Capítulo 53

Позвольте мне переселиться в тело приемной дочери-человека из семьи гномов; я просто смирюсь с этим.

Найти настоящую принцессу-карлицу не так уж и сложно.

Но зачем просить меня переодеться в полного идиота и сумасшедшего?!

«Баоцзы, неужели я не твой господин?» — снова спросила Стоун. Она просто не могла смириться с тем, что стала богоподобной фигурой, которую всегда тайно ненавидела.

"Ах?! Мастер, что случилось?! Вы снова собираетесь бросить Баоцзы?! Вааааах~~~" Баоцзы внезапно спрыгнул на землю, заплакал и катался по полу, крича и воя, как призрак, устраивая хаос и разливая суп повсюду...

"Стоп! Стоп! Я твой хозяин. Я твой хозяин! Любого, кто не согласен, я убью!" Испугавшись истерики Баоцзы и брызг супа, Шито быстро изменил своё мнение. Вздох, даже быть дураком лучше, чем умереть от отвращения к Баоцзы, верно?

"А? Правда?" — внезапно перестал плакать Баоцзы и с изумлением посмотрел на камень: "Учитель ведь не стал бы лгать Баоцзы, правда?"

Черт возьми, ну и что, если я, принцесса, солгала тебе?!

Стоун фыркнула и отбросила булочку ногой. Затем она направилась прямо к экспозиции готового оружия в центре. Сейчас она только-только пробудила свои ментальные способности; она еще даже не научилась убегать, не говоря уже о навыках атаки. Поэтому сейчас для нее было важнее всего быстро найти подходящее оружие!

Черт возьми, кто только что говорил, что они такие нежные и женственные?! Фу!

(╰_╯)#

Он небрежно схватил маленький круглый шарик: «Хм, неплохо, как он называется? Ах да. Он называется взрывная бомба! Баоцзы, иди сюда, господин!»

По первому же зову Баоцзы подбежал и закричал: «Хихиканье, Мастер! Вы наконец-то признали, что вы — хозяин Баоцзы!»

Мы никогда не отрицали, что были вашими хозяевами; мы просто не признаём, что были вашими бывшими хозяевами.

«Как этим пользоваться? Просто бросать?» — серьезно спросил Стоун, осторожно держа в руках маленький мячик.

«Гага, для этого нужна магия! Мастер когда-то был девятизвездочным магом, поэтому все созданное тобой оружие активируется магией!» — гордо заявил Баоцзы, словно девятизвездочный маг, о котором шла речь, был не камнем, а им самим.

Стоун снова впал в депрессию: «Баоцзы! Я теперь просто обычный человек! У меня нет магии! И я не собираюсь становиться магом!»

"Что?" — Баоцзы тут же поник, слабо застонав, — "Тогда попробуем использовать силу воли. Главное, чтобы Мастер не упал в обморок, тогда всё будет хорошо".

Именно это я и имел в виду...

Стоун усмехнулся, внимательно рассматривая взрывную гранату в своей руке. Чем дольше он на нее смотрел, тем больше она напоминала ручную гранату. Что ж, хотя внешне они немного отличались, их функции были схожи! Немного поколебавшись, Стоун не удержался и спросил: «Если я буду носить ее при себе, она вдруг взорвется?»

«Ах! Мастер, вы слишком много об этом думаете…» Баоцзы был совершенно беспомощен перед абсурдной идеей камня: «Даже если вы сейчас приложите всю свою умственную энергию, вы, возможно, не сможете заставить его взорваться!»

«Тогда я чувствую облегчение». Стоун с радостью засунул в карман эту потустороннюю гранату, а затем приступил к осмотру другого оружия. Вскоре Стоун выбрал копию АК-47, которую можно было начинить взрывными и дымовыми гранатами, два больших мешка, полных взрывных и дымовых гранат, и десять волшебных ракетных установок.

"Гага..." Баоцзы, глядя на новый облик камня, потерял дар речи: "Разве преследование Кагарала не является делом рук его хозяина? Пока хозяин этого желает, всё здесь должно подчиняться его воле. Тогда почему хозяин всё ещё выносит всё оружие?"

«Потому что это круто!» — довольно решительно ответил Стоун. «Давай найдём команду людей-экспедиции и вместе отправимся в столицу!»

Отвезите это в столицу...

Баоцзы глубоко сочувствовал жителям столицы. Розовый подсолнух возвращается! Жители столицы, вы готовы к тому, как вы умрете?!

Но……

«Хе-хе, Баоцзы должен напомнить Мастеру, что экспедиционная команда приехала сюда исследовать Багровый лес, а не просто забрать Мастера домой!»

"..."

«Значит, учитель, вы слишком много об этом думаете!»

╮(╯_╰)╭

-----

Наконец-то выходные! Завтра будет новая глава...

☆, Глава 104. Жажда крови Эрниу

«Серена, ты говоришь о группе наемников, которые приезжают сюда поздней осенью, чтобы подготовиться к экспедиции в Багровый лес?» Это было еще одно свежее утро, когда Стоун остановил Эрниу, которая только что позавтракала и собиралась уходить, чтобы спросить ее об экспедиционной команде.

«Да, это наемные отряды из столицы?» Она глубоко вдохнула свежий воздух. Прибытие в этот другой мир имело свои преимущества; по крайней мере, воздух здесь был невероятно свежим. Настолько свежим, что она начала скучать по воздуху своей прошлой жизни, наполненному выхлопными газами автомобилей.

Эрниу покачала головой: «Нет, некоторые из столицы, но большинство приехали со всей страны».

«Значит, они все отправятся исследовать Багровый лес?» Стоун отнёсся к этому вопросу с большой осторожностью, поскольку его волновало, сможет ли он успешно добраться до столицы.

«Да, они пришли сюда, чтобы исследовать Багровый лес». По какой-то причине на лице Эрниу появилась нотка боли, когда заговорили о Багровом лесу.

Стоун отнёсся к этому с некоторым подозрением, но не стал расспрашивать. Он просто задал ещё несколько вопросов о группе наёмников и принял решение.

Информация, предоставленная Баоцзы Шитоу, не была неверной; просто она хранилась вдали от мира людей несколько сотен лет, поэтому некоторые сведения устарели и были неполными. После подробного расспроса Эрню Шитоу узнал, что в этом мире есть люди, которых называют наемниками. Они берутся за задания за плату, и Багровый лес, богатый ресурсами и кишащий магическими зверями, является одним из мест, которые они посещают каждый год.

Не решаясь отправиться в столицу в одиночку, Стоун решил вернуться с отрядом наемников. Да, вернуться. По словам Эрниу, хотя Багровый лес казался чрезвычайно опасным, на самом деле большую часть времени там было довольно безопасно.

Весна — это брачный сезон для магических зверей. В это время звери, готовящиеся к родам, уходят во внутренний периметр Багрового леса, что значительно сокращает численность магических зверей во внешних областях. Люди обычно выбирают это время для охоты на магических зверей.

Летом из внутреннего периметра массово выходят чудовища, отломившие рождение детенышей. Поэтому в это время внешний периметр кишит монстрами. Более того, к этому времени детеныши обычно уже пережили самый опасный период, и матери начинают обучать их охотничьим навыкам и запасать еду на предстоящую зиму. Таким образом, лето — самое страшное время года в Алом лесу.

Осень, хотя и не совсем мирная, значительно безопаснее лета благодаря жестокой охоте летом, в результате которой большинство магических зверей погибает, а зимой остается пища для других существ. Хотя опасность все еще существует, она значительно меньше.

Зимой большинство магических существ предпочитают размножаться или просто впадать в спячку. Поэтому зима на самом деле является самым безопасным временем года. Конечно, некоторые магические существа могут временно отправиться на охоту из-за нехватки пищи. Кроме того, существует плод Кровавой Жемчужины, который цветет только зимой.

В общем, наемные отряды предпочитают отправляться в Багровый лес поздней осенью или ранней зимой и выходить оттуда поздней весной. Другими словами, даже если Стоун найдет отряд наемников, готовых отвезти ее в столицу, ждать ей придется не раньше следующей весны.

«Какая морока!» — вздохнула Стоун. Огненные щипцы подарили ей двадцать лет, но она не хотела тратить лучшие двадцать лет своей жизни на поиски кого-то. Дело было не в том, что она хотела отказаться; она просто хотела поскорее добраться до столицы, найти настоящую принцессу-гнома, и тогда она сможет жить беззаботной жизнью.

