Capítulo 329

Son expression changea radicalement.

La grotte était emplie d'une puanteur de décomposition et d'une odeur nauséabonde.

De jeunes garçons et filles, en pleine force de l'âge, étaient emprisonnés à l'intérieur, le visage inexpressif, les yeux remplis de peur et de désespoir.

Leurs mains et leurs pieds étaient enchaînés par des chaînes dont l'autre extrémité était enfoncée profondément dans la paroi rocheuse, limitant considérablement leur liberté de mouvement.

La plupart portaient des vêtements en lambeaux, certains étaient même à peine vêtus, et leurs blessures n'avaient reçu que des soins rudimentaires ; certaines étaient si graves qu'elles s'étaient infectées.

Des asticots sont même apparus, et l'animal gisait au sol, respirant à peine.

Plus choquant encore, plusieurs de ces femmes étaient enceintes, le ventre gonflé, se grattant le sol de douleur, complètement dérangées.

« Laissez-moi sortir, s'il vous plaît ! »

Quelqu'un s'est précipité en avant, a tiré sur les chaînes, est tombé au sol, s'est relevé et s'est agenouillé devant eux.

La jeune fille, décoiffée, tendit la main mais parvint à peine à atteindre la jambe du pantalon de Yu Tang. Elle pleura et supplia, misérable : « S'il vous plaît, laissez-moi sortir ! »

« Je vous donnerai tout ce que vous voudrez, pourvu que vous me laissiez rentrer ! »

« Ma famille est une famille noble de la ville de Qintian. Si vous me libérez, mon père vous donnera tout ce que vous désirez ! »

« S'il vous plaît... s'il vous plaît, laissez-moi rentrer chez moi... »

Chapitre 33

Mort pour le méchant pour la dixième fois (33)

En voyant cette scène, Yu Tang ressentit une vive douleur au cœur et ses yeux s'embuèrent de rouge.

Même si Wei Yuan lui avait dit que ces choses s'étaient passées dans le passé, à cet instant précis, il lui semblait voir Wei Yuan et sa mère du passé à travers la scène présente et à travers cette jeune fille.

Dans cet environnement insalubre, ils enduraient d'innombrables souffrances, vivant une vie pire que la mort.

Wei Yuan attrapa Yu Tang par derrière et le tira derrière lui.

Puis il secoua doucement la tête.

Yu Tang comprit ce qu'il voulait dire.

Il baissa les yeux, incapable de supporter plus longtemps ce regard.

Mais alors, d'autres moines masqués aperçurent la jeune fille.

Il attrapa soudain la jeune fille par le col, examina attentivement son visage, et un sourire apparut sur ses lèvres.

« La noblesse ? » dit le moine. « Ignorez-vous qu'ici, votre origine familiale est ce qui compte le moins ? »

Ici, ce ne sont que des marionnettes contrôlées par d'autres, et leurs vies sont plus importantes que tout le reste.

Dans un tel environnement, il ne reste qu'une seule voie possible : la dépravation.

Le moine laissa échapper un rire malicieux et dit : « Mais comme on peut s'y attendre d'une noble dame, une jeune fille choyée est en effet belle. »

Sa main caressa le visage de la jeune fille : « Que dirais-tu de ceci : si tu me sers bien, j'envisagerai de te laisser partir… »

« Je… » La jeune fille hésita.

Elle regarda les femmes enceintes autour d'elle, sentit l'odeur nauséabonde, et finit par fermer les yeux, les larmes ruisselant sur son visage : « Je vous le promets, laissez-moi sortir, je vous en prie… »

Voyant cela, Yu Tang perdit finalement son sang-froid et saisit la main du cultivateur avec une telle force que celui-ci poussa un cri de douleur.

Les doigts qui agrippaient la jeune fille se relâchèrent, et celle-ci tomba au sol, fixant la scène d'un regard vide.

« Que faites-vous ?! » À cette vue, les autres cultivateurs dégainèrent aussitôt leurs épées et les pointèrent sur Yu Tang.

«

Tu comptes trahir le maître

?!

»

Les cultivateurs réprimandèrent Yu Tang : « Si tu oses trahir ce seigneur, le sceau de scellement de l'âme sur ton cou t'empêchera même de quitter cette grotte ! »

« Ah, c'est donc comme ça ? » Le visage de Yu Tang était froid et son ton sarcastique.

