Capítulo 3

Seltsamerweise wichen Kun Ge und Yue Ting instinktiv zurück, als sie Ge Dongxu auf sich zukommen sahen, obwohl er nur ein Teenager und schlicht gekleidet war. Kun Ge versteckte sogar instinktiv seine Hände hinter dem Rücken, sah Ge Dongxu an und sagte mit einer trotzigen, aber schwachen Stimme: „Junge, was willst du? Mein Vater besitzt das Changxi Hotel und ist mit den Kreispolitikern und dem Chef des Kreispolizeiamtes befreundet!“

"Dongxu, tu nichts Unüberlegtes!", rief Ge Shengming panisch, als er hörte, wie Kun sich vorstellte.

Andere mögen die Fähigkeiten seines Sohnes nicht kennen, aber er kennt einige davon.

"Papa, keine Sorge, ich weiß, was ich tue." Ge Dongxu drehte sich um, warf seinem Vater einen beruhigenden Blick zu und griff dann nach Kun Ge und Yue Tings Armen.

Er wusste, dass die beiden die Anführer dieser Gruppe junger Leute waren.

„Was machst du da? Lass mich los!“, riefen Kun Ge und Yue Ting sofort und mühten sich, sich aus Ge Dongxus Griff zu befreien.

Doch Ge Dongxu hielt ihre Hände, die klein und dünn wirkten, aber so kalt und hart waren wie eiserne Klammern.

Solange sie sich nicht wehrten, ging es ihnen gut, aber sobald sie es taten, setzte Ge Dongxu seine Kraft ein, und sie brachen vor Schmerz sofort in kalten Schweiß aus.

"Ganz sanft, ganz sanft, es tut weh!"

„Ich wollte dich nicht schlagen, ich wollte nur ein klärendes Gespräch mit dir führen, aber du hast einfach weitergeschrien“, sagte Ge Dongxu kalt.

„Wir rufen nicht mehr an, wir rufen nicht mehr an“, sagten Kun Ge und Yue Ting hastig.

Nun erkannten sie, dass dieser junge Mann ein gewaltiger Kämpfer war, und beschlossen, es sei klug, unnötigen Ärger zu vermeiden und später mit der Sache abzurechnen.

„So ist es besser!“, rief Ge Dongxu, und sein eisiger Gesichtsausdruck wich dem einfachen, ehrlichen Lächeln, das für Bergbewohner so typisch ist. Dann zog er sie in den Nebenraum und wandte sich an Ge Shengming und Ye Qiu: „Papa, Schwester Qiu, unterhaltet ihr die Gäste weiter. Ich gehe mit Bruder Kun und Schwester Yue Ting hinein, um mich in Ruhe mit ihnen zu unterhalten.“

Ge Shengming sah zu, wie sein Sohn Kun Ge und Yue Ting als Geiseln nahm und in den inneren Raum ging. Ein hilfloses und besorgtes Lächeln huschte über sein Gesicht. Schließlich folgte er dem Rat seines Sohnes, ging mit Qiu Zi zu den Gästen und verscheuchte einige der Dorfkinder, die das Getümmel beobachtet hatten.

Drinnen angekommen, ließ Ge Dongxu seinen Griff los, schloss die Tür und blickte dann Kun Ge und Yue Ting an. Mit einem leichten Lächeln sagte er: „Dies ist ein ländlicher Ort, nicht wie bei euch Stadtmenschen. Fühlt euch bitte wie zu Hause.“

Als Kun Ge und Yue Ting Ge Dongxus Gesicht sahen – mit dem einfachen und ehrlichen Lächeln, das typisch für Bergvölker ist, und einem Hauch jugendlicher Schüchternheit und Naivität –, konnten sie den jungen Mann vor ihnen kaum mit dem wilden Kerl in Verbindung bringen, der zuvor im Restaurant im Alleingang fünf oder sechs junge Leute ausgeschaltet hatte.

„Sprecht, was genau wollt ihr?“ Bruder Kun und Yue Ting hatten schließlich gute Beziehungen. Ge Dongxu war ein Kampfsportexperte, und sie fürchteten körperliche Schmerzen, nicht etwa, dass sie wirklich Angst vor ihm hatten. Daraufhin setzten sie sich gelassen hin und fragten Ge Dongxu.