«Серена, ты хочешь поехать в столицу или в Багровый лес? Можешь взять меня с собой?» Эрниу увидела внезапно печальное выражение лица Шиту, и ее сердце затрепетало, поэтому она выпалила эти слова.

Ши Тоу была поражена. Хотя она знала эту девочку совсем недолго, она уже знала её характер. Возможно, из-за своего семейного происхождения, Эр Ню, несмотря на свою детскую внешность, была очень зрелой. Она редко проявляла инициативу, задавая вопросы или обращаясь с просьбами.

«Возьмешь с собой? Куда ты направляешься? В Багровый лес или в столицу?» — удивленно спросил Стоун.

Эрниу прикусила губу и очень тихо произнесла: "...Багровый лес".

«Что?!» Стоун была потрясена. Она думала, что встретила ребенка, который тоскует по суете большого города, но никак не ожидала, что Эрниу захочет отправиться в Багровый лес: «Ты сказал, что хочешь пойти в Багровый лес?»

«Тсс!» — Эрниу была потрясена, услышав крик Шиту. Она вытащила Шиту из дома и прошла несколько сотен метров, прежде чем остановиться и извиниться перед ней: «Простите, мисс Серена, я боялась, что бабушка нас услышит».

«Но зачем тебе идти в Багровый лес? Там очень опасно, разве ты этого не знаешь?» Стоун с подозрением посмотрел на Эрниу. Раз эта маленькая девочка так много знала о Багровом лесу, она просто не могла не знать, насколько он опасен.

«Я знаю, конечно, знаю, что Багровый лес чрезвычайно опасен. Но, Серена, я уже ученик мастера Ци. Пока я не буду заходить глубоко в Багровый лес, со мной все будет в порядке». Эрниу посмотрела на камень, ее тон был очень решительным.

Стоун посмотрела на Эрниу с явным недоумением, но затем вспомнила мимолетную боль, которую Эрниу проявила, упомянув Багровый лес, и в ее сердце возникло подозрение: «Да, край Багрового леса не считается опасным, но я не понимаю, зачем ты хочешь туда идти. Край не опасен, но и никакой пользы от него нет».

«Нет, я делала это не ради личной выгоды!» — возмущенно воскликнула Эрниу, покраснев. «К тому же, я там уже бывала!»

Что?!

Стоун был в ужасе. Неужели этот ребенок раньше бывал в Багровом лесу? Неужели в глазах людей Багровый лес — это детская игровая площадка?

«Эрниу, перестань дурачиться. Во-первых, я хочу в столицу. Во-вторых, даже если я поеду в Багровый лес, я не возьму тебя с собой», — категорически отказала Ши Тоу. Возможно, у Эрниу были свои причины, но она не могла заставить себя взять девятилетнюю девочку в такое опасное место, даже несмотря на то, что сама долгое время проводила там одна.

Эрниу опустила голову и молчала.

Ши Тоу, вероятно, понял, что его тон был немного резким. Глядя на Эр Ню, которая утверждала, что ей девять лет, но на самом деле была худее и меньше его, он утешил её: «Всё в порядке. Когда ты вырастешь, сможешь пойти туда».

«Почему мы должны ждать, пока я вырасту? Я хочу войти прямо сейчас!» Неожиданно, услышав утешительные слова Ши Тоу, Эр Ню еще больше разволновалась: «Я видела, как туда заходили люди даже моложе меня. Я просто пойду на самый край, там ничего не будет».

«В любом случае, я тебя туда не поведу». Лицо Стоун тут же помрачнело. По её мнению, какими бы ни были причины, побудившие Эрниу настаивать на входе в Багровый лес, такое безответственное отношение к собственной жизни ни в коем случае нельзя одобрять.

Эрниу покраснела, открыла рот, но так и не произнесла ни слова. Спустя некоторое время она разочарованно ушла, опустив голову.

«Хихиканье, Мастер, эта маленькая девочка пытается сорвать плод Кровавой Жемчужины?»

В голове Ши Тоу внезапно возник голос Баоцзы. Ши Тоу, давно не слышавший подобных разговоров, на мгновение опешился. Затем он достал из кармана кольцо и прошептал ему: «Вероятно».

"Хе-хе, почему бы Хозяину не взять её с собой?"

«Поскольку она еще слишком молода, я боюсь, что с ней может что-то случиться», — спокойно ответил Стоун.

«Хихикаю, слишком маленький? Но плод Кровавой Жемчужины эффективен только на детях младше десяти лет! Многие люди, даже моложе её, попадут в Багровый Лес!» — в голосе Баоцзы звучало сомнение.

Однако Стоун был еще больше ошеломлен.

Образование, полученное ею в прошлой жизни, оставило глубокий след; она и представить себе не могла, что это общество уже не то цивилизованное и законопослушное, каким оно было в её прошлой жизни. Хотя в этом законопослушном обществе было много недостатков, нужно признать, что, по крайней мере, большинство детей там были счастливы.

Здесь страдают не только дети простолюдинов. Даже потомки знати, если им не хватает таланта и способностей, живут в исключительно трудных условиях. Способность плода «Кровавая жемчужина» пробуждать в людях талант к огненной магии сводит с ума бесчисленное множество людей. Однако особенность плода «Кровавая жемчужина» — мгновенная потеря эффекта, как только он покидает Багровый лес, — заставляет маленьких детей отправляться в опасный Багровый лес.

«Смогут ли все эти дети найти Жемчужный плод Крови? Смогут ли они все благополучно выбраться?» Сердце Стоун внезапно охватило чувство жалости. Это были настоящие дети, а не какие-то фальшивые девочки с милой внешностью, а зрелые женщины с таким же сердцем, как у неё!

«Ах, как это возможно! Плоды «Кровавая жемчужина» очень редки, и за ними борются столько людей! В целом, собрать почти сотню плодов «Кровавой жемчужины» в год уже считается большой удачей!»

«Почти сто, это немало. По крайней мере, почти сто детей смогут осуществить свои желания». Стоун покачал головой, рассеивая необъяснимую горечь. У всех свои трудности. Детям в этом мире не нужно с раннего возраста проходить различные курсы повышения квалификации, но им приходится сталкиваться с кризисами непосредственно с самого детства.

«Хе-хе, Мастер, вы шутите? Вы действительно думаете, что плод «Кровавая жемчужина» гарантирует пробуждение таланта?»

Стоун замер на месте, уже собираясь двинуться вперед: "Разве не так?"

«Хе-хе, конечно, нет! Как такое может быть! Плоды Кровавой Жемчужины могут помочь только молодым существам пробудить свой талант к огненной магии, но это не значит, что они обязательно добьются успеха! Кроме того, Баоцзы знает, что не каждый может съесть Плоды Кровавой Жемчужины. Некоторые люди, съевшие эти плоды, не только не смогли пробудить свой талант, но и сгорели заживо!»

Стоун ахнул: «Если это так, то зачем кому-то тогда спешить это съесть!»

«Хе-хе, ведь мы рискуем! Молодые существа, которые приходят в Багровый лес, обычно не занимают высокого положения. Если мы рискнем и преуспеем, то сможем… э-э, так сказал Мастер, это называется «восхождение на вершину одним шагом»!»

Голос Баоцзы был полон безмерной радости, но сердце Ши Тоу было ледяным.

Этот мир оказался гораздо страшнее, чем она себе представляла.

Возможно, пришло время изменить её отношение к миру. Это реальный мир, а не фильм, не игра, и ей предстоит жить в этом мире, и жить в нём хорошо!

-----

Пишу, пишу, пишу усердно!

☆, Глава 105: Наём наёмной группы «Звёздный свет»

«Простите, вы группа наемников?» Приняв решение, Стоун подошла к рынку. Она уже знала из разговора с Эрниу, что группы наемников обычно собираются возле рынка, и хотела попытать счастья.

Группа людей перед ним выглядела совершенно незнакомой. Все они были крепкими мужчинами средних лет, и с ними даже были двое маленьких детей. Судя по тому, что Эрню сказал ранее, Ши Тоу предположил, что эти люди, вероятно, принадлежат к группе наемников.

«Девочка, почему ты тоже хочешь присоединиться к группе наемников?» — спросил мужчина, выглядевший старше всех. Стоуна удивило его спокойное выражение лица, словно появление маленькой девочки было для него совершенно обычным делом.

Стоун на мгновение заколебалась; она думала, что с ней будут обращаться как с ребенком и выгонят. Немного подумав, Стоун снова спросила: «Могу ли я присоединиться к группе наемников?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490