Unmöglich! Ein Blick in die moderne Geschichte zeigt: Selbst Hitler, der Faschist, hätte nicht so einfach eine Botschaft oder ein Konsulat eines souveränen Staates in einem anderen Land bombardiert! Wo bleibt das Völkerrecht? Wo ist das Wiener Übereinkommen über diplomatische Beziehungen? Logischerweise müsste die USA doch viel mehr Erfahrung mit diesen internationalen Gesetzen haben als China! Ist das überhaupt möglich? Es gibt ein altes Sprichwort: „In Kriegszeiten darf man Gesandten nicht schaden.“ Außerdem befand sich China nicht im Krieg mit den USA! Wie hätten sie also die chinesische Botschaft bombardieren können?
Daqi dachte an den Fernseher und schaltete ihn sofort ein. Mein Gott! Studenten der Peking-Universität hatten bereits eine Demonstration in Peking begonnen!
Schamlos! Schamlos! Geht ihr etwa nach unten? Vulgär! Bastard! Ich, Tong Daqi, verfluche euch Amerikaner – Onkel Sams Vorfahren seit achtzehn Generationen! Was für eine „versehentliche Bombardierung“? Raketen haben vielleicht keine Augen, aber haben die Soldaten, die sie bedienen, denn auch keine? Ihr Amerikaner habt auf die Köpfe des jugoslawischen Volkes gepinkelt, und jetzt wagt ihr es, auf die Köpfe des chinesischen Volkes zu scheißen?
Den ganzen Morgen war Daqi in furchtbarer Stimmung. Obwohl seine patriotischen Träume längst zerplatzt waren, wie hätte er nicht tief betrübt sein können, als er hilflos mitansehen musste, wie die Amerikaner die Botschaft seines Landes bombardierten und Chinas Souveränität so eklatant mit Füßen traten? – „Aufstieg und Fall der Nation liegen in der Verantwortung jedes einzelnen Bürgers!“
Er rief seinen besten Freund Da Zhong an, der noch an der Nationalen Verteidigungsuniversität studierte. Da Zhong sagte, als chinesischer Soldat wolle er keine Zeit mit leerem Gerede verschwenden, geschweige denn an Demonstrationen oder Protesten teilnehmen; er wolle nur aufs Schlachtfeld und gegen die Amerikaner kämpfen! Auch Tong Daqi sagte, falls es tatsächlich zu einem Krieg zwischen den USA und China käme, wäre er bereit, sich freiwillig an die Front zu melden, selbst wenn er dadurch sofort zum Kanonenfutter würde…
Die Fee verbrachte den ganzen Vormittag damit, Daqi zu trösten und ihm zu sagen, er solle nicht traurig sein. Denn ihr Mann hatte tatsächlich Tränen vergossen… Sie kannte Tong Daqi nur zu gut. Obwohl er die Literatur für das Geschäft aufgegeben hatte, war er im Grunde seines Herzens stets vom Gedanken getrieben, „das Land zu regieren und der Welt Frieden zu bringen“! Die Interessen der Nation und ihres Volkes standen für ihn immer an erster Stelle!
Auch Mu Ping wachte auf. Als sie Da Qi weinen sah, dachte sie, es sei etwas Schreckliches passiert. Später fragte sie Qi Wen und erfuhr, dass Da Qi sich nur unnötig Sorgen gemacht und sich gelangweilt hatte. Sie umarmte ihren Liebsten, lächelte ihn hilflos an und sagte nichts.
Heute ging keine der beiden Frauen ins Bekleidungsgeschäft. Wie die Fee es ausdrückte: „Wir protestieren gegen die barbarische Bombardierung der chinesischen Botschaft in Jugoslawien durch die USA! Unser ‚Tian Sanpin Bekleidungsdesignstudio‘ streikt drei Tage lang!“ Tatsächlich begleiteten die beiden Frauen Daqi zum Maifeiertagsplatz. Er sagte, er wolle sich das Ganze ansehen. Als sie ankamen, hatten bereits Zehntausende spontan eine Kundgebung und Demonstration abgehalten.
Daqi und seine beiden Begleiter nahmen nicht an der Versammlung teil. Sie beobachteten lediglich die Menge.
Qiwen: „Die Amerikaner sind solche Schurken, sie wagen es, es zu tun, aber sie wollen es nicht zugeben!“
Mu Ping: „Schwester Wen, seit wann interessieren Sie sich für Politik?“
Qiwen: „Ich, Zhou Qiwen, bin nur eine Frau, Politik interessiert mich nicht! Ich weiß nur, dass die Amerikaner sich wie ein gutaussehender Mann verhalten, der immer das tut, was ein Schurke tun würde. Denken Sie an den ‚Galaxy‘-Vorfall vor ein paar Jahren oder Pekings Bewerbung für die Olympischen Spiele 2000 – zielten die nicht alle auf China ab? Taiwan ist so arrogant, weil die Amerikaner es unterstützen!“
Mu Ping: „Wer hat ihm gesagt, er solle der Dorfvorsteher des globalen Dorfes und der Weltpolizist sein? Wir einfachen Leute können unseren Ärger nur durch das Rufen von Parolen bei diesen Versammlungen zum Ausdruck bringen; das wird nichts nützen!“
Daqi: „Meine kleine Frau, du hast recht! Wir sind doch nur einfache Leute, was können wir schon ausrichten? Deshalb sehe ich das genauso wie Dazhong. Ich werde niemals an Demonstrationen teilnehmen oder Parolen rufen. Wenn die USA und China tatsächlich Krieg führen, werde ich mich ganz sicher freiwillig an die Front melden!“
Qiwen: „Schatz, ich unterstütze dich! Du musst nicht an die Front; unser Land würde das ganz sicher nicht zulassen. Aber wir können Geld und Hilfsgüter spenden, um das Land im Kampf gegen die Amerikaner zu unterstützen!“ Daqi nickte Qiwen wortlos zu.
Mu Ping: „Wenn nötig, lasst uns alle drei Blut spenden! Wenn ein Krieg ausbricht, wird die Blutversorgung an der Front definitiv unzureichend sein!“
Daqi lachte schließlich vergnügt: „Meine kleine Frau, das freut mich sehr! Ja, unsere großartige Nation China hat über eine Milliarde Einwohner! Wenn jeder einzelne von ihnen sein Blut vergießen würde, wäre das genug, um einen Jangtse zu bilden, der die Amerikaner ertränken könnte!“
Qiwen: „Ganz genau! Der Koreakrieg und der Vietnamkrieg haben endgültig bewiesen, dass die Amerikaner zwangsläufig verlieren werden, wenn sie wirklich gegen die Chinesen kämpfen wollen! – Das ist ein eisernes Gesetz!“ Dann wandte sich Qiwen an Daqi und sagte: „Schatz, die Geschichte lässt sich nicht umschreiben. Aber lass mich heute mal spekulieren: Wie sähe es heute aus, wenn Mao Zedong noch lebte?“
Daqi kicherte, holte tief Luft und sagte: „Diese Amerikaner würden sich nicht mal trauen, vor den Chinesen zu furzen! Und dann wagen sie es, unsere Botschaft zu bombardieren? Träum weiter!“
Die beiden Frauen brachen in Gelächter aus. Qiwen sagte: „Der amerikanische Imperialismus ist ein verabscheuungswürdiger Papiertiger!“
Daqi: „Die Worte von Vorsitzendem Mao werden immer die Wahrheit sein!“
Nach einem kurzen Wortwechsel gingen die drei zur weißen Marmorstatue von Vorsitzendem Mao auf dem Maifeiertagsplatz und verbeugten sich dreimal tief vor dem großen Führer – dem revolutionären Lehrer des chinesischen Volkes!
Anschließend widmete sich Daqi den Angelegenheiten seines Unternehmens. Bis zum 20. Mai waren die Büroräume renoviert und bezugsfertig. Es gab fünf Büros: ein Büro für den Geschäftsführer, das ausschließlich Daqi zur Verfügung stand; ein Designstudio für die Designer des Unternehmens; ein Finanzbüro; einen Lagerraum; und einen großen Raum, in dem Daqis Designarbeiten an allen vier Wänden ausgestellt waren und der als Ausstellungsraum oder Besprechungsraum genutzt werden konnte.
Da das Unternehmen noch jung war, entschied Daqi, Suqin als Buchhalterin einzusetzen und gegebenenfalls eine erfahrene Buchhalterin als Mentorin hinzuzuziehen. Außerdem benötigten sie zwei Designer, zwei Bauarbeiter, einen stellvertretenden Geschäftsführer, eine Büroangestellte und eine Empfangskraft. Die Öffentlichkeitsarbeit lag hauptsächlich in Pan Qiongs Verantwortungsbereich; als Chef war er der wichtigste Verkäufer – ganz nach dem Motto „Geschäftsorientierung“, denn ohne Umsatz wäre alles umsonst!
Da der Geschäftsbetrieb noch nicht angelaufen war, beschloss der Mann, die Firma zunächst zu gründen und dann nach und nach Mitarbeiter einzustellen. Er plante, einen Bauarbeiter, einen Designer und einen Assistenten/Büroangestellten für die Geschäftsführung einzustellen. Suqin sollte als Buchhalterin beginnen.
Pan Qiong kümmerte sich um nichts, erkundigte sich höchstens nach dem Fortschritt des Unternehmens. Sie vertraute Daqi vollkommen. Schließlich war sie eine Außenstehende, also musste sie ihm vertrauen, auch wenn sie es nicht war. Sie sagte, sie würde gerade bei einem wichtigen Chef „lobbyieren“, da dieser die Fassade und die gesamte Büroumgebung seines Unternehmens renovieren wolle. Pan Qiong solle sich darum kümmern; sie selbst halte sich vorerst heraus. Öffentlichkeitsarbeit? Ich, Tong Daqi, bringe das nicht übers Herz.
Daqi mag sein Büro sehr. Es ist recht groß und geräumig. Es ist komplett ausgestattet mit Computer, Telefon, Faxgerät, Fernseher, Schreibtisch, Sofa, Couchtisch und vielem mehr. Wenn er das Fenster öffnet, sieht er die weiße Marmorstatue von Mao Zedong auf dem Maifeiertagsplatz; tatsächlich kann er von dort aus fast den gesamten Platz überblicken. Das liegt daran, dass sich seine Firma im 25. Stock des „Weißen Pferde-Anbaus“ befindet.
An diesem Tag nahm er zunächst Kontakt zum Rongzhou-Talentmarkt auf. Er wollte am Wochenende persönlich einen Designer, einen Bauarbeiter und einen Assistenten/Sachbearbeiter für die Geschäftsführung rekrutieren. Nachdem er die Standgebühr bezahlt und die Rekrutierungsunterlagen im Talentzentrum abgegeben hatte, hatte er nichts mehr zu tun und ging früh nach Hause.
Die beiden Ehefrauen waren im Modegeschäft; nur die Mutter und die Patencousine Yi-jing waren zu Hause. Yi-jing war schon seit einigen Tagen zu Besuch, und die Mutter hatte ihre hübsche kleine Cousine noch nicht richtig gesehen. Heute war sie ausnahmsweise früh zu Hause, sodass sie sie endlich genauer betrachten konnte.
Kaum war Daqi im Haus, saß das Mädchen mit ihrer Mutter auf dem Sofa im Wohnzimmer und sah fern.
Sie sah Daqi und sagte: „Bruder, du bist heute aber früh zu Hause!“
Daqi: „Ich bin mit meiner Arbeit fertig, und da es nichts anderes zu tun gibt, gehe ich nach Hause.“
Mutter: „Sohn, überarbeite dich nicht, du brauchst Ruhe. Überanstreng dich nicht! Ihr jungen Leute, unterhaltet euch, ich gehe zum Markt, um Lebensmittel einzukaufen!“
Yi-jing: "Mama, ich gehe mit dir einkaufen!"
Mutter: „Das ist nicht nötig, sprich du mit deinem Bruder!“ Danach ging Mutter einkaufen.
Daqi lachte und sagte: „Was ist denn los? Hat Jing-mei etwa so große Angst vor mir?“
Yi Jing lächelte und sagte: „Auf keinen Fall! Ich habe keine Angst vor dir!“ Kaum hatte sie das gesagt, wurde sie rot im Gesicht und senkte den Kopf, ohne es zu wagen, Da Qi anzusehen.
Dieses kleine Mädchen ist so bezaubernd, wenn sie schüchtern ist! Sie trägt einen geblümten Schlafanzug und Pantoffeln mit Comicmotiven, die ihr eine Fee geschenkt hat. Ihre zehn hübschen Zehen an den Schuhen sind einfach hinreißend! Zuhause kann sie sich nicht so viele Gedanken um ihre Kleidung machen. Das kleine Mädchen hat helle Haut und ist wunderschön. Ihre Augenbrauen sind leicht geschwungen, ihre Augen groß und rund, ihr Gesicht länglich und weiß, ihre Nase zart und klein und ihre Lippen dünn und hübsch – sie ist eine wahre kleine Schönheit!
Das ist die Frau, die Mama für ihn ausgesucht hat! Obwohl sie niemals seine Frau werden konnte, vergleichen Männer sie unweigerlich mit der „Fee“ Qiwen.
Wenn Qiwen eine edle rote Pfingstrose ist, dann ist Yijing ein zugänglicher weißer Jasmin; wenn Qiwen ein prunkvolles Mandschu-Bankett ist, dann ist Yijing ein erfrischender Teller mit wilden Bergköstlichkeiten; wenn Qiwen eine himmlische Fee ist, die vom Himmel herabgestiegen ist, dann ist Yijing nur ein gewöhnliches Mädchen vom Land – aber ein hübsches, schlankes und liebenswertes dazu!
Meine Mutter hat einen tollen Geschmack; sie wusste, dass ihrem Sohn ein hübsches Mädchen wie Yijing gefallen würde. Sie nennt sie hübsch, weil sie gerade erst 18 geworden ist. Was ihre Größe angeht, ist sie keineswegs klein; sie ist groß und schlank, ungefähr so groß wie Qiwen. Nur ihre Brüste sind etwas klein, aber schließlich ist sie erst 18. Sie können nicht so sein wie die von Qianru, Chunxiao oder Lanyun – hoch und fest, genug, um jeden Mann verrückt zu machen.
Ich mag diese wunderschöne Patentante wirklich sehr – sie ist hübsch, hat eine tolle Figur, kann den Haushalt führen und ist ihrer Mutter gegenüber sehr lieb. Wie könnte ich sie nicht mögen? Jeder Mann würde sie mögen!
Jetzt, da der Mann mit ihr allein in einem Zimmer ist, ist seine kindliche Seite wieder erwacht. Daqi lachte und sagte: „Du sagtest, du hättest keine Angst vor mir, dass du rot geworden wärst, sobald du mich gesehen hast. Sieh dich jetzt an, dein Gesicht ist so rot wie ein kleiner Apfel auf dem Teetisch.“
Yi Jing senkte den Kopf und sagte: „Nein...nein!“ Ihr Gesicht war noch immer gerötet.
Der Mann war heute gut gelaunt und beschloss, dieses hübsche Dorfmädchen zu necken, da keine seiner Frauen zu Hause war. Welch ein seltenes Vergnügen! Da konnte er sich ja gleich ein bisschen mit ihr vergnügen!
Daqi: "Dann schau mich an. Du hast zu viel Angst, nicht wahr?"
Yi Jing hob steif den Kopf, ihre Augen so schön wie Herbstwellen. Schüchtern sagte sie: „Wer sagt denn, dass ich Angst habe, hinzusehen?“ Ihr Gesicht wurde dabei noch röter.
Daqi kicherte, streckte die Hand aus, berührte ihre Wange und sagte: „Schau selbst in den Spiegel, sie ist sehr, sehr rot!“
Yi Jing sagte: „Na gut, dann mache ich ein Foto.“ Sie stand auf und rannte zum großen Spiegel im Badezimmer, um sich anzusehen. Ihr Gesicht war tatsächlich hochrot. Sie fragte sich gerade, warum sie so rot war, als sie plötzlich Da Qi hinter sich stehen sah. „Oh!“, rief sie überrascht aus.
Kapitel 81 Jungfrauenverehrung
Daqi ignorierte ihre Schreie, berührte ihr Gesicht und lachte: „Jetzt musst du es zugeben, oder?“ Während der Mann ihr über das Gesicht strich, wurde Yijing still, doch ihr Gesicht rötete sich noch mehr. Sie schloss einfach die Augen und weigerte sich, sich und Daqi im Spiegel anzusehen, während der Mann ihr zartes Gesicht streichelte.
„Ihr Gesicht ist so glatt“, dachte der Mann. Daqi sagte: „Na gut, na gut. Lass uns fernsehen gehen!“ Doch sie hielt die Augen geschlossen und sagte nichts. Der Mann seufzte und sagte: „Du hasst mich also so sehr!“ In diesem Moment öffnete Yijing die Augen, sah den Mann an, schüttelte den Kopf und sagte: „Wer sagt denn, dass ich meinen Bruder hasse?“
„Komm, lass uns fernsehen!“ Der Mann packte Yi Jing an der Hand und führte sie zum Sofa im Wohnzimmer. Er setzte sich absichtlich nah neben das kleine Mädchen. Yi Jing saß gehorsam da und sagte kein Wort.
Der Mann schaltete den Fernseher ein und fragte sie: „Welchen Kanal möchten Sie sehen?“
Yijing sagte plötzlich: „Bruder, ich möchte ins Internet gehen. Wir haben einen Computer zu Hause, aber ich weiß nicht, wie man ihn benutzt. Kannst du es mir beibringen? Ich habe noch nie das Internet benutzt.“
„Natürlich! Komm schon!“ Der Mann ergriff Yi Jings zarte Hand und führte sie in das Zimmer seiner Konkubine Mu Ping. Nachdem er den Computer eingeschaltet hatte, ließ er Yi Jing auf dem Computerstuhl Platz nehmen und stellte dann einen Stuhl aus dem Wohnzimmer hinter sie.
"Du warst wirklich noch nie bei einem?", fragte Daqi, und Yijing nickte.
„Komm schon, ich bring’s dir bei!“, sagte er, packte Yi Jings rechte Hand mit seiner großen Hand und zwang sie, die Maus zu halten. So hielt die rechte Hand des Mannes Yi Jings zarten Handrücken fest, während Yi Jing die Maus hielt.
Daqi begann Yijing Schritt für Schritt die Sohu-Website zu öffnen. Yijing ließ sich von ihm erklären und bewegte dabei passiv die Maus in ihrer rechten Hand. Während er ihre Hand führte, erklärte er ihr, wie man einfach im Internet surft.
„Ich bringe dir bei, wie man Nachrichten liest, okay?“, sagte der Mann und beugte sich mit seinem Ohr nah an Yi Jings Ohr. Er genoss die Nähe zu diesem jungen Mädchen; sie verströmte einen zarten, natürlichen Duft, nicht von Parfüm. Yi Jing starrte neugierig mit großen Augen auf den Bildschirm, während der Mann immer wieder verstohlene Blicke auf ihr hübsches Gesicht warf und ihre zarte Hand sanft drückte und wieder lockerte. Seine Lippen berührten beinahe ihre weiche Wange. Ihm wurde klar, dass er sich in sie verliebt hatte. Jetzt, wo er ihr so nah war, spürte er ein starkes Verlangen. Geduldig brachte er Yi Jing jedoch bei, wie man im Internet surft und Artikel liest.
"Bruder, das macht so viel Spaß!" Yi Jing war sichtlich überglücklich.
„Ab jetzt kannst du so viel an diesem Computer spielen, wie du willst, wenn du nichts zu tun hast, da deine beiden älteren Schwestern sowieso nicht da sind. Lass sie ihn einfach benutzen, wenn sie ihn brauchen. Keine Sorge, das ist schon in Ordnung!“
------------
Abschnittslektüre 64
Qi sagte.
Yijing sagte plötzlich: „Bruder, deine beiden Freundinnen sind so hübsch!“
„Yi Jing, du bist auch ziemlich gut!“, sagte Da Qi, aber er wollte wissen, was Yi Jing über Fairy und Mu Ping dachte.
Sie wandte sich Daqi zu und sagte: „Ich weiß, dass sie dich beide mögen, und du magst sie auch. Wie kann ich mich da mit ihnen vergleichen? Bruder, darf ich dich etwas fragen?“
Daqi: "Sag es!"
Yi-jing: "Findet Bruder Yi-jing hübsch?"
Daqi nickte, sah sie an und sagte: „Du bist wirklich ein hübsches Mädchen, nicht schlecht! Schade, dass ich schon verheiratet bin, sonst hätte ich auf meine Mutter gehört und dich sofort geheiratet. Hehe!“ Daqi sprach ganz natürlich aus, was er dachte. Er mochte hübsche Mädchen, besonders so schöne wie Yijing.
Ein echter Mann merkt innerhalb von 30 Sekunden, ob ihm eine Frau gefällt, die er zum ersten Mal trifft. Vor allem, da Yijing und Daqi bereits mehrere Tage miteinander verbracht haben.
Yi Jing antwortete Da Qi: „Früher lobten mich die Leute im Dorf für meine Schönheit…“ Sie sah Da Qi an, stand vom Computerstuhl auf, ging langsam zum Bett im Schlafzimmer und setzte sich auf die Bettkante.
Daqi sah sie an und hatte das Gefühl, dass sie etwas bedrückte, also fragte er sie: „Jing, bist du unglücklich? Hast du das Gefühl, ich hätte dich schikaniert?“ Daqi war etwas besorgt, dass Yijing denken könnte, er sei zu leichtfertig mit ihr umgegangen.
Yi Jing schüttelte den Kopf. „Was stimmt denn dann nicht mit ihr?“, fragte der Mann neugierig.
Daqi: „Sind Sie es nicht gewohnt, hier zu leben, oder werden Sie von jemandem schikaniert?“
Yi Jing: „Es ist sehr gemütlich hier. Meine Mutter war immer sehr gut zu mir, und Schwester Wen und Schwester Ping sind auch sehr gut zu mir. Niemand mobbt mich.“
Daqi lachte und fragte: „Ist dein Bruder gut zu dir?“ Der Mann wusste nicht, warum er sie das fragte, aber er kümmerte sich aufrichtig um ihre Gefühle für ihn. *Hey, Tong Daqi, du bist ja ein richtiger Frauenheld*, dachte er bei sich.
Yi Jing nickte und sagte: „Natürlich ist mein Bruder auch gut zu mir…“
„Warum bist du dann plötzlich unglücklich?“, fragte Daqi sie.
Yijing senkte den Kopf und sagte: „Als Mama wieder in unserer Heimatstadt war, sagte sie zu mir … ich sollte dich heiraten. Aber du hast ja schon Freundinnen, und zwar mehr als eine …“
Daqi: "Jing, das ist nur meine Mutter, die albern ist. Kümmere dich nicht um sie und mach dir keine Sorgen um mich. Ich werde dich wie eine kleine Schwester behandeln, alles gut!"
Yi Jing hob tatsächlich den Kopf und sagte: „Ich will nicht deine Schwester sein!“
"Hä?", rief Daqi überrascht aus, "Dann du..."
Plötzlich schien Yi Jing den Tränen nahe, ihre Augen füllten sich mit Tränen. Da Qi geriet in Panik und umarmte sie schnell. Er war ein reifer Mann; er konnte an Yi Jings Augen und Worten erkennen, dass sie ihn mochte und nicht seine Schwester sein wollte. Aber er hatte bereits Fairy und Mu Ping; er konnte unmöglich noch eine Frau heiraten und so eine dritte zeugen, wie sein Urgroßvater und Großvater, oder?
„Jing, sei nicht traurig. In zwei Jahren, wenn du 20 bist, helfe ich dir, einen gutaussehenden Jungen als Freund zu finden. Okay? Sei nicht traurig!“, versuchte Daqi sie zu trösten.
„Ich will keinen gutaussehenden Mann. In meinem Herzen gibt es nur dich, Bruder!“, fuhr Yi Jing fort. „Ich kenne Mama schon seit vielen Jahren. In den Jahren, in denen du weg warst, habe ich oft in deinem Arbeitszimmer gelesen. Ich habe viele deiner Artikel gelesen und dich damals schon gemocht! Nach der Flut von 1988 hat meine Tante mich wie ihre eigene Mutter behandelt und mir ein Gefühl von Geborgenheit gegeben. Von da an wollte ich nur noch mehr deine Frau werden!“ Sie beendete ihre Rede, und Tränen rannen ihr über die Wangen.
„Jing, wein nicht, wein nicht!“, sagte Daqi und wischte ihr mit der Hand die Tränen weg. „Hör mal, dein Bruder Daqi ist ein kleiner Perverser, ein richtiger Schurke, ein Frauenheld. Ich habe schon zwei Freundinnen, da sind deine Tränen nichts wert!“
Yi-jing: "Ich habe nur eine Frage an dich, Bruder: Magst du mich?"
Daqi beugte sich nah an ihr Ohr und flüsterte: „Mein Bruder mag dich, er mag dich wirklich sehr! Aber ich habe schon zwei…“
Yi Jing unterbrach Da Qi mit den Worten: „Das macht die Sache einfacher. Hättest du nur eine Freundin, würde ich nichts sagen. Aber du hast ja schon zwei, warum solltest du nicht noch eine dazuhaben?“
Mein Gott, ist dieses kleine Mädchen nur so bezaubernd! Er möchte in Qiwens und Mupings Fußstapfen treten und seine dritte Frau werden! Daqi ist überglücklich; Yijings Schönheit ist sein Segen! Aber was, wenn Wen wütend wird? Nein, nein! Er darf es sich nicht leisten, diese „Kaiserin“ zu verärgern. Denn Yijing ist eine Frau, die er jeden Tag zu Hause sieht, anders als die Frauen draußen, die Affären mit ihm haben. Die Frauen draußen sieht er nicht, deshalb hat er keine Angst. Aber Yijing…
Daqi konnte nur lachen und sagte: „Jing, ehrlich gesagt mag ich dich wirklich sehr. Aber deine Schwester Wen ist so eifersüchtig, ich habe Angst vor ihr! Wenn du mit mir zusammenkommst, wird sie mich wahrscheinlich ignorieren.“
Yi Jing: „Bruder, liegt dir Schwester Wen wirklich so sehr am Herzen?“ Da Qi nickte wiederholt.
Yijing: "Warum hat sie dann Schwester Ping erlaubt, mit dir auszugehen?"
Daqi: „Sie waren beste Freunde und haben viel Zeit miteinander verbracht.“ Dann erzählte Daqi Yijing von seiner Beziehung zu Wen und Ping während seiner Studienzeit.