Capítulo 699

Tanaka Motoyoshi spricht weder Burmesisch noch den lokalen Dialekt, aber er spricht Chinesisch, deshalb sprach Soe Win ihn absichtlich auf Chinesisch an.

„Wenn ich an seiner Stelle wäre, würde ich einen General, der Tausende von Männern im Dschungel versammeln kann, nicht für einen Narren halten, geschweige denn meinen ehemaligen Anführer wegen seiner Dummheit auslachen, denn das würde dich nur noch dümmer erscheinen lassen.“ Nicht Gan Lei, sondern Ge Dongxu antwortete Sowin.

„Wer bist du? Wer gibt dir die Frechheit, mich hier dumm zu nennen!“, rief Suowen. Sein Gesichtsausdruck veränderte sich schlagartig. Er nahm die Pistole, die auf dem Couchtisch neben dem Rattansessel lag, hob sie langsam und richtete sie auf Ge Dongxu.

„Sie sind Chinese?“, fragte Tanaka Motoyoshi mit schmerzverzerrtem Gesicht und stand langsam auf. „Kein Wunder, dass General Gan sich mit nur wenigen Männern in solch ein gefährliches Gebiet wagte. Offenbar haben Sie bereits Kontakt zu China aufgenommen. Sie scheinen aber vergessen zu haben, dass dies das Goldene Dreieck ist und selbst die chinesische Armee dort nicht ungehindert einmarschieren kann.“

„Wenn unsere chinesische Armee nicht offen und rechtmäßig einmarschieren kann, dann habt ihr Japaner nicht einmal das Recht, euch hier einzuschleichen. Vergesst nicht, dass dieses Gebiet früher chinesisches Territorium war. Und was macht ihr euch, dass ihr es wagt, eine Waffe auf mich zu richten?“, sagte Ge Dongxu ruhig.

Bevor Ge Dongxu seinen Satz beenden konnte, erschien plötzlich wie aus dem Nichts ein schwarz-grünes, geisterhaftes Flugschwert, das sich dann, ohne dass es jemand bemerkte, lautlos um Suowens Hals schlang.

Sowins Kopf fiel mit einem dumpfen Geräusch sofort vom Hals.

Als sein Kopf abfiel, saß sein Körper noch immer in dem Korbsessel, eine Pistole in der Hand, doch Blut strömte aus seinem Hals, und sein Kopf rollte mit einem dumpfen Schlag zu seinen Füßen.

Eine unheimliche und beängstigende Atmosphäre erfasste das Stelzenhaus augenblicklich.

Ganz zu schweigen von den Dutzenden Elitesoldaten unter Suowen, die Gewehre in der Hand hielten und so verängstigt waren, dass ihre Beine schwach wurden und ihre Körper kalte Luft ausstrahlten; selbst Gan Lei und andere, die Ge Dongxus Können miterlebt hatten, waren so verängstigt, dass ihre Herzen rasten und ihre Gesichter erbleichten.

„Sofort schießen! Schießen!“ Tanaka Motoyoshis entsetzter Schrei durchbrach die kurze Stille.

Tanaka Motoyoshis Schrei erschreckte Soewens Elitetruppe, die zitternd zum Schuss ansetzte.

Keiner von ihnen bemerkte jedoch, dass, während sie noch unter Schock standen, die Bäume um sie herum bereits ihre Äste hängen ließen, wie Dschungelpythons, die von den Bäumen herabhängen und ihre Zungen herausschnellen, und das grüne Gras auf dem Boden bereits wie grüne Schlangen zu ihren Füßen gekrochen war.

Gerade als sie den Schraubenschlüssel ziehen wollten, schlangen sich die über ihren Köpfen hängenden Äste, wie die Zunge des Baumdämons in „Eine chinesische Geistergeschichte“, plötzlich um sie und zogen sich dann abrupt zurück, sodass sie in der Luft schwebten.