„Es geht nicht darum, was ich will, sondern darum, was ihr wollt. Ich weiß, ihr seid alle einflussreiche Leute mit guten Beziehungen, wir hingegen sind nur einfache Leute. Ihr tut jetzt so, als wärt ihr unterwürfig, aber was, wenn ihr später mit uns abrechnet? Dann stecken wir in großen Schwierigkeiten“, sagte Ge Dongxu ruhig und sah sie an.

Kun Ge und Yue Ting blickten auf Ge Dongxus ruhiges Gesicht und spürten ohne ersichtlichen Grund einen Schauer über den Rücken laufen.

Ist dieser Junge wirklich erst fünfzehn oder sechzehn Jahre alt? Dieser akribische Verstand und diese scharfe Beobachtungsgabe sind Eigenschaften, die man einem Jungen in seinem Alter nicht zuschreiben sollte!

„Da du das alles verstehst, warum wagst du es dann immer noch, uns anzugreifen? Bist du etwa so naiv zu glauben, nur weil du ein bisschen Kampfkunst beherrschst, kannst du machen, was du willst? Denkst du, wir haben Angst vor dir und werden uns später nicht an dir rächen? Hör zu, so wird die Sache nicht enden! Es sei denn, du bist fähig, jemanden zu töten, um ihn zum Schweigen zu bringen, oder du kniest sofort vor mir nieder und unterwirfst dich mir, wirst mein Untergebener und tust, was immer ich dir befehle.“ Nach einem plötzlichen, unerklärlichen Schauer schlug Bruder Kun die Beine übereinander und blickte Ge Dongxu mit einem Blick an, der verriet, dass er ihn vollkommen in der Hand hatte.

Heutzutage haben Leute mit Status und Verbindungen wie sie Angst vor Einfaltspinseln. Da Ge Dongxu alles versteht, fällt es ihnen tatsächlich leichter, mit ihm umzugehen.

Denn jeder vernünftige Mensch hegt Bedenken!

„Klatsch!“, rief Kun noch immer triumphierend, weil er glaubte, Ge Dongxu durchschaut zu haben, als Ge Dongxu plötzlich ein Buch vom Tisch schnappte und es ihm auf den Kopf schlug.

„Pass auf, was du sagst, wessen Vater bist du?“

„Du wagst es, mich zu schlagen! Willst du diesen Laden etwa nicht führen...?“ Kun war fassungslos über Ge Dongxus Prügel. Hatte dieser Junge denn keine Angst vor einer späteren Strafe? Warum war er immer noch so arrogant? Sofort danach sprang Kun wutentbrannt auf.

P.S.: Ich bin euch allen von Herzen dankbar für eure Unterstützung. Viele Leser haben dieses Buch großzügig belohnt, darunter auch viele bekannte Namen, die ich hier nicht nennen möchte. Ich werde sie alle in Erinnerung behalten. Bitte unterstützt dieses Buch weiterhin. Jede Sammlung, jeder Klick, jede Empfehlung und jede Belohnung hilft dem Buch, höhere Platzierungen zu erreichen und bekannter zu werden. Aktuell wird das Buch in der Regel mit einem Kapitel um 6 Uhr morgens und einem Kapitel um 13 Uhr aktualisiert. Wenn ich besonders in Schreiblaune bin, kann es auch mal vorkommen, dass ich mehrere Kapitel in kurzer Zeit veröffentliche.

------------

Kapitel Vier: Papierpuppen

„Klatsch! Klatsch! Klatsch!“ Gerade als Ke Kun aufsprang, packte Ge Dongxu ihn plötzlich am Hals und begann, ihm mit dem Buch in seiner Hand auf den Kopf zu schlagen.

„Sag das noch einmal und schau, was passiert?“ Ge Dongxus Lächeln verschwand und wurde durch eisige Kälte ersetzt.

Kun spürte die kalte, harte Berührung an seinem Nacken und den pochenden Schmerz in seinem Kopf. Als er Ge Dongxus eisigen Gesichtsausdruck sah, schauderte er und begriff plötzlich, dass dieser junge Mann kein Leichtgewicht war! Um Verluste zu vermeiden, sollte er besser auf Nummer sicher gehen.

„Ich sage nichts mehr, ich sage nichts mehr!“, rief Kun hastig, als er sah, wie Ge Dongxu das Buch erneut hob, um ihm auf den Kopf zu schlagen.

„Hättest du das früher getan, wärst du nicht verprügelt worden. Du hättest die Prügel wirklich verdient.“ Ge Dongxu ließ daraufhin ihre Hand los, lehnte sich in seinem Stuhl zurück und schmollte.

