für Qing Shisi und Gong Changxi darauf hin, dass das schlimmste Ergebnis, das sie zunächst befürchtet hatten, wahrscheinlich früher eingetreten war als erwartet.

Es handelt sich um ein unbewohntes Holzhaus fernab der geschäftigen Stadt. Die Einrichtung ist äußerst seltsam. Anstelle von Tischen, Stühlen und Bänken, wie man sie in einem gewöhnlichen Haus findet, stehen dort Reihen von Frauenleichen. Alle fünf und zehn Schritte patrouillieren Soldaten vor der Tür und wechseln sich beim Wachdienst ab. Im Haus befinden sich drei Personen, deren Gesichter mit weißen Tüchern verhüllt sind.

Bei näherem Hinsehen erkennt man, dass es sich bei den dreien um Premierminister Qin Wang und Minister Liu handelt. Der Kronprinz hingegen steht mit angewidertem Gesichtsausdruck vor der Tür. Immer wieder, wenn er den Blick zum Raum wendet, mustert er ihn verächtlich, als ob sich darin etwas Schmutziges befände, das er um jeden Preis meidet.

Qing Shisi, einen Dolch in der Hand, untersuchte sorgfältig die Kleidung jeder weiblichen Leiche. Die beiden Personen neben ihm mieden einander nicht, trotz des Tabus, das die Berührung zwischen Männern und Frauen verbot; schließlich suchten sie nach Hinweisen und hatten damit nichts zu tun.

PS:

Bitte abonnieren, bitte liken, bitte spenden!

Welche Hinweise könnten sich an diesen Leichen finden? Bitte spendet alle! Verpasst auch nicht die pinkfarbenen Preise!

Kapitel 156 von „Eine Pfarrerin“: Arterien durchtrennen, nicht Gewebe

Darüber hinaus interessierte sich Gong Changxi nicht für den Körper irgendeiner Frau. Er interessierte sich nur für eine Person, doch diese wich seinen Fragen beharrlich aus und weigerte sich, mit ihm zurückzugehen.

Qing Shisi akzeptierte Gong Changxis Reaktion. Schließlich, wer, der schon in jungen Jahren auf dem Schlachtfeld gekämpft hatte, fürchtete sich schon vor Leichen? Im Gegenteil, sein Blick wanderte immer wieder zur Seite. Liu Feng war schließlich ein Beamter. Selbst ein schwacher Gelehrter, der mutig war, würde angesichts eines so düsteren Anblicks nicht die Stirn runzeln oder zusammenzucken?

Das ist völlig rätselhaft!

Er wandte den Blick ab und betrachtete ernst die Leiche unter ihm. Der Körper wies nur wenige Wunden auf, als sei der Tod freiwillig herbeigeführt worden, ohne Anzeichen eines Kampfes. Falls überhaupt Spuren vorhanden waren, handelte es sich lediglich um offensichtliche Messerstiche an den Hauptarterien der Gliedmaßen; die Technik war sauber und präzise, ausgeführt in einem einzigen Schnitt.

Es ging nicht darum, die Sehnen in Händen und Füßen zu durchtrennen, um dem Tier die Flucht zu verwehren; vielmehr war es so, als ob...

„Eure Hoheit, Minister Liu, bitte entfernen Sie die Kleidung von den anderen Leichen und legen Sie ihre Hände und Füße frei!“ Obwohl sie Qing Shisis Absicht nicht verstanden, taten Gong Changxi und Liu Feng dennoch, was sie ihnen befahl.

Obwohl die Kleidung der Frauen zerzaust aussah, war es unvermeidlich, dass sie schmutzig und verschmutzt war, da sie aus der Erde geborgen worden waren. Sie war jedoch sehr überrascht, dass sie mit einem Dolch die Kleidung leicht aufhebeln und die Obergewänder der Frauen mühelos aufknöpfen konnte. Sie beobachtete, wie die beiden ihr gegenüberliegenden Personen schnell und ungehindert die Kleidung der anderen Leichen entfernten.

Ihre Phönixaugen verengten sich. Wie konnte man einem Toten normalerweise so leicht die Kleidung ausziehen, vor allem von einer einzelnen Person? In ihrem früheren Leben hatte sie viel damit zu tun gehabt, Toten beim An- und Ausziehen zu helfen, daher verstand sie diese grundlegenden Dinge noch.