Andere wurden von grünem Gras umwickelt, das plötzlich aus dem Boden spross, sodass sie sich nicht mehr bewegen konnten.

Das alles geschah blitzschnell. Tanaka Motoyoshi und die anderen hatten keine Zeit zu reagieren. Als sie begriffen, was vor sich ging, hatten Dutzende schwer bewaffnete Elitesoldaten und Offiziere bereits ihre Kampffähigkeit verloren.

Kalter Schweiß rann ihm über das Gesicht. Tanaka Honjō, bleich und mit vor Entsetzen geweiteten Augen, zeigte auf Ge Dongxu und rief: „Ein chinesischer Zauberer! Du, du bist ein chinesischer Zauberer!“

Seine acht Männer schrien zwar nicht, aber sie sahen alle verängstigt aus.

„Ist das so seltsam? Bist du etwa kein Hexenmeister?“, sagte Ge Dongxu ruhig.

„Obwohl ich auch ein Zauberer bin, bin ich dir weit unterlegen.“ Tanaka Motoyoshi versuchte sein Bestes, die Angst in seinem Herzen zu unterdrücken.

„Sie scheinen ja einen guten Geschmack zu haben.“ Ge Dongxu lächelte und zeigte dabei zwei Reihen weißer Zähne.

Beim Anblick des Lächelns auf Ge Dongxus Gesicht verspürte Tanaka Hon'ichi den starken Wunsch, ein Maschinengewehr zu greifen und auf Ge Dongxu zu feuern.

Ohne sichtbare Anzeichen eines Angriffs fielen Köpfe zu Boden, und Dutzende Menschen wurden gefangen genommen. Selbst wenn Tanaka Motoyoshi ein Narr war, wusste er, dass solch fortgeschrittene Magie seine Widerstandsfähigkeit bei Weitem überstieg.

„Vielen Dank für Ihre freundlichen Worte. Da Sie an dieser Schatzsuche interessiert sind, wird sich die Familie Tanaka aus diesem Unternehmen zurückziehen.“ Tanaka Motoyoshi fluchte innerlich, verbeugte sich aber äußerlich demütig.

„Verschwinden?“, fragte Ge Dongxu mit einem Lächeln. „Wer gibt dir die Frechheit, so eine übertriebene Forderung zu stellen?“

„Was wünscht Eure Exzellenz zu tun?“ Tanaka Motoyoshis Gesichtsausdruck veränderte sich mehrmals, doch schließlich verbeugte er sich erneut und fragte.

„Hör zu, du kennst General Gan Lei, und du solltest wissen, dass Suowen ursprünglich sein Untergebener war. Aber was ist passiert? Du hast Suowen dazu angestiftet, General Gan Lei zu verraten, und unglücklicherweise ist General Gan Lei einer meiner Männer. Du solltest also verstehen, dass du Suowen dazu anstiftest, mich zu verraten; du suchst auf meinem Territorium nach Schätzen. Welches Recht hast du, ein Japaner, mein Volk anzurühren? Welches Recht hast du, in mein Gebiet einzudringen und nach Schätzen zu suchen?“ Ge Dongxu lächelte zunächst, doch sein Gesichtsausdruck wurde allmählich kalt. Schließlich hob er die Hand und schlug Tanaka Motoyoshi damit in die Luft.

------------

Kapitel 783 Lasst uns wieder zu Bacha gehen.

„Klatsch!“ Tanaka Motoyoshi wurde so heftig geohrfeigt, dass er zu Boden fiel, sich mehrere Zähne ausschlug, aus dem Mund blutete und seine Lippen anschwollen.

„Ältester!“, riefen die anderen acht Personen, als sie das sahen, und alle wollten ihm zu Hilfe eilen.

Doch gerade als sich einer von ihnen bewegte, erschien ein Blitz aus Schwertlicht, und der Kopf des Japaners rollte zu Boden, genau wie der von Soon.