Kun kochte vor Hass, aber er wagte es nicht mehr, arrogant zu sein und zu erwidern.

„Übrigens, Sie sagten doch gerade, die Sache würde nicht so enden, richtig? Sie wollen, dass ich vor Ihnen krieche und Ihr Untergebener werde, richtig?“, sagte Ge Dongxu erneut, nachdem er sich hingesetzt hatte.

Kun und Yue Ting wechselten einen Blick und sagten dann wie aus einem Mund: „Nein, nein, das war nur ein Scherz. Es ist doch nur ein Kleidungsstück. Lassen wir es einfach gut sein.“

Ein weiser Mann kämpft keinen aussichtslosen Kampf; lasst uns erst einmal diesen kleinen Teufel austricksen!

„Leider hast du es vorhin verraten. Glaubst du, ich glaube dir jetzt? Aber was soll ich tun, wenn ich dir nicht glaube und dich einfach gehen lasse, falls du mich später wieder verfolgst?“ Ge Dongxu strich sich besorgt übers Kinn, während seine hellen Augen die beiden musterten.

Als Kun Ge und Yue Ting sahen, wie Ge Dongxu sie mit besorgtem Gesichtsausdruck von oben bis unten musterte, wünschten sie sich, sie könnten sich selbst ohrfeigen.

Ist das nicht dein eigenes Grab? Du hättest einfach sagen können, dass du es gut sein lassen und gehen sollst, aber du musstest ja stur sein und weiterreden. Und jetzt sieh dir an, was passiert ist: Dieser kleine Bengel lässt uns nicht so leicht gehen. Ich frage mich, was für Tricks er wieder ausheckt.

„Da muss ich mich wohl etwas anstrengen!“, sagte Ge Dongxu, strich sich übers Kinn und dachte einen Moment nach, bevor er mit besorgter Miene aufstand. Er holte zwei gelbe Blätter Papier aus einer Schublade, mischte etwas Zinnober an, nahm einen Pinsel, tauchte ihn in den Zinnober und reichte ihn Bruder Kun mit den Worten: „Hier, Bruder Kun, schreib bitte dein Geburtsdatum und deinen Namen auf.“

„Geburtsdatum und -zeit?“ Kun blickte Ge Dongxu mit einem verwirrten Gesichtsausdruck an.

„Ja, das ist Ihr Geburtsdatum und Ihre Geburtszeit. Nachdem Sie dies und Ihren Namen aufgeschrieben haben, können Sie gehen“, sagte Ge Dongxu.

„Wirklich?“, fragte Kun überrascht. Er hatte erwartet, von Ge Dongxu noch mehr Qualen erleiden zu müssen, zumindest Prügel, aber er hatte nicht damit gerechnet, dass es so einfach sein würde.

„Natürlich stimmt das.“ Ge Dongxu nickte, ein kaltes Lächeln blitzte in seinen Augen auf.

Kun Ge ahnte nichts, nahm einen Pinsel und kritzelte sein Geburtsdatum und seinen Namen auf das gelbe Papier. Nachdem er fertig war, tauchte er, ohne dass Ge Dongxu ihn dazu aufgefordert hatte, den Pinsel in Zinnober und reichte ihn Yue Ting.

Yue Ting zögerte kurz, nachdem sie den Pinsel genommen hatte, schrieb aber schließlich ehrlich ihr Geburtsdatum und ihre Geburtszeit auf.

Schließlich glaubte sie allein aufgrund seines Geburtsdatums und Namens nicht, dass Ge Dongxu, ein Junge vom Land, irgendetwas Bedeutendes erreichen könnte.

„Können wir jetzt gehen?“ Nachdem Yue Ting mit dem Schreiben fertig war, legte sie ihren Pinsel beiseite und beobachtete, wie Ge Dongxu mit einer Schere zwei gelbe Papierstücke in menschliche Figuren schnitt. Aus irgendeinem Grund beschlich sie ein seltsames, unheimliches Gefühl, und sie fragte mit zitternder Stimme.

Nachdem Yue Ting die Frage gestellt hatte, bemerkte sie, dass ihre Stimme zitterte, und ihr wurde klar, dass sie paranoid war. Heutzutage sind Talismane, Zaubersprüche, Papierfiguren – alles nur noch Klischees aus Fernsehsendungen und Filmen, Betrug. Wie konnte ein junger Mensch wie sie nur an so etwas glauben? Sie musste den Verstand verloren haben!

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147