So zog er seine Phönixaugen zurück, begegnete Gong Changxis kaltem Blick und hob eine Augenbraue. Auch er schien etwas zu begreifen und wandte den Blick ab. Liu Fengs Gesichtsausdruck blieb unbewegt und verriet nichts von seinen Gedanken. Seine Augen flackerten kurz, und Qing Shisi fragte: „Haben Eure Hoheit und Minister Liu irgendwelche Hinweise gefunden?“

Liu Feng schüttelte den Kopf, drehte sich um und lächelte: „Ich wage es nicht, viel über meine Entdeckungen zu sagen, aber ich habe das Gefühl, dass die Kleidung dieser Frauen zu leicht auszuziehen ist, was ein wenig unlogisch ist!“

Gong Changxi nickte, und ihre Augen verrieten dasselbe. Offenbar verstanden die beiden vor ihr sofort und waren beide intelligent. „Ich habe das selbst erst vor Kurzem entdeckt. Außerdem wurden die Arterien in ihren Gliedmaßen blitzschnell durchtrennt, nicht die Meridiane. Was mag Minister Liu wohl dazu sagen?“

Qing Shisi nahm die Haltung eines Jüngeren gegenüber einem Älteren an und stellte Liu Feng demütig und mit eifriger Aufmerksamkeit Fragen. Ein Hauch von Überraschung huschte über sein sonst so sanftes und kultiviertes Gesicht. Er schien etwas erstaunt über die demütige Behandlung, die ihm von dem sonst so distanzierten Mann zuteilwurde.

Blitzschnell fasste sich Liu Feng und lächelte: „Premierminister, Sie sind zu bescheiden. Ich wage es nicht, solch tiefgründige Einsichten zu äußern. Ich bin nur ein Gelehrter und kann die Feinheiten der Angelegenheit natürlich nicht so durchschauen wie Sie. Ich glaube, dass die Entführer dies taten, um ihre Flucht zu verhindern. Warum sie nicht die Sehnen durchtrennten, sondern die Arterien aufschnitten? Vielleicht konnten sie das nicht. Selbstverständlich sind dies nur meine persönlichen Gedanken, und ich hoffe, der Premierminister und der Prinz nehmen es mir nicht übel!“

Von Anfang bis Ende warf Gong Changxi Liu Feng keinen freundlichen Blick zu; ihr Gesichtsausdruck war kalt, als sie den Mann ihr gegenüber ansah. Qing Shisi lächelte Liu Feng an und sagte: „Lord Liu ist zu bescheiden. Ich sollte Ihnen dankbar sein, dass Sie Ihre Meinung gesagt haben!“

Qing Shisi hätte sich nie träumen lassen, dass sie eines Tages in einem Raum voller Leichen ein Katz-und-Maus-Spiel mit jemandem spielen würde, der nicht einmal lächelte. Und zum ersten Mal konnte sie den Grad der Kultivierung ihres Gegenübers nicht einschätzen.

Draußen lehnte Gong Changzhang an einem Baum, ein eisiger Wind umwehte ihn. Er fröstelte unwillkürlich. Beim Anblick des gegenüberliegenden Holzhauses überkam ihn ein Schauer. In der Antike war Aberglaube bis zu einem gewissen Grad verbreitet. Für einen Kronprinzen mit großer Macht war der Tod natürlich ein absolutes Tabu.

Er winkte einem Soldaten beiläufig zu und sagte: „Gehen Sie und richten Sie Minister Liu aus, dass die Kaiserin noch immer im Palast auf ihn wartet, und sagen Sie ihm, er solle es nicht vergessen. Sagen Sie auch dem Premierminister, dass ich mich heute unwohl fühle und zuerst zurückkehren werde! Sollte ich Ihnen irgendwie helfen können, lassen Sie ihn mir Bescheid geben!“

dumpf, dumpf...

Ein Klopfen an der Tür unterbrach die Gedanken der drei Personen im Inneren. „Herein!“

„Eure Hoheit, Premierminister, Minister, Seine Hoheit der Kronprinz hat mich mit einer Nachricht beauftragt. Er lässt Lord Liu wissen, dass Ihre Majestät die Kaiserin noch auf Sie wartet und bittet Sie, pünktlich zu erscheinen. Außerdem fühlt sich Seine Hoheit der Kronprinz unwohl und ist bereits in seine Residenz zurückgekehrt. Er hat mich beauftragt, Eure Hoheit zu informieren, und gesagt, dass Sie, falls Eure Hoheit seine Hilfe benötigt, einfach jemanden schicken können, um ihn zu benachrichtigen.“

„Okay, ihr könnt jetzt gehen!“ Mit einer Handbewegung blieben nur noch die drei im Zimmer zurück, ein Gestank der Verwesung erfüllte den kleinen Raum.

Qing Shisi faltete die Hände und sagte: „Da Ihre Majestät die Kaiserin mit Lord Liu zu tun hat, werden wir Sie nicht weiter stören. Bitte beeilen Sie sich und kommen Sie nicht zu spät, sonst wird Ihre Majestät die Kaiserin Sie tadeln und ich werde keine Möglichkeit haben, mich zu erklären!“

Liu Feng wandte seinen Blick Gong Changxi zu, der schweigend danebenstand. Da dieser keinen Kommentar abgab, was als stillschweigende Zustimmung gewertet wurde, sprach Liu Feng: „Premierminister, Sie sind zu gütig. Wir handeln auf Befehl des Kaisers. Ihre Majestät die Kaiserin ist stets vernünftig und wird Sie nicht unberechtigt tadeln. In diesem Fall, Eure Hoheit, Premierminister, werde ich mich nun verabschieden!“

„Herr Liu, bitte!“

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel