The most chaotic in history - Chapter 53

Chapter 53

Позвольте мне переселиться в тело приемной дочери-человека из семьи гномов; я просто смирюсь с этим.

Найти настоящую принцессу-карлицу не так уж и сложно.

Но зачем просить меня переодеться в полного идиота и сумасшедшего?!

«Баоцзы, неужели я не твой господин?» — снова спросила Стоун. Она просто не могла смириться с тем, что стала богоподобной фигурой, которую всегда тайно ненавидела.

"Ах?! Мастер, что случилось?! Вы снова собираетесь бросить Баоцзы?! Вааааах~~~" Баоцзы внезапно спрыгнул на землю, заплакал и катался по полу, крича и воя, как призрак, устраивая хаос и разливая суп повсюду...

"Стоп! Стоп! Я твой хозяин. Я твой хозяин! Любого, кто не согласен, я убью!" Испугавшись истерики Баоцзы и брызг супа, Шито быстро изменил своё мнение. Вздох, даже быть дураком лучше, чем умереть от отвращения к Баоцзы, верно?

"А? Правда?" — внезапно перестал плакать Баоцзы и с изумлением посмотрел на камень: "Учитель ведь не стал бы лгать Баоцзы, правда?"

Черт возьми, ну и что, если я, принцесса, солгала тебе?!

Стоун фыркнула и отбросила булочку ногой. Затем она направилась прямо к экспозиции готового оружия в центре. Сейчас она только-только пробудила свои ментальные способности; она еще даже не научилась убегать, не говоря уже о навыках атаки. Поэтому сейчас для нее было важнее всего быстро найти подходящее оружие!

Черт возьми, кто только что говорил, что они такие нежные и женственные?! Фу!

(╰_╯)#

Он небрежно схватил маленький круглый шарик: «Хм, неплохо, как он называется? Ах да. Он называется взрывная бомба! Баоцзы, иди сюда, господин!»

По первому же зову Баоцзы подбежал и закричал: «Хихиканье, Мастер! Вы наконец-то признали, что вы — хозяин Баоцзы!»

Мы никогда не отрицали, что были вашими хозяевами; мы просто не признаём, что были вашими бывшими хозяевами.

«Как этим пользоваться? Просто бросать?» — серьезно спросил Стоун, осторожно держа в руках маленький мячик.

«Гага, для этого нужна магия! Мастер когда-то был девятизвездочным магом, поэтому все созданное тобой оружие активируется магией!» — гордо заявил Баоцзы, словно девятизвездочный маг, о котором шла речь, был не камнем, а им самим.

Стоун снова впал в депрессию: «Баоцзы! Я теперь просто обычный человек! У меня нет магии! И я не собираюсь становиться магом!»

"Что?" — Баоцзы тут же поник, слабо застонав, — "Тогда попробуем использовать силу воли. Главное, чтобы Мастер не упал в обморок, тогда всё будет хорошо".

Именно это я и имел в виду...

Стоун усмехнулся, внимательно рассматривая взрывную гранату в своей руке. Чем дольше он на нее смотрел, тем больше она напоминала ручную гранату. Что ж, хотя внешне они немного отличались, их функции были схожи! Немного поколебавшись, Стоун не удержался и спросил: «Если я буду носить ее при себе, она вдруг взорвется?»

«Ах! Мастер, вы слишком много об этом думаете…» Баоцзы был совершенно беспомощен перед абсурдной идеей камня: «Даже если вы сейчас приложите всю свою умственную энергию, вы, возможно, не сможете заставить его взорваться!»

«Тогда я чувствую облегчение». Стоун с радостью засунул в карман эту потустороннюю гранату, а затем приступил к осмотру другого оружия. Вскоре Стоун выбрал копию АК-47, которую можно было начинить взрывными и дымовыми гранатами, два больших мешка, полных взрывных и дымовых гранат, и десять волшебных ракетных установок.

"Гага..." Баоцзы, глядя на новый облик камня, потерял дар речи: "Разве преследование Кагарала не является делом рук его хозяина? Пока хозяин этого желает, всё здесь должно подчиняться его воле. Тогда почему хозяин всё ещё выносит всё оружие?"