Als die anderen das sahen, erstarrten sie augenblicklich, ihre Augen voller Entsetzen.

Sie unterschieden sich von Sowen; sie alle besaßen Kultivierungskräfte und waren Meister der lautlosen Tötung. Selbst wenn Kugeln auf sie zukamen, wichen sie reflexartig aus. Doch gerade eben hatte ihr Begleiter nicht einmal Zeit zu reagieren, bevor sein Kopf lautlos zu Boden sank.

Man kann sich leicht vorstellen, dass es für Ge Dongxu, wenn er sie wirklich töten wollte, so einfach wäre wie Gras mähen; selbst wenn sie Kultivierung betrieben, würde das nichts ändern.

„Es scheint, als ob Sie uns nicht gehen lassen wollen.“ Tanaka Motoyoshi wischte sich das Blut aus dem Mundwinkel, stand vom Boden auf und war bereits völlig schockiert.

Er hatte Ge Dongxus Können zuvor nur beobachtet, aber jetzt erlebte er es selbst.

Er war ein Onmyoji mit der dritten Stufe der Qi-Verfeinerung. Obwohl seine wahre Stärke nicht in seiner Kultivierung, sondern in seinem Shikigami lag, warf ihn Ge Dongxus Ohrfeige aus der Ferne zu Boden. Diese Macht überstieg sein Verständnis.

„Dein Verstand klärt sich endlich etwas“, sagte Ge Dongxu mit einem anerkennenden Blick und fuhr fort: „Nun hast du nur noch das Recht, über deinen Tod zu entscheiden, vorausgesetzt, du beantwortest meine Fragen. Andernfalls werden deine Shikigami sich wohl mit Vergnügen daran machen, deine Seelen langsam zu verschlingen.“

Sobald Ge Dongxu seine Rede beendet hatte, stieg vor den anderen sieben Personen, mit Ausnahme von Tanaka Motoyoshi, plötzlich eine Wolke aus weißem Rauch auf, und Gestalten wanden sich in dem weißen Rauch.

„Eure Männer scheinen noch dümmer zu sein als ihr!“, sagte Ge Dongxu, ohne die Absicht zu haben, sie daran zu hindern, mit Ninjutsu zu fliehen. Stattdessen schüttelte er den Kopf und sagte zu Tanaka Motoyoshi: „Eure Männer scheinen noch dümmer zu sein als ihr.“

Doch kaum hatte Ge Dongxu seine Worte ausgesprochen, verflüchtigte sich der weiße Rauch langsam, und die sieben Personen schwebten bereits in der Luft.

„Was willst du wissen?“ Als Tanaka Motoyoshi das sah, sackte er zusammen, seine Augen voller Verzweiflung.

„Was den Schatz und die Angelegenheiten Ihrer Familie betrifft“, sagte Ge Dongxu ruhig.

„Ich kann Ihnen etwas über den Schatz erzählen, aber ich kann Ihnen nichts über meine Familie verraten“, antwortete Tanaka Motoyoshi.

„Du hast kein Recht, mit mir zu verhandeln.“ Während Ge Dongxu sprach, packte er Tanaka Hongen aus der Ferne, woraufhin dieser unkontrolliert in die Luft gehoben wurde und in Ge Dongxus Handfläche landete.

Ge Dongxu streckte die Hand aus, klopfte Tanaka Motoyoshi ein paar Mal auf die Schulter und sagte: „Dein Leiden wird enden, wenn du mir diese Dinge erzählen kannst.“

Während er sprach, formte er ein Handzeichen, und Tanaka Motoyoshi hatte sofort das Gefühl, als würden Tausende von Ameisen über seinen ganzen Körper krabbeln und an seinem Fleisch und seinem Herzen reißen.

Tanaka Motoyoshi brach sofort zusammen und kratzte und riss sich verzweifelt am Körper.

Als Gan Lei das sah, konnte er einen kalten Schweißausbruch nicht unterdrücken.

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147