"Haha, das ist nichts, gar nichts, mir ist nur plötzlich etwas eingefallen", lachte Ge Dongxu.
„Hm, du hältst meine Taille fest und denkst dabei an ganz andere Dinge. Wie kannst du nur behaupten, dass daran nichts auszusetzen ist? Du bist wie jemand, der zwar zu Cao Cao gehört, aber innerlich bei Han ist. Das ist ein sehr ernstes Problem!“ Liu Jiayao schmollte demonstrativ mit ihren sexy kleinen Lippen.
„Dein Körper ist in Caos Lager, aber dein Herz ist in Hans! Haha, was für ein genialer Spruch: ‚Dein Körper ist in Caos Lager, aber dein Herz ist in Hans‘! Du bist echt was Besonderes! Komm schon, gib mir einen Kuss.“ Ge Dongxu war erneut verblüfft, als er das hörte, lachte dann und presste seine Lippen auf ihre vollen, sinnlichen Lippen, während seine Hände unruhig über ihre weiche Taille zu ihren festen, schönen Pobacken wanderten.
„He, du Schlingel, hast du heute etwa die falsche Medizin genommen? Du redest Unsinn. Beeil dich und krieg dein Fieber zurück, lass dich nicht ablenken, sonst, wenn du später nicht in Form bist, wirst du sehen, wie ich dich bestrafe!“ Liu Jiayao war so erschöpft von Ge Dongxu, dass sie ihn kaum von sich stoßen konnte.
"Hehe, was du gerade gesagt hast, hat mich an ein Rätsel erinnert, das ich in letzter Zeit mit Kultivierungstechniken hatte", sagte Ge Dongxu mit einem Lächeln, ließ seinen Griff los und erklärte.
"Wirklich?", fragte Liu Jiayao mit großen, ungläubigen Augen.
„Natürlich stimmt das. Als Belohnung für dich, hehe, bleibe ich heute Nacht hier und gehe nicht mehr zur Schule“, sagte Ge Dongxu mit einem verschmitzten Lächeln, als er Liu Jiayaos ungläubigen Gesichtsausdruck sah.
„Ah!“, rief Liu Jiayao einen Moment lang verdutzt, dann brach sie in schallendes Gelächter aus und zwickte Ge Dongxu dabei mehrmals. „Du Schlingel! Ich bin wirklich auf dich reingefallen. Ich dachte, du wärst ein ganz einfacher und ehrlicher Mensch!“
"Hehe! Das Essen ist fertig!" Ge Dongxu lächelte selbstgefällig, während er die Gerichte auf Tellern anrichtete.
Nach dem Abendessen unternahmen die beiden einen kurzen Spaziergang am Jinglin-Fluss entlang, bevor sie in ihre Wohnung zurückkehrten.
Zurück in der Wohnung, nach dem Duschen, vergnügten sie sich natürlich auf dem rosa Bett.
Nach all dem Trubel fiel Liu Jiayao sofort in einen tiefen Schlaf, während Ge Dongxu seinen Kopf in die Hände stützte, an die Decke starrte und über die plötzliche Erkenntnis nachdachte, die er zuvor in der Küche gehabt hatte.
Ich schreite an hundert Blumen vorbei, aber kein einziges Blütenblatt bleibt an mir haften.
Diese Blume symbolisiert vermutlich nicht eine Frau, sondern die Geschlechtsorgane von Mann und Frau beim Geschlechtsverkehr. Die Redewendung „kein einziges Blütenblatt haftet am Körper“ bedeutet nicht, dass man keine Gefühle für eine Frau haben sollte, sondern vielmehr, dass man sich beim Geschlechtsverkehr nicht von Lust leiten lassen, sondern die Geheimnisse der Yin-Yang-Vereinigung bewusst erfahren sollte. Wenn man sich wahrhaftig von körperlichem Verlangen lösen und ganz in die Geheimnisse der Yin-Yang-Vereinigung eintauchen kann, dann bedeutet das, dass „kein einziges Blütenblatt am Körper haftet“.
„Sein Körper ist in Cao Caos Lager, aber sein Herz ist bei Han!“ Das ist wirklich ein kluger Spruch!
Wenn dem so ist, dann ist das Herz-Sutra der Sekte der Zärtlichen Blume nicht nur kein verwerflicher Pfad, sondern ein überlegenes Herz-Sutra, das direkt auf die Geheimnisse des Himmels und der Erde hinweist. Diese Erkenntnis dürfte meinem zukünftigen Verständnis des Drachen-Tiger-Reichs von großem Nutzen sein.
...
"Professor Wu, was ist denn mit diesem besorgten Gesichtsausdruck los? Sagen Sie mir nicht, Sie seien untröstlich?" Tang Ya Hui, die etwas verspätet im elegant eingerichteten, gehobenen Restaurant Emerald Residence in der Hubin Road eintraf, zog einen Stuhl heraus, setzte sich und fragte Wu Yi Li mit gerunzelter Stirn.
„Wenn du doch nur wirklich von Liebe geplagt wärst!“, rief Wu Yili und blickte auf, während sie Tang Ya Hui wütend anstarrte. Gerade als sie den Blick abwenden wollte, bemerkte sie plötzlich den tropfenförmigen violetten Jadeanhänger an Tang Ya Huis Hals, und ihre schönen Augen weiteten sich augenblicklich.
"Wow, es ist so schön!", rief Wu Yili aus.
„Ist es nicht wunderschön!“, sagte Tang Ya Hui mit einem selbstgefälligen Grinsen, als sie sah, wie Wu Yili den tropfenförmigen Anhänger aufmerksam betrachtete.
„Nimm es schnell ab und lass es mich sehen“, drängte Wu Yili.