«Потому что это круто!» — довольно решительно ответил Стоун. «Давай найдём команду людей-экспедиции и вместе отправимся в столицу!»

Отвезите это в столицу...

Баоцзы глубоко сочувствовал жителям столицы. Розовый подсолнух возвращается! Жители столицы, вы готовы к тому, как вы умрете?!

Но……

«Хе-хе, Баоцзы должен напомнить Мастеру, что экспедиционная команда приехала сюда исследовать Багровый лес, а не просто забрать Мастера домой!»

"..."

«Значит, учитель, вы слишком много об этом думаете!»

╮(╯_╰)╭

-----

Наконец-то выходные! Завтра будет новая глава...

☆, Глава 104. Жажда крови Эрниу

«Серена, ты говоришь о группе наемников, которые приезжают сюда поздней осенью, чтобы подготовиться к экспедиции в Багровый лес?» Это было еще одно свежее утро, когда Стоун остановил Эрниу, которая только что позавтракала и собиралась уходить, чтобы спросить ее об экспедиционной команде.

«Да, это наемные отряды из столицы?» Она глубоко вдохнула свежий воздух. Прибытие в этот другой мир имело свои преимущества; по крайней мере, воздух здесь был невероятно свежим. Настолько свежим, что она начала скучать по воздуху своей прошлой жизни, наполненному выхлопными газами автомобилей.

Эрниу покачала головой: «Нет, некоторые из столицы, но большинство приехали со всей страны».

«Значит, они все отправятся исследовать Багровый лес?» Стоун отнёсся к этому вопросу с большой осторожностью, поскольку его волновало, сможет ли он успешно добраться до столицы.

«Да, они пришли сюда, чтобы исследовать Багровый лес». По какой-то причине на лице Эрниу появилась нотка боли, когда заговорили о Багровом лесу.

Стоун отнёсся к этому с некоторым подозрением, но не стал расспрашивать. Он просто задал ещё несколько вопросов о группе наёмников и принял решение.

Информация, предоставленная Баоцзы Шитоу, не была неверной; просто она хранилась вдали от мира людей несколько сотен лет, поэтому некоторые сведения устарели и были неполными. После подробного расспроса Эрню Шитоу узнал, что в этом мире есть люди, которых называют наемниками. Они берутся за задания за плату, и Багровый лес, богатый ресурсами и кишащий магическими зверями, является одним из мест, которые они посещают каждый год.

Не решаясь отправиться в столицу в одиночку, Стоун решил вернуться с отрядом наемников. Да, вернуться. По словам Эрниу, хотя Багровый лес казался чрезвычайно опасным, на самом деле большую часть времени там было довольно безопасно.

Весна — это брачный сезон для магических зверей. В это время звери, готовящиеся к родам, уходят во внутренний периметр Багрового леса, что значительно сокращает численность магических зверей во внешних областях. Люди обычно выбирают это время для охоты на магических зверей.

Летом из внутреннего периметра массово выходят чудовища, отломившие рождение детенышей. Поэтому в это время внешний периметр кишит монстрами. Более того, к этому времени детеныши обычно уже пережили самый опасный период, и матери начинают обучать их охотничьим навыкам и запасать еду на предстоящую зиму. Таким образом, лето — самое страшное время года в Алом лесу.

Осень, хотя и не совсем мирная, значительно безопаснее лета благодаря жестокой охоте летом, в результате которой большинство магических зверей погибает, а зимой остается пища для других существ. Хотя опасность все еще существует, она значительно меньше.

Зимой большинство магических существ предпочитают размножаться или просто впадать в спячку. Поэтому зима на самом деле является самым безопасным временем года. Конечно, некоторые магические существа могут временно отправиться на охоту из-за нехватки пищи. Кроме того, существует плод Кровавой Жемчужины, который цветет только зимой.

В общем, наемные отряды предпочитают отправляться в Багровый лес поздней осенью или ранней зимой и выходить оттуда поздней весной. Другими словами, даже если Стоун найдет отряд наемников, готовых отвезти ее в столицу, ждать ей придется не раньше следующей весны.

«Какая морока!» — вздохнула Стоун. Огненные щипцы подарили ей двадцать лет, но она не хотела тратить лучшие двадцать лет своей жизни на поиски кого-то. Дело было не в том, что она хотела отказаться; она просто хотела поскорее добраться до столицы, найти настоящую принцессу-гнома, и тогда она сможет жить беззаботной жизнью.

«Серена, ты хочешь поехать в столицу или в Багровый лес? Можешь взять меня с собой?» Эрниу увидела внезапно печальное выражение лица Шиту, и ее сердце затрепетало, поэтому она выпалила эти слова.

Ши Тоу была поражена. Хотя она знала эту девочку совсем недолго, она уже знала её характер. Возможно, из-за своего семейного происхождения, Эр Ню, несмотря на свою детскую внешность, была очень зрелой. Она редко проявляла инициативу, задавая вопросы или обращаясь с просьбами.

«Возьмешь с собой? Куда ты направляешься? В Багровый лес или в столицу?» — удивленно спросил Стоун.

Эрниу прикусила губу и очень тихо произнесла: "...Багровый лес".

«Что?!» Стоун была потрясена. Она думала, что встретила ребенка, который тоскует по суете большого города, но никак не ожидала, что Эрниу захочет отправиться в Багровый лес: «Ты сказал, что хочешь пойти в Багровый лес?»

«Тсс!» — Эрниу была потрясена, услышав крик Шиту. Она вытащила Шиту из дома и прошла несколько сотен метров, прежде чем остановиться и извиниться перед ней: «Простите, мисс Серена, я боялась, что бабушка нас услышит».

«Но зачем тебе идти в Багровый лес? Там очень опасно, разве ты этого не знаешь?» Стоун с подозрением посмотрел на Эрниу. Раз эта маленькая девочка так много знала о Багровом лесу, она просто не могла не знать, насколько он опасен.

«Я знаю, конечно, знаю, что Багровый лес чрезвычайно опасен. Но, Серена, я уже ученик мастера Ци. Пока я не буду заходить глубоко в Багровый лес, со мной все будет в порядке». Эрниу посмотрела на камень, ее тон был очень решительным.

Стоун посмотрела на Эрниу с явным недоумением, но затем вспомнила мимолетную боль, которую Эрниу проявила, упомянув Багровый лес, и в ее сердце возникло подозрение: «Да, край Багрового леса не считается опасным, но я не понимаю, зачем ты хочешь туда идти. Край не опасен, но и никакой пользы от него нет».

«Нет, я делала это не ради личной выгоды!» — возмущенно воскликнула Эрниу, покраснев. «К тому же, я там уже бывала!»

Что?!

Стоун был в ужасе. Неужели этот ребенок раньше бывал в Багровом лесу? Неужели в глазах людей Багровый лес — это детская игровая площадка?

«Эрниу, перестань дурачиться. Во-первых, я хочу в столицу. Во-вторых, даже если я поеду в Багровый лес, я не возьму тебя с собой», — категорически отказала Ши Тоу. Возможно, у Эрниу были свои причины, но она не могла заставить себя взять девятилетнюю девочку в такое опасное место, даже несмотря на то, что сама долгое время проводила там одна.

Эрниу опустила голову и молчала.

Ши Тоу, вероятно, понял, что его тон был немного резким. Глядя на Эр Ню, которая утверждала, что ей девять лет, но на самом деле была худее и меньше его, он утешил её: «Всё в порядке. Когда ты вырастешь, сможешь пойти туда».

«Почему мы должны ждать, пока я вырасту? Я хочу войти прямо сейчас!» Неожиданно, услышав утешительные слова Ши Тоу, Эр Ню еще больше разволновалась: «Я видела, как туда заходили люди даже моложе меня. Я просто пойду на самый край, там ничего не будет».

«В любом случае, я тебя туда не поведу». Лицо Стоун тут же помрачнело. По её мнению, какими бы ни были причины, побудившие Эрниу настаивать на входе в Багровый лес, такое безответственное отношение к собственной жизни ни в коем случае нельзя одобрять.

Эрниу покраснела, открыла рот, но так и не произнесла ни слова. Спустя некоторое время она разочарованно ушла, опустив голову.

«Хихиканье, Мастер, эта маленькая девочка пытается сорвать плод Кровавой Жемчужины?»

В голове Ши Тоу внезапно возник голос Баоцзы. Ши Тоу, давно не слышавший подобных разговоров, на мгновение опешился. Затем он достал из кармана кольцо и прошептал ему: «Вероятно».

"Хе-хе, почему бы Хозяину не взять её с собой?"

«Поскольку она еще слишком молода, я боюсь, что с ней может что-то случиться», — спокойно ответил Стоун.

«Хихикаю, слишком маленький? Но плод Кровавой Жемчужины эффективен только на детях младше десяти лет! Многие люди, даже моложе её, попадут в Багровый Лес!» — в голосе Баоцзы звучало сомнение.

Однако Стоун был еще больше ошеломлен.

Образование, полученное ею в прошлой жизни, оставило глубокий след; она и представить себе не могла, что это общество уже не то цивилизованное и законопослушное, каким оно было в её прошлой жизни. Хотя в этом законопослушном обществе было много недостатков, нужно признать, что, по крайней мере, большинство детей там были счастливы.

Здесь страдают не только дети простолюдинов. Даже потомки знати, если им не хватает таланта и способностей, живут в исключительно трудных условиях. Способность плода «Кровавая жемчужина» пробуждать в людях талант к огненной магии сводит с ума бесчисленное множество людей. Однако особенность плода «Кровавая жемчужина» — мгновенная потеря эффекта, как только он покидает Багровый лес, — заставляет маленьких детей отправляться в опасный Багровый лес.

«Смогут ли все эти дети найти Жемчужный плод Крови? Смогут ли они все благополучно выбраться?» Сердце Стоун внезапно охватило чувство жалости. Это были настоящие дети, а не какие-то фальшивые девочки с милой внешностью, а зрелые женщины с таким же сердцем, как у неё!

«Ах, как это возможно! Плоды «Кровавая жемчужина» очень редки, и за ними борются столько людей! В целом, собрать почти сотню плодов «Кровавой жемчужины» в год уже считается большой удачей!»

«Почти сто, это немало. По крайней мере, почти сто детей смогут осуществить свои желания». Стоун покачал головой, рассеивая необъяснимую горечь. У всех свои трудности. Детям в этом мире не нужно с раннего возраста проходить различные курсы повышения квалификации, но им приходится сталкиваться с кризисами непосредственно с самого детства.

«Хе-хе, Мастер, вы шутите? Вы действительно думаете, что плод «Кровавая жемчужина» гарантирует пробуждение таланта?»

Стоун замер на месте, уже собираясь двинуться вперед: "Разве не так?"

«Хе-хе, конечно, нет! Как такое может быть! Плоды Кровавой Жемчужины могут помочь только молодым существам пробудить свой талант к огненной магии, но это не значит, что они обязательно добьются успеха! Кроме того, Баоцзы знает, что не каждый может съесть Плоды Кровавой Жемчужины. Некоторые люди, съевшие эти плоды, не только не смогли пробудить свой талант, но и сгорели заживо!»

Стоун ахнул: «Если это так, то зачем кому-то тогда спешить это съесть!»

«Хе-хе, ведь мы рискуем! Молодые существа, которые приходят в Багровый лес, обычно не занимают высокого положения. Если мы рискнем и преуспеем, то сможем… э-э, так сказал Мастер, это называется «восхождение на вершину одним шагом»!»

Голос Баоцзы был полон безмерной радости, но сердце Ши Тоу было ледяным.

Этот мир оказался гораздо страшнее, чем она себе представляла.

Возможно, пришло время изменить её отношение к миру. Это реальный мир, а не фильм, не игра, и ей предстоит жить в этом мире, и жить в нём хорошо!

-----

Пишу, пишу, пишу усердно!

☆, Глава 105: Наём наёмной группы «Звёздный свет»

«Простите, вы группа наемников?» Приняв решение, Стоун подошла к рынку. Она уже знала из разговора с Эрниу, что группы наемников обычно собираются возле рынка, и хотела попытать счастья.

Группа людей перед ним выглядела совершенно незнакомой. Все они были крепкими мужчинами средних лет, и с ними даже были двое маленьких детей. Судя по тому, что Эрню сказал ранее, Ши Тоу предположил, что эти люди, вероятно, принадлежат к группе наемников.

«Девочка, почему ты тоже хочешь присоединиться к группе наемников?» — спросил мужчина, выглядевший старше всех. Стоуна удивило его спокойное выражение лица, словно появление маленькой девочки было для него совершенно обычным делом.

Стоун на мгновение заколебалась; она думала, что с ней будут обращаться как с ребенком и выгонят. Немного подумав, Стоун снова спросила: «Могу ли я присоединиться к группе наемников?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436 Chapter 437 Chapter 438 Chapter 439 Chapter 440 Chapter 441 Chapter 442 Chapter 443 Chapter 444 Chapter 445 Chapter 446 Chapter 447 Chapter 448 Chapter 449 Chapter 450 Chapter 451 Chapter 452 Chapter 453 Chapter 454 Chapter 455 Chapter 456 Chapter 457 Chapter 458 Chapter 459 Chapter 460 Chapter 461 Chapter 462 Chapter 463 Chapter 464 Chapter 465 Chapter 466 Chapter 467 Chapter 468 Chapter 469 Chapter 470 Chapter 471 Chapter 472 Chapter 473 Chapter 474 Chapter 475 Chapter 476 Chapter 477 Chapter 478 Chapter 479 Chapter 480 Chapter 481 Chapter 482 Chapter 483 Chapter 484 Chapter 485 Chapter 486 Chapter 487 Chapter 488 Chapter 489 Chapter 490 Chapter 491 Chapter 492 Chapter 493 Chapter 494 Chapter 495 Chapter 496 Chapter 497 Chapter 498 Chapter 499 Chapter 500 Chapter 501 Chapter 502 Chapter 503 Chapter 504 Chapter 505 Chapter 506 Chapter 507 Chapter 508 Chapter 509 Chapter 510 Chapter 511 Chapter 512 Chapter 513 Chapter 514 Chapter 515 Chapter 516 Chapter 517 Chapter 518 Chapter 519 Chapter 520 Chapter 521 Chapter 522 Chapter 523 Chapter 524 Chapter 525 Chapter 526 Chapter 527 Chapter 528 Chapter 529 Chapter 530 Chapter 531 Chapter 532 Chapter 533 Chapter 534 Chapter 535 Chapter 536 Chapter 537 Chapter 538 Chapter 539 Chapter 540 Chapter 541 Chapter 542 Chapter 543 Chapter 544 Chapter 545 Chapter 546 Chapter 547 Chapter 548 Chapter 549 Chapter 550 Chapter 551 Chapter 552 Chapter 553 Chapter 554 Chapter 555 Chapter 556 Chapter 557 Chapter 558 Chapter 559 Chapter 560 Chapter 561 Chapter 562 Chapter 563 Chapter 564 Chapter 565 Chapter 566 Chapter 567 Chapter 568 Chapter 569 Chapter 570 Chapter 571 Chapter 572 Chapter 573 Chapter 574 Chapter 575 Chapter 576 Chapter 577 Chapter 578 Chapter 579 Chapter 580 Chapter 581 Chapter 582 Chapter 583 Chapter 584 Chapter 585 Chapter 586 Chapter 587 Chapter 588 Chapter 589 Chapter 590 Chapter 591 Chapter 592 Chapter 593 Chapter 594 Chapter 595 Chapter 596 Chapter 597 Chapter 598 Chapter 599 Chapter 600 Chapter 601 Chapter 602 Chapter 603 Chapter 604 Chapter 605 Chapter 606