« J'ai tellement peur. »

Sur ces mots, il dégaina son épée en un clin d'œil et, en un instant, trancha la tête de ces cultivateurs.

Plus d'une douzaine de cadavres décapités gisaient au sol, le sang coulant de partout, choquant tout le monde, y compris Wei Yuan.

D'un autre coup de son épée longue, il trancha les chaînes qui retenaient tous ceux qui étaient prisonniers de la grotte.

Yu Tang fit quelques pas rapides, ouvrit la barrière de scellement d'un coup de pied, brisa l'enchantement et dit à ceux qui le suivaient : « Allez… »

«Plus vous irez loin, mieux ce sera.»

Après avoir dit cela, il emmena rapidement Wei Yuan loin de cet endroit immonde.

Dans la forêt, Yu Tang resta silencieux, se contentant d'éloigner Wei Yuan de la grotte. Cependant, les images de ce qui s'était passé plus tôt le hantaient encore, le poussant à serrer plus fort la main de Wei Yuan et à respirer rapidement.

Wei Yuan dit doucement : « Maître, avez-vous été irrité par le comportement de ce cultivateur envers la jeune fille ? »

« Pas tout à fait… » Yu Tang sentit ses émotions s’être un peu stabilisées avant de s’arrêter de marcher.

Il leva les yeux vers Wei Yuan et tendit la main pour toucher son visage.

« Je pensais à toi. » Les yeux de Yu Tang étaient encore rouges, et elle essaya de prendre une grande inspiration pour retenir ses larmes. « Je ne peux pas supporter l'idée que tu aies vécu la même chose. »

Dire quelque chose est une chose, mais le voir de ses propres yeux en est une autre.

Yu Tang venait d'être véritablement provoqué, et il comprenait désormais parfaitement pourquoi Wei Yuan avait tué tant de personnes par le passé.

Car dans une telle situation, personne ne resterait rationnel.

Wei Yuan lui prit la main, la pressa contre sa joue, la frotta doucement et soupira.

« Je suis désolé, Maître, je vous ai rendu triste. »

« En fait, quand je t'ai vu agir de façon si impulsive, j'ai d'abord été choquée et j'ai voulu t'arrêter, mais ensuite j'étais surtout contente. »

Il sourit, les yeux plissés : « Surtout quand tu as donné un coup de pied dans cette clôture, j'ai eu l'impression d'être sauvé moi aussi. »

« Tu n'as pas besoin d'être si triste de ce que j'ai vécu. Car maintenant, Maître, tu m'as sauvé de cet enfer. »

Il serra Yu Tang dans ses bras, le cœur empli d'une chaleur incroyable : « Je suis si heureux en ce moment, vraiment... si heureux... »

Yu Tang se sentit encore plus excitée par ses paroles.

Les larmes qu'elle retenait se remirent à couler de nouveau, incontrôlables. Elle les essuya rapidement et répondit à Wei Yuan : « Espèce de morveux, tu n'as pas besoin de t'excuser. »

Cette dispute entre les deux a plongé Yao Huashan dans un chaos total.

Cela alarma même le chef de la secte et de nombreux anciens de la secte de l'épée de Qingcang.

Yu Tang et Wei Yuan dissimulèrent leur présence, se fondant complètement dans l'herbe, et observèrent la foule qui passait.

Lorsque Yu Tang vit ces personnes dotées de niveaux de cultivation extrêmement élevés, ses yeux s'écarquillèrent légèrement.

Parce qu'il avait reconnu le chef comme l'une des personnes qui l'avaient empêché d'emmener Wei Yuan après qu'il eut réparé la fissure il y a quelque temps.

« J’ai vu cette personne », dit Yu Tang, racontant à Wei Yuan tout ce qu’il savait.

Wei Yuan a déclaré : « C'est aussi lui qui m'a conduit à la dernière grotte du mont Wanku. »

« Nous continuerons d'utiliser les identités de Gu Yuan'er et Chi Yu pour approfondir nos recherches sur la secte de l'épée Qingcang. Nous devrions ainsi pouvoir en apprendre davantage sur le Dao Yintian. »

Les deux étaient d'accord sur ce point.

Voyant que l'aube approchait, il reprit sa forme juvénile et devint le premier groupe à arriver aux portes de la secte de l'épée de Qingcang.