Als Tang Ya Hui Wu Yilis Eifer sah, blieb ihr nichts anderes übrig, als zu lächeln, den Anhänger abzunehmen und ihn Wu Yili zu reichen.
„Es ist so schön, wie ein Traum!“ Wu Yili hielt den Anhänger in der Hand und betrachtete ihn von links nach rechts; sie konnte ihn nicht wieder ablegen.
"Na gut, gib es mir jetzt zurück", sagte Tang Ya Hui lächelnd, als sie sah, wie sehr Wu Yi Li es liebte.
„Was kostet dieser Anhänger? Bitte geben Sie ihn mir. Ich liebe ihn wirklich.“ Wu Yili gab ihn Tang Ya Hui nicht zurück, sondern drückte ihn an ihre Brust und sagte:
"Nein!" antwortete Tang Ya Hui ohne zu zögern.
„Sei nicht so geizig. Wir sind seit Jahren beste Freunde, und du bist doch auf den Schmuckverkauf spezialisiert. Gib mir einfach dieses eine und hol dir selbst ein anderes“, sagte Wu Yili.
„Du denkst, das ist nur ein gewöhnlicher Jadeanhänger? Ich sage dir, so etwas kannst du dir selbst mit viel Geld nicht kaufen“, sagte Tang Ya Hui stolz.
„Das kann man sich nicht mal kaufen, wenn man Geld hat. Heißt das, du hast deine bessere Hälfte gefunden und das ist ein Liebesbeweis? Kein Wunder, dass deine Haut nach nur einem Sommerurlaub so glatt und hell geworden ist.“ Wu Yili hatte das offensichtlich falsch verstanden. Als sie das hörte, leuchteten ihre schönen Augen auf, und sie blickte Tang Ya Hui mit einem vielsagenden und neugierigen Ausdruck an.
"Wirklich?", fragte Tang Ya Hui und berührte ihr helles Gesicht.
„Das stimmt. Es scheint, dass Verliebtsein den entscheidenden Unterschied macht.“ Wu Yili musterte Tang Ya Hui aufmerksam, nickte und lächelte.
„Geh weg, was für eine Liebesnahrung? Wenn ich wirklich meine andere Hälfte gefunden hätte, hätte ich es dir schon gesagt“, sagte Tang Ya Hui mit leicht gerötetem Gesicht.
„Was soll das heißen, dass man mit Geld nichts kaufen kann? Heutzutage kann man doch außer Gefühlen und Dingen mit besonderer Bedeutung alles mit Geld kaufen?“ Wu Yili verdrehte die Augen.
„Das ist ein wahres Meisterwerk, das lässt sich nicht mit Geld aufwiegen“, erklärte Tang Ya Hui.
„Wenn du mir sagen willst, dass du es dir nicht leisten kannst, sag es doch einfach. Warum so umständlich? Was lässt sich nicht mit Geld messen? Meisterwerke werden auch verkauft, sie sind nur etwas teurer“, sagte Wu Yili und verdrehte die Augen.
(Ende dieses Kapitels)
------------
Kapitel 511 Der arme Professor Wu
„Dieser Meister hat keinen Geldmangel und verkauft seine Werke nicht. Ich habe nur eines bekommen, weil ich eine gewisse Verbindung zu ihm habe“, erklärte Tang Ya Hui.
»Unmöglich, ist das wirklich so übertrieben? Es gibt sogar Meister, die ihre Werke nicht verkaufen?«, rief Wu Yili überrascht aus.
„Natürlich habe ich es, du hast es nur noch nicht gesehen. Gib mir schnell den Anhänger zurück.“ Da Wu Yili den Anhänger nach so langem Reden immer noch nicht zurückgegeben hatte, drängte Tang Ya Hui sie erneut.
Dieser Jadeschmuck tut dir gut; er wirkt beruhigend und wohltuend und sorgt für ein rundum angenehmes Gefühl. Tang Ya Hui hatte sich in den letzten zwei Monaten daran gewöhnt, den Jadeschmuck ständig zu tragen, und ihn plötzlich nicht mehr zu tragen, gab ihr das Gefühl, dass etwas fehlte.
"Hey, Manager Tang, Sie sind aber geizig! Darf ich nicht noch ein paar Blicke werfen?" Wu Yili verdrehte die Augen, betrachtete den Anhänger lange und wiederholt im Licht, bevor sie ihn widerwillig an Tang Ya Hui zurückgab.
„Es ist wahrlich ein Meisterwerk der Natur, von erlesener Schönheit, wie ein Tropfen violetten Wassers, der von einem Geist erfüllt ist!“ Als Tang Ya Hui den Anhänger wieder anlegte, ließ der violette Jadestoff auf ihrer hellen Haut sie noch atemberaubender und bezaubernder wirken, und Wu Yi Li konnte nicht anders, als bewundernd auszurufen.
"Na schön, Professor Wu, hören Sie auf, es zu loben. Bestellen wir erst mal!" sagte Tang Ya Hui.
„Ich hatte dich eigentlich zum Abendessen eingeladen, damit ich mich entspannen kann, aber jetzt bin ich noch viel aufgebrachter.“ Nachdem Wu Yili bestellt hatte, gab sie die Speisekarte dem Kellner zurück und verdrehte die Augen, als sie Tang Ya Hui ansah.
„Muss man denn wirklich so übertreiben!“, sagte Tang Ya Hui, zugleich amüsiert und verärgert.
„So übertrieben ist das. Früher interessierten mich Jade und Diamanten überhaupt nicht, aber nachdem ich heute Ihren Jadeanhänger gesehen habe, möchte ich unbedingt einen haben. Wissen Sie, ist es nicht frustrierend, wenn eine Frau nicht bekommt, was sie will?“, sagte Wu Yili.