«Да», — кивнул Фэйхуа. «Он действительно только что это сказал?» — настаивал Фэйхуа.
«Да. Именно это он и сказал, поэтому мы и спорили у твоей двери». Ван Гуй кивнула. Она начала подозревать, что Ли Ян шпионил за Фэй Хуа, пока она принимала ванну. Если это произойдёт, Ли Ян укрепит свою репутацию негодяя. Он уже совершил такой подлый поступок по отношению к ней раньше, а теперь ещё и шпионил за Фэй Хуа во время купания — это просто отвратительно.
«Ты что, подглядывал за мной, пока я принимал душ?» — Фэй Хуа обернулся, нахмурился и подозрительно посмотрел на Ли Яна.
«Чушь! Клевета! Абсолютная клевета! Вы что, не знаете, подглядывал ли я за вами, пока вы принимали душ?» Ли Ян, конечно же, не стал в этом признаваться, обвиняя их в несправедливости. «Эти двое судят других по своим собственным мелочным стандартам. Я просто хотел помочь, напомнив вам. Мы только приехали и нам определенно нужно отдохнуть. Вы не обратили на них внимания, поэтому и сказали эти вещи. Они думают, что я подглядывал за вами, пока вы принимали душ? Боже мой, такое вообще бывает? Я действительно расширил свой кругозор и должен ими восхищаться!»
«Откуда ты знаешь, что я не буду обращать на них внимания? Мы с директором Ваном — лучшие друзья. Разве не так, директор Ван?» — ласково сказала Фэй Хуа, держа Ван Гуя за руку.
«Раз уж мы уже сказали, что мы сёстры, почему ты всё ещё называешь меня директором Ван? Называй меня „сестрой“», — сказала Ван Гуй, притворяясь рассерженной и глядя на Фэй Хуа. Ей нравились все, кто не ладил с Ли Яном, особенно девушки. А эта девушка была могущественной культиватором, способной соперничать с Ли Яном. Она всегда негодовала из-за того, что не является культиватором, что подверглась сексуальному насилию и издевательствам со стороны Ли Яна и не смогла отомстить. Она испытывала глубокую обиду и чувствовала себя крайне некомфортно. Она хотела найти возможность или кого-то, кому можно было бы выплеснуть свою злость, и когда появилась Фэй Хуа, она увидела надежду. Как она могла не попытаться изо всех сил завоевать её расположение и сблизиться с ней?
«Да-да, это моя вина. Дорогая сестра, ты ведь не будешь против, правда?» Фэй Хуа тут же вцепилась в руку Ван Гуя и начала кокетничать. Глаза Ли Яна слегка расширились. Кокетливая манера Фэй Хуа прижала ее пышную грудь к руке Ван Гуя, отчего ее декольте стало еще более глубоким и соблазнительным.
«Сестра, почему ты подозреваешь, что он подглядывал за мной, пока я принимала ванну?» — тихо спросила Фэйхуа у Ван Гуя.
«Мы проверили его прошлое; он бабник и развратник. Он флиртует с девушками повсюду и ведёт себя как хулиган. После того, что он только что сказал, я заподозрил, что он причинил вам что-то недоброе», — уверенно заявил Ван Гуй.
«Думаю, на этот раз ты слишком много думаешь, сестрёнка. Я не чувствовала, что за мной следят. Почему бы тебе не зайти ко мне в комнату и не проверить, не установил ли кто-нибудь камеру?» — сказала Фэй Хуа, увлекая за собой Ван Гуя.
«Хорошо~ Однако мы с Фань Сянем всё это время были здесь, так что я не думаю, что это вероятно. У него нет времени, и Фань Сянь не стал бы делать для него ничего подобного. Но всегда лучше проверить, на всякий случай», — сказал Ван Гуй, и они с Фэй Хуа отправились в комнату Фэй Хуа проверить. Однако, осмотрев почти всю комнату, они так и не нашли ничего. Ван Гуй с некоторым унынием сказал: «Может быть, я действительно неправильно его понял на этот раз? Может, я слишком много об этом думаю?»
«Возможно. Этот парень может быть низкого происхождения и не очень хорошим человеком, но я не думаю, что он совершил бы что-то настолько отвратительное, верно?» — сказала Фэй Хуа, моргая своими большими глазами. В конце концов, Ли Ян спас ей жизнь, и в ее глазах, даже если он и не был властным героем, он и не был плохим человеком.
«Сестрёнка, ты ещё ничего не знаешь. Ты с ним почти не общалась, но он никуда не годится. Скоро узнаешь. Предупреждаю, будь осторожна. Потом пожалеешь, если понесёшь убытки», — строго сказал Ван Гуй, всё ещё потрясённый.
«Неужели он уже раньше обижал мою сестру?» — подозрительно спросила Фэй Хуа у Ван Гуя.
«Я? Где бы я это сделал? Если он посмеет, я ему отрежу!» — тут же вызывающе ответил Ван Гуй.
«Правда? Тогда почему у тебя такое сильное предубеждение против него? Почему ты считаешь его плохим парнем?» — недоуменно спросила Фэй Хуа.
«Я? Ты тоже так не думаешь? Иначе зачем ты так яростно дрался с ним у входа в отель?» Ван Гуй тут же перевернул ситуацию и перешел в наступление.
Фэйхуа слегка покраснела и парировала: «Сестра, это так вульгарно. Это же драка, понятно?»
Ван Гуй выглядел несколько смущенным, но упрямо ответил: «Разве не в этом смысл войны? Так говорят на северо-западе».
«О, сестрёнка, ты такая непослушная!» — сладко воскликнула Фэй Хуа, набросившись на Ван Гуй, чтобы пощекотать её. Ван Гуй больше не могла сдерживать смех и разразилась хихиканьем. Как бы она ни пыталась увернуться от атак Фэй Хуа, ей это не удавалось. Смеясь до упаду, она ответила тем же, пощекотав Фэй Хуа в рёбра. Такое чувствительное место, естественно, щекотало что-то мягкое.
«Сестра, как ты поддерживаешь свою фигуру? У тебя такая пышная грудь!» — завистливо сказала Фэй Хуа, разглядывая роскошную грудь Ван Гуй.
«Дорогая сестра, у тебя слишком маленький размер? Мне бы хотелось узнать, как ты поддерживаешь свою фигуру. Есть какие-нибудь секреты? Расскажи мне о них!» — завистливо сказал Ван Гуй, нежно касаясь тяжелой груди Фэй Хуа.
"Ой, ужасно чешется! Не трогай меня здесь, здесь так чувствительно~" — пожала плечами Фэй Хуа, увернувшись от руки Ван Гуя, и с ухмылкой сказала.
«Мою сестру никогда не трогал мужчина?» — похотливо спросил Ван Гуй, его взгляд был устремлен на Фэй Хуа с двусмысленным выражением.
«Сестра, тебя когда-нибудь трогал мужчина?» — вызывающе парировала Фэй Хуа, надув губы.
"Где? Как такое могло случиться?!" Щеки Ван Гуй горели. Она категорически отрицала это, но помнила сцену, как Ли Ян прижал ее к себе и ударил по груди. Это было еще более неловко, чем прикосновение к ее груди. Более того, она до сих пор отчетливо помнила это странное ощущение. Каждый раз, когда она думала об этом, ее охватывала дрожь и покалывание, словно ее били большой палкой.
«Да! Конечно! Сестра, ты покраснела!» — воскликнула Фэй Хуа, указывая на лицо Ван Гуя, словно открыв для себя новый континент.
«Нет! Ни в коем случае! Не делай поспешных выводов! Как моя сестра могла такое сделать!» — Ван Гуй покраснел еще сильнее и с большим смущением объяснил.
«Сестра, тебе больше не нужно это отрицать. Я уже знаю правду. Этот парень Ли Ян тебя здесь трогал?» Фэй Хуа схватила Ван Гуя за высокую, округлую грудь. Она была тяжелой и упругой, а эластичность – просто превосходной. Это действительно редкая находка.
"Ах, отпусти, отпусти! Нет, я ни за что не позволила ему прикасаться ко мне. Не думай о таких вещах, у маленьких девочек бывают грязные мысли!"
«Что ты имеешь в виду? Это ты, сестра...»
"Бах-бах-бах..." Раздался сильный стук в дверь.
Они тут же прекратили свою игривую перепалку, быстро поправили одежду, перевели дыхание, изменили выражения лиц и прически, а затем превратились в достойных, серьезных и неприступных благородных дам.
«Кто это?» — спросила Фэй Хуа высоким голосом.
«Что вы тут делаете? Занимаетесь лесбийскими делами? Директор Ван, вы что, с ума сошли? Вы пришли сюда, чтобы уговорить нас пойти на собрание, а вместо этого тратите наше время, устраивая сцену. Что вы имеете в виду? Дисциплинированный начальник — это совсем другое дело, да?» — безжалостно насмехался Ли Ян за дверью.
Глава 891: Затерянная гора
"Бах!" Дверь внезапно распахнулась, и в комнату ворвался сильный порыв ветра, несущий в себе явное предчувствие убийства.
«Ли Ян, что ты имеешь в виду?» Ван Гуй посмотрел на Ли Яна ледяным взглядом, в его глазах читалась убийственная решимость.
«Это ничего не значит. Разве вы не начальник отдела? Вы тот, кого наказали. Вас устраивает такое объяснение?» — с улыбкой спросил Ли Ян.
«Никаких проблем? Это огромная проблема. Скажи мне, ты хочешь умереть или намеренно затеваешь драку?» Ван Гуй была так зла, что хотела задушить Ли Яна, но в ней еще оставалась доля здравого смысла, и она понимала, что не сможет с ним справиться, поэтому сдержалась.
«Нет. В противном случае, объясните мне, что означает слово „командир“. Почему его обязательно нужно называть „командиром“?» — начал спорить Ли Ян с Ван Гуем, придираясь к словам.
Ван Гуй почувствовал головокружение. «Вы безжалостны! Все трое, идите со мной!» Он повернулся и ушел, направившись прямо в другую комнату — комнату Чжоу Туна в отеле.
"Ван Гуй, что с тобой?" Я был очень удивлен, увидев, как Ван Гуй резко распахнул дверь и захлопнул ее, словно хотел разбить вдребезги.
«Кто тебя расстроил?»
"Кто? Кто же ещё, по-твоему, это? Это всё твоя вина, что ты впустил этого негодяя. Посмотри, что случилось, мне приходится каждый день видеть его мерзавца в лицо, я схожу с ума! — сердито пожаловался Ван Гуй, садясь на стул.
«Пожалуйста, не смешивайте личные мысли с работой. Это ваше личное дело. Мне нужны лишь рабочие отношения, понимаете? Кроме того, разве вы изначально не всячески поддерживали приход Ли Яна в компанию?» Чжоу Тун сел за работу над Ван Гуем, не желая признавать, что все эти проблемы — исключительно его вина.
«В то время я его не знал. Если бы знал, я бы его убил!» — сердито воскликнул Ван Гуй.
"А, тогда можешь просто использовать свою внутреннюю силу~" — пожал плечами Чжоу Тун.
«Что вы имеете в виду?» — недоуменно спросил Ван Гуй.
«Потому что это можно сделать только в уме. Это совершенно невозможно осуществить, поэтому можно только думать об этом», — беспомощно сказал Чжоу Тун.