« Seulement deux cette année ? » Le disciple qui attendait devant la porte de la montagne avait une apparence différente des cultivateurs masqués. Il ne portait pas de losange autour du cou. En voyant Yu Tang et Wei Yuan, il secoua la tête.

Je me suis approché d'eux, j'ai demandé leurs noms, puis j'ai noté leurs noms dans le livret.

Elle murmura : « Un homme et une femme doivent vivre séparément. L’un dans le jardin ouest, et l’autre dans le jardin est… »

En entendant cela, Wei Yuan s'est immédiatement inquiété et a dit : « Frère, frère Chi Yu et moi sommes fiancés depuis l'enfance, nous pouvons vivre ensemble ! »

« Cela ne va pas. » Le disciple adopta un ton sévère et impartial : « Il y a des règles dans la secte qui interdisent aux hommes et aux femmes de vivre ensemble, et vous êtes fiancés, il ne peut donc y avoir d'exception. »

"Pff..." Yu Tang ne put s'empêcher de rire en voyant la tentative de Wei Yuan de voler un poulet se retourner contre lui.

Wei Yuan était tellement en colère qu'il ne lui adressa pas la parole pendant longtemps après être entré dans la pièce.

Mais lorsque la nuit tomba et que Yu Tang sortit chercher de l'eau, à son retour, il vit la « petite fille » en rouge allongée en lui, qui lui faisait un clin d'œil.

« Frère Chiyu, tu ne peux pas te débarrasser de moi… »

Chapitre 34

Mort pour le méchant pour la dixième fois (34)

Yu Tang était déjà habitué aux méthodes de Wei Yuan, il n'a donc pas été trop surpris.

Il posa le bassin par terre, s'assit sur le bord du lit et regarda Wei Yuan : « Je ne voulais pas me débarrasser de toi. Je souhaite que tu restes à mes côtés chaque jour. »

Wei Yuan en était secrètement ravi. Il se redressa, passa son bras autour de la taille de Yu Tang par-derrière et entra dans le vif du sujet

: «

J’ai découvert qu’il existe, au cœur de la secte de l’Épée de Qingcang, un lieu réservé au chef et aux anciens, appelé le Palais Mutian. Les disciples ordinaires qui y pénètrent sont punis de mort. Je pense que nous pourrions y trouver des informations.

»

"Hmm..." Yu Tang tourna son regard vers le bassin d'eau claire, tendit le doigt et condensa sa véritable énergie pour former une goutte d'eau dorée.

Ça dégoulinait du bout de mes doigts.

Il s'est écrasé contre le lavabo avec un bruit sourd.

Wei Yuan observa la goutte d'eau frapper l'endroit, répandant instantanément des couches de brume noire.

Visiblement effrayé par les gouttelettes d'eau, il reculait sans cesse vers le bord du bassin.

«

Voici l’eau potable d’ici

», dit Yu Tang. «

J’ai entendu dire que cette eau n’est pas seulement destinée aux membres de la secte de l’épée de Qingcang, mais qu’elle alimente également les villages et les villes au pied du mont Yaohua.

»

« Si vous en buvez pendant longtemps, ces énergies noires s’accumuleront dans votre corps, et les conséquences seront inimaginables. »

« Si les dieux de la Tour du Ciel et du Temple du Ciel dans le Royaume Divin ont également agi de la sorte, alors on peut en déduire que Yin Tian Dao ne voulait pas seulement nous séparer, toi et moi. »

Ils souhaitaient au contraire prendre subtilement et progressivement le contrôle des royaumes humain et divin.

Wei Yuan fut surpris : « Mais il est le Dao Céleste, qui est suprême, alors pourquoi ferait-il de telles choses ? »

« Les dieux doivent être adorés, et le même principe devrait s'appliquer à la voie du Ciel. »

Les principes du Yin et du Yang sont des forces opposées. Le principe du Yang est le principe juste et représente la voie royale du ciel et de la terre, ce qui attire naturellement de nombreux croyants.

Mais Yin Tiandao incarne par essence le côté obscur, et le monde recèle davantage de lumière que d'obscurité. Ayant toujours été opprimé par Yang Tiandao, il est naturellement insatisfait.

C’est pourquoi il a besoin de croyants, de plus en plus de croyants, pour semer le chaos et mettre le monde sens dessus dessous, lui fournissant ainsi l’énergie yin dont il a besoin.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel