Capítulo 179

Daqi nickte und sagte: „Natürlich werde ich euch Schwestern nicht schlecht behandeln.“ Danach begannen er und die Frau miteinander zu schlafen.

Gerade als Ma Tingfang mit dem Abwasch fertig war, kehrte sie in ihr Zimmer zurück und sah ihre Schwester, die mit halb geschlossenen Augen auf allen Vieren stöhnte und ächzte. Ihr Schwager kniete hinter ihr und stieß stolz mit den Hüften vor, sodass das Zimmer von den schrillen Geräuschen aufeinanderklatschender Haut erfüllt war. Beim Anblick dieser erotischen Szene wäre Ma Tingfang beinahe vor Überraschung aufgeschrien. Doch sie war kein Kind mehr; sie verstand natürlich, was Daqi und Chunlan da taten. Neugierig starrte sie sie mit großen Augen an, denn sie hatte so etwas noch nie live gesehen, obwohl sie Bilder davon gesehen und online darüber gelesen hatte. Doch sie fand die Live-Darbietung weitaus fesselnder als die Bilder und die Beschreibungen.

Daqi und Chunlan wussten, dass Tingfang direkt vor ihnen stand und zusah. Chunlan streckte ihr Gesäß heraus und sagte: „Schwester, setz dich und schau zu, es ist schon okay.“ Tingfang setzte sich gehorsam hin und starrte die nackten Männer und Frauen vor sich mit großer Neugier an.

Chunlan lächelte leicht, denn ihre jüngere Schwester beobachtete brav ihren und Daqis Auftritt. Auch Daqi lächelte und winkte Tingfang zu, während er sich unentwegt mit dem Körper bewegte. Er freute sich sehr, dass Tingfang es wagte, ihrer Schwester und ihm bei ihrem leidenschaftlichen Auftritt so nah zuzusehen. Weil ihre jüngere Schwester zusah, schüttelte Chunlan sich noch heftiger und rief laut.

Daqi und Chunlan tauschten aufgeregt die Positionen. Er sagte zu Tingfang: „Fang'er, mein Schatz, komm her, dein Schwager will dich richtig küssen!“ Tingfang errötete, führte aber gehorsam ihre kirschroten Lippen zu seinem Mund, und Daqi legte instinktiv die Arme um ihren Hals und küsste sie.

Daqi fragte Tingfang: „Magst du deinen Schwager?“ Tingfang nickte und wich Daqis Blick aus. Daqi kicherte, löste sich von Chunlan und presste sein feuchtes Glied gegen ihre Lippen, um seiner Leidenschaft freien Lauf zu lassen … Zu Daqis und Chunlans Erstaunen zeigte die schöne Polizistin keinerlei Anzeichen von Zögern oder Unbehagen.

Die schöne Polizistin Ma Tingfang wischte sich sanft mit einem Taschentuch Mund und Wangen ab, da Daqi ihr Gesicht und ihren Mund gerade mit weißem Ausfluss bedeckt hatte. Daqi hielt sie fest und wischte ihr ebenfalls sanft das Gesicht ab. Er sagte: „Fang'er, nenn mich nicht mehr Schwager. Nenn mich Daqi oder Ehemann, wie deine Schwester.“ Ma Tingfang schwieg, nickte aber sanft und legte ihren Kopf an Daqis Schulter. Daqi hielt sie fest… Ma Chunlan, die daneben stand, lächelte überglücklich, denn ihre Schwester war nun endlich Daqis Frau, auch wenn sie noch Jungfrau war.

In jener Nacht teilte Daqi das Bett mit Qiwen und seiner Schwiegermutter. Er erzählte Qiwen ausführlich von seinen Affären mit Han Meng, Xiaoying und Ma Chunlan. Zum Schluss teilte Daqi Qiwen mit, dass Ma Chunlan plane, ihre jüngere Schwester Ma Tingfang ebenfalls zu ihm zu holen, um ihm zu dienen. Qiwen seufzte und sagte: „Das Haus ist schon von genug Yin-Energie erfüllt; du solltest dich etwas zurückhaltender verhalten. Mein lieber Mann, nicht böse gemeint, aber hast du nicht schon genug Frauen? Wie viele brauchst du denn noch, um zufrieden zu sein?“

Schwiegermutter: „Schwiegersohn, im Namen dessen, wie gut wir, deine Mutter und ich, immer zu dir waren, bitte hör auf, dich mit anderen Frauen einzulassen.“

Daqi sagte: „Wen'er, was ist mit den drei Lehrern? Sie haben sich entschieden, mir zu folgen.“

Qiwen sagte wütend: „Ich weiß schon lange von dir, Han Meng und Xiaoying. Ma Chunlan hat sich das selbst eingebrockt. Wenn du einen Erzfeind hast, bitte schön. Soll er dir doch dienen. Ich habe nichts dagegen, dass diese drei Lehrerinnen mit dir zusammen sind. Aber Ma Chunlans Schwester auch noch … Seufz, du bist echt ein Frauenheld … Jetzt hast du auch noch Ma Chunlans Schwester …“ Qiwen schüttelte den Kopf und seufzte hilflos: „Wann soll ich die vier denn kennenlernen? Wenn sie zu uns kommen wollen, können sie bleiben. Aber ich sage dir eins: Das ist das letzte Mal, dass ich dir erlaube, Frauen zu haben. Sieh dich doch an! Du hattest vier Studentinnen, drei Lehrerinnen und eine Polizistin, während du noch studiert hast. Du … ich weiß wirklich nicht, was ich zu dir sagen soll. Ich habe mich immer gefragt, wie du so beliebt bei Frauen sein kannst. Ich war viel zu nachsichtig mit dir. Hätte ich das gewusst, hätte ich dich nicht geheiratet.“ Du… Vielleicht sollten wir uns einfach scheiden lassen… Ich hab’s kapiert, du magst viele Frauen haben, aber du kannst auch ohne mich leben…“

Daqi umarmte Qiwen schnell und sagte: „Wen'er, Wen'er, es ist meine Schuld, es ist meine Schuld! Sei nicht böse auf mich, du kannst mich schlagen oder ausschimpfen, aber du darfst nicht im Traum daran denken, mich zu verlassen. Wen'er, bitte, verlass mich nicht … Keine Sorge, das ist das letzte Mal, ich verspreche es dir …“ Daqi zwinkerte seiner Schwiegermutter zu, die sagte: „Tochter, du brauchst nicht zu gehen. Aber Schwiegersohn, ich, deine Schwiegermutter, muss dir heute wirklich etwas sagen.“

Daqi: "Mama, sag es mir, sag es mir."

Eigentlich testete Daqi Qiwens Grenzen aus – ob sie ihm erlauben würde, Ma Tingfang zu seiner Frau zu machen. Sollte Qiwen sich entschieden dagegen wehren, würde er vielleicht aufgeben. Schließlich hatte er Tingfang noch nicht offiziell zu seiner Frau gemacht, obwohl er sie innerlich bereits als seine Frau betrachtete. Doch er mochte Ma Tingfang wirklich sehr, besonders nachdem sie zugestimmt hatte. Daqi war überzeugt, dass er selbst unter hundert anderen Frauen Ma Tingfang begehren würde, weil sie so schön war und er sie sehr mochte. Da er jedoch Angst hatte, Qiwen zu verletzen, beschloss er, mit ihr darüber zu sprechen. Auch Xianzis Gefühle lagen ihm am Herzen, denn sie war schon immer die wichtigste und schönste Frau in seinem Herzen gewesen – und natürlich auch diejenige, die er am meisten besessen hatte.

Schwiegermutter: „Mein Lieber, kannst du Wen'er versprechen, mir versprechen, dass dies das letzte Mal ist, dass du eine Frau nimmst? Ich meine es ernst. Wenn du weiterhin so promiskuitiv bist, wird nicht nur Wen'er untröstlich sein, sondern auch ich!“

Daqi nickte und sagte: „Mama, Wen'er, wie wäre es damit? Ich, Daqi, schwöre heute einen feierlichen Eid, dass ich nur eine Frau, Ma Tingfang, zu meiner letzten Gemahlin nehmen werde. Nachdem ich Ma Tingfang geheiratet habe, werde ich nie wieder eine andere Frau nehmen. Wenn ich diesen Eid breche, möge ich, Tong Daqi, einen schrecklichen Tod sterben!“

Als Qiwen das hörte, hielt sie dem Mann sofort den Mund zu und sagte: „Vergiss es, vergiss es, schwöre nicht so einen schrecklichen Fluch. Tu, was du willst. Seufz, betrachte es als eine Schuld, die ich, Zhou Qiwen, dir in meinem früheren Leben schuldete …“

Schwiegermutter: „Ach du meine Güte, so ein feierliches Gelübde kann man doch nicht ablegen! Du bist wirklich... seufz... was ist, wenn du, du Schürzenjäger, draußen tatsächlich eine andere schöne Frau findest? Dann wirst du erst recht bestraft werden.“

Daqi sagte bestimmt: „Mama, Wen'er, ich verspreche euch, dass Ma Tingfang ganz bestimmt meine letzte Frau sein wird! Das meine ich ernst!“

Qiwen: „Ich meine es ernst. Das ist die letzte Frau, die ich dir überlasse. Wenn du dein Versprechen noch einmal brichst, nehme ich Xiaoqi und verlasse die Familie Tong. Du kannst mit mir machen, was du willst. Ich werde nie wieder mit dir zusammenleben. Ich meine es ernst!“ Qiwens Gesichtsausdruck war ernst, und Daqi erschrak unter ihrem Blick. Doch er riss sich zusammen, sah die Fee an und sprach jedes Wort leise: „Ich meine es ernst, Mama. Sei heute Zeugin. Wen'er, ich will keine andere Frau mehr. Ich bin zufrieden mit dem, was ich jetzt habe.“ Nachdem er das gesagt hatte, umarmte er Qiwen. Sie nickte hilflos und sagte: „Du musst auf deine Gesundheit achten. Kannst du so viele verkraften? Vor dem Studium hattest du siebzehn Frauen. Jetzt, noch vor deinem Abschluss, sind es fünfundzwanzig. Sag mal, ist das vernünftig? Dann ist die Sache erledigt. Sollten in Zukunft noch weitere Frauen auftauchen, verlasse ich dieses Haus mit Mama und Xiaoqi. Ich gehe zurück zu meinem Vater oder verschwinde irgendwohin, wo du mich nicht finden kannst.“

Daqi kniete sofort nieder und flehte Qiwen an: „Wen'er, bitte geh nicht! Ich werde es wirklich nicht wieder tun, keine Sorge. Du weißt doch, dass ich früher viele Träume hatte, nicht wahr? Ich kann dir sagen, dass ich neulich von fünfundzwanzig Blumen geträumt habe. Ich weiß, dass mein Glück mit Frauen mich verlassen hat.“

Die Schwiegermutter rief überrascht aus: „Hä? Warum haben denn in letzter Zeit alle in der Familie Träume?“

Daqi fragte: „Wovon haben Ihre Familienmitglieder geträumt?“

Qiwen seufzte und sagte: „Wir haben geträumt, dass wir alle Blumen waren und du mit ausgestreckten Armen zwischen uns standest. Ich weiß nicht, was du jetzt tun wirst. Frag doch mal Ping'er, Ting'er und Li'er. Sie scheinen denselben Traum gehabt zu haben.“

Schwiegermutter: „Ich habe sorgfältig nachgezählt, mich selbst eingeschlossen, es sind tatsächlich fünfundzwanzig Blumen. Ich bin sogar selbst zu einer Blume erblüht, einer schwarzen Rose noch dazu. Wir sind alle um dich versammelt!“

Daqi blickte Qiwen und seine Schwiegermutter überrascht an, eilte dann zu den Zimmern der Frauen und fragte sie, wovon sie in letzter Zeit geträumt hatten. Alle sagten, es sei seltsam; die ganze Familie habe in letzter Zeit denselben Traum gehabt. Doch sie waren nicht besonders neugierig, schließlich war es ja nur ein Traum, nicht die Realität. Nur Xiaoli war ernster; sie sagte zu Daqi: „Mein Lieber, ich möchte dir etwas sagen, aber ich weiß nicht, ob ich es tun sollte.“

Daqi nickte und sagte: „Li'er, sprich.“

Xiao Li streichelte sein Gesicht und sagte: „Wir hatten schon immer eine unausgesprochene Verbindung, wir teilten denselben Traum. Deshalb möchte ich wirklich mit dir zusammen sein. Wir glauben, dass du der Mann meines Lebens bist, und ich bin so glücklich, so viele schöne Tage mit dir, Wen'er und allen anderen verbracht zu haben. Liebling, ich habe das Gefühl, dieser Traum ist ein Omen.“

Kapitel 60, das große Finale (Das Ende)

Daqi fragte: „Li'er, was denkst du, was dieses Omen bedeutet?“

Xiao Li: "Du Schlingel, hör jetzt auf. Du solltest keine anderen Frauen mehr belästigen. Du hast schon zu viele belästigt."

Daqi erzählte ihr kurz von dem Schwur, den Xiang Qiwen geleistet hatte, und sagte: „Ma Tingfang wird ganz sicher die letzte Frau sein, die ich aufnehme, also mach dir keine Sorgen.“

Xiao Li: „Wenn du weiterhin so zügellos bist, werden deine Schwestern alle entmutigt sein.“

Daqi nickte und sagte: „Ich hoffe, dieser Traum ist kein schlechtes Omen. Ich bin auch etwas müde und möchte am liebsten bei allen zu Hause bleiben. Ehrlich gesagt weiß ich wirklich nicht, ob es die richtige oder falsche Entscheidung war, zu studieren.“

Xiao Li: „Die Zeit vergeht wie im Flug. Wenn du deinen Abschluss hast, bleib einfach zu Hause. Du willst doch Schriftstellerin werden, oder? Bleib zu Hause und nimm uns Schwestern mit auf einen Spaziergang, wenn du Zeit hast. Hör mir zu, du darfst keine weiteren Frauen mehr haben. Du hast jetzt fünfundzwanzig, also versprich mir, dass du keine mehr hast, und du musst dein Wort halten! Eigentlich mache ich mir Sorgen, Wen'er zu verletzen. Mir ist es egal, wie viele Frauen du hast. Ich will nur, dass du gut zu mir bist. Aber Wen'er kann nicht so viele Frauen akzeptieren. Es war wirklich nicht einfach für sie, da zu sein, wo sie heute ist! Sie ist etwas besitzergreifend, was Beziehungen angeht, also sei bitte verständnisvoll und respektiere ihre Gefühle für dich!“

Daqi nickte wiederholt und sagte: „Li'er, Wen'er hört am meisten auf dich. Bitte hilf mir, sie davon zu überzeugen, dass ich nie wieder eine andere Frau berühren werde. Ich meine es ernst. Es genügt mir, euch fünfundzwanzig Frauen zu beschützen.“

Xiao Li nickte und sagte: „Keine Sorge, Wen'er hört am meisten auf mich. Ich werde dir helfen, ihn zu überzeugen, aber du musst uns allen versprechen, dass du dich mit keiner anderen Frau triffst. Du gehörst nur zu uns fünfundzwanzig Frauen.“ Da Qi nickte wiederholt.

Er sagte sich: Diese fünfundzwanzig Frauen genügen mir; ich werde einfach den Rest meines Lebens mit ihnen verbringen!

Tong Daqi hat sich tatsächlich dazu entschlossen, mit seinen Frauengeschichten aufzuhören, trotz Jia Rans wiederholter Aufforderungen, es richtig krachen zu lassen. Wie schon zuvor bot sie ihm an, ihm ein paar ausländische oder japanische Frauen zu kaufen, damit er sich vergnügen könne, doch Daqi lehnte höflich ab.

Neben Jia Ran hofften alle Frauen in Da Qis Familie – Qian Ru, Chun Xiao, Ma'er, Yu Lou und andere –, dass er zu Hause bleiben und seine Seitensprünge beenden würde. Da Qi versicherte ihnen einer nach dem anderen, dass er sich ändern würde. Offenbar hatten sie alle auf Qi Wen gehört; er war es, der die ganze Familie mobilisierte, um Da Qi zu überzeugen. Sogar seine persönliche Zofe Yi Jing und sein geliebter kleiner Sklave Ye Huan drängten ihn, sich besser um seine Familie zu kümmern.

Yi Jing sagte: „Bruder, Xiao Qi und die anderen werden bald erwachsen sein. Wir dürfen sie nicht vom rechten Weg abkommen lassen!“

Ye Huan sagte außerdem: „Meister, hören Sie auf Schwester Wen. Es ist für alle am besten, in Harmonie zu leben. Lassen Sie sich nicht mehr auf andere Frauen ein.“

Zwei Tage lang, über das ganze Wochenende, versuchten alle seine Frauen, außer Jia Ran, ihn zur Vernunft zu bringen. Qi Wen hatte eine Familienversammlung einberufen, um ihn davon zu überzeugen, die anderen Frauen in Ruhe zu lassen. Da Qi stimmte allen zu.

Danach hatte Daqi, abgesehen von den siebzehn Frauen in seinem Haushalt, nur noch Affären mit den vier Studentinnen aus dem Baisha-Apartment und den vier Frauen aus Ma Chunlans Familie. Ma Tingfang gab Tong Daqi schließlich ihre kostbare Jungfräulichkeit und wurde seine letzte Ehefrau. Er wurde endlich der Mann, Ehemann und Herr der schönen Polizistin!

Zu Daqis Freude war Ma Tingfang nach einer Phase sorgfältigen Trainings viel gehorsamer, als er erwartet hatte. Es störte sie überhaupt nicht, dass er vor Ma Chunlan, Han Meng und Xiaoying mit ihr schlief. Die fünf – ein Mann und vier Frauen – verbrachten oft Zeit miteinander und hatten viel Spaß. Am meisten freute sich Daqi darüber, dass seine häufigen Treffen mit den Vieren den Groll zwischen Ma Chunlan, Han Meng und Xiaoying allmählich auflösten. Die vier kamen sich immer näher, was Ma Chunlan zutiefst berührte. Han Meng nannte Ma Chunlan nicht mehr „Lan Nu“, sondern „Schwester Chunlan“, was Chunlan zu Tränen rührte. Auf Daqis Wunsch zog Ma Tingfang zu ihrer Schwester Ma Chunlan, Han Meng und Xiaoying. Tatsächlich waren, abgesehen von Xiaoyings Mutter, alle hier Frauen von Daqi; dieser Ort war in Wirklichkeit auch eines seiner Zuhause.

Daqi hat drei Familien. Die erste ist die Familie von Qiwen; die zweite die Familie der „Vier Schönheiten des Rundfunks“; und die dritte die Familie der Schwestern Han Meng, Xiaoying, Ma Chunlan und Ma Tingfang. Jede dieser Familien hat nur einen Mann.

------------

Abschnitt Lesung 282

Der Besitzer – Tong Daqi. Daqi weiß, dass er derzeit studiert und es daher unpraktisch ist, die drei Haushalte zu einem großen Familienunternehmen zusammenzulegen, doch die „Vereinigung“ ist ein unaufhaltsamer Trend. Er beschließt, die drei Haushalte nach seinem Universitätsabschluss gemeinsam zu führen.

Während seiner gesamten Studienzeit hielt Daqi sein Versprechen gegenüber Qiwen und verzichtete auf weitere Affären. Neben dem Studium widmete er sich vor allem der Fürsorge für die fünfundzwanzig Frauen seiner drei Familien. In seiner Freizeit las er entweder in der Bibliothek oder unterhielt sich mit Bai Tiannan oder dem alten Mann Zhong.

Insgesamt verlief Daqis Universitätsleben in den ersten beiden Jahren turbulenter, da er Beziehungen zu den „Vier Schönheiten des Rundfunks“ hatte – den vier schönsten Mädchen auf dem Campus, den drei schönsten Dozentinnen der Universität und der Polizistin Ma Tingfang. Die beiden darauffolgenden Jahre waren sehr ruhig für ihn; in dieser Zeit las er viele Bücher.

Als Daqi sein Studium abschloss, war er, wie Bai Tiannan ihm erzählt hatte, der Student mit den meisten gelesenen Büchern in der Geschichte des Binhai Media College. Bei seiner Abschlussfeier gab er Bai Tiannan und Old Zhong einen Abschiedstrunk aus.

Bai Tiannan: „Daqi, du hast mit deinem Abschluss einen Rekord aufgestellt. Ich bezweifle, dass ihn jemand brechen kann. Du hast × Bücher über Parteitheorie, × Bücher über Geschichte, × Bücher über Literatur, × Bücher über Wirtschaftswissenschaften gelesen … und das macht insgesamt × Bücher. Ich erfinde das nicht; ich schätze, dass niemand diesen Rekord in den nächsten dreißig Jahren brechen kann.“

Alter Zhong: „Kleiner Tong, auch wenn du weg bist, musst du oft wiederkommen, um mit mir Tee zu trinken. Die letzten vier Jahre waren sehr interessant für mich; wir können oft zusammen Tee trinken. Wenn du nicht kommst, langweile ich mich zu Tode, wenn ich den ganzen Tag vor diesen besonderen Sammlungen stehe. In ein paar Jahren bin ich im Ruhestand, also komm bitte oft vorbei, um mir Gesellschaft zu leisten, mit mir Tee zu trinken und zu plaudern. Heute machst du deinen Abschluss, deshalb werde ich dir auch etwas über Aufnahmen erzählen.“

Daqi: „Professor Zhong, was gibt’s?“ Da sein Abschluss kurz bevorstand, war dies das erste Mal, dass Daqi den alten Herrn Zhong mit „Professor“ ansprach. Während seiner gesamten Studienzeit hatte Daqi an der Binhai Media College nur eine Person anerkannt, die den Titel „Professor“ wirklich verdiente – den alten Herrn Zhong. Nur der alte Herr Zhong war ein wahrhaft gelehrter Professor; ob die anderen Professoren sich tatsächlich der Wissenschaft widmeten, wusste nur Gott. Er hatte den alten Herrn Zhong insgeheim immer „Professor“ genannt, konnte sich aber nicht dazu durchringen, es auszusprechen, da er ihn wie einen älteren Bruder betrachtete. Nun, da er kurz vor seinem Abschluss stand und die Universität verlassen würde, beschloss er endlich, den alten Herrn Zhong „Professor“ zu nennen.

Alter Zhong: „Junger Tong, diesen Rekord hast du aufgestellt – etwas, das außer mir in meiner Jugend noch kein Professor je erreicht hat. Die Zeit, die du während deiner vier Studienjahre im Sonderlesesaal verbracht hast, übertrifft bei Weitem die Lesezeit mancher sogenannter Professoren und Dozenten in zehn Jahren. Ich meine wirklich selbstlose Lesezeit. Haha, lass uns einen trinken gehen. Ich wünsche dir alles Gute nach dem Abschluss! Ich weiß, du bist sehr reich, deshalb wünsche ich dir keine strahlende Zukunft. Haha, ist das nicht sarkastisch?“

Daqi lächelte, stieß mit dem alten Mann Zhong an und trank das Glas in einem Zug aus. „Professor Zhong“, sagte er, „ich wünsche Ihnen gute Gesundheit. Ich werde Sie und Lehrer Bai bestimmt oft besuchen kommen.“

Nan stieß tagsüber auch mit Daqi an; er wollte Daqi auch nicht die Schule verlassen sehen...

Daqi empfand es als das Schönste an seinem Universitätsbesuch, vier Studentinnen, drei Dozentinnen und eine Polizistin an seiner Seite zu haben. Außerdem war er sehr froh, seine Studienzeit nicht verschwendet zu haben, da er in der Bibliothek genügend Bücher gelesen hatte. Am meisten beeindruckten ihn Professor Zhong und Professor Bai, zwei Universitätsprofessoren, die ihn sehr gut behandelten und ihm viele Methoden und Prinzipien des Studiums und des Lebens vermittelten.

Alles Schöne hat ein Ende. Wie der Wind die Pusteblumen verweht, so musste auch Daqi sich von seinen Klassenkameraden verabschieden. Er hatte noch immer Gefühle für sie. Ohne den Schulabschluss hätte er die Freundschaft zwischen ihnen nie so richtig erleben können. Jetzt, da der Abschluss näher rückte, wurde ihm bewusst, wie schwer es ihm fiel, diese ein paar Jahre jüngeren Klassenkameraden zu verlassen. Klassensprecher Li Xianming, Xie Changjin, Ji Xiaojun, Shen Pingan, Zhao Banhua und Long Xiaowu – er brachte es nicht übers Herz, sich von ihnen zu trennen.

Zwei Tage vor dem Schulabschluss hielt Klassenlehrerin Han Meng die letzte Klassenversammlung ab. „Kommt alle her, kommt oft vorbei …“, sagte sie. Dann brach sie plötzlich in Tränen aus. Alle Mädchen weinten, die Hälfte der Jungen vergoss Tränen, und die andere Hälfte weinte still.

Abschlussfeiern sind die herzzerreißendsten Momente. Zuerst stießen alle aufeinander an, sagten nette Dinge und wünschten sich gegenseitig alles Gute für die Zukunft. Doch später weinten die Betrunkenen, und auch die Nüchternen… Es gab viele Gründe für die Tränen. Manche weinten aus Liebeskummer, manche aus Freundschaftsängsten, manche wegen der Verbundenheit zwischen Lehrern und Schülern… und manche waren unglücklich mit ihrem Job und nutzten die Gelegenheit, um zu weinen. Kurz gesagt, die unterschiedlichsten Gründe. Daqi weinte nicht; er und Hanmeng waren dafür zuständig, sich um die betrunkenen Schüler zu kümmern. Eigentlich weinte er auch, aber nur in Gedanken. Denn er konnte wirklich nicht weinen, aber er verstand die aufrichtigen Gefühle seiner Klassenkameraden.

Der Abschied am Bahnhof war ein herzzerreißender Moment. Die meisten Klassenkameraden kamen aus dem ganzen Land und fast alle kehrten zum Arbeiten in ihre jeweiligen Provinzen zurück; weniger als ein Viertel blieb in Rongzhou. Tong Daqi brachte jeden einzelnen mit seinem eigenen Auto zum Bahnhof, Busbahnhof oder Flughafen. Bei jedem Abschied überkam ihn ein Stich der Traurigkeit. Als er ihren Klassensprecher Li Xianming verabschiedete, brach dieser in Tränen aus…

Diese Szene ist zu herzzerreißend; ich kann sie einfach nicht beschreiben. Das ist alles, was ich jedem Leser mitteilen kann.

Daqi, Ji Xiaojun, Xie Changjin und Shen Pingan sangen „Go Safely“ von der taiwanesischen Sängerin Nicky Wu. Während das Lied erklang, setzte sich der Zug mit Li Xianming langsam in Bewegung. Er lehnte sich aus dem Fenster, Tränen rannen ihm über die Wangen, und er winkte allen zu. Ji Xiaojun und Xie Changjin umarmten sich schluchzend.

Daqi verließ als Letzter die Schule. Er holte seine Digitalkamera heraus und fotografierte alle Orte auf dem Campus, die er besucht hatte, sowie die Wohnheime und Aufenthaltsräume. Die Bibliothek war der Ort, den er am häufigsten fotografierte. Anschließend fuhr er die „Vier Schönheiten des Rundfunks“ zurück zur Rongjiang Villa, wo sie ihr Baisha-Apartment geräumt hatten.

Xiaoling und Beibei bekamen Jobs als Moderatorinnen bei den regionalen und städtischen Fernsehsendern. Ihre Eltern hatten ihnen die Stellen vermittelt, und Daqi mischte sich kaum ein. Xiaoling bat ihn jedoch um 30.000 Yuan, um die Sache etwas zu erleichtern, und sagte: „Meine Eltern haben nur 50.000 Yuan, es fehlt ihnen etwas.“ Daqi gab ihr die 30.000 Yuan ohne zu zögern. Beibeis Job beim Fernsehsender war komplett von ihren Eltern arrangiert worden. Sha Jiaxin und Shu Dongyue suchten keine Arbeit; sie folgten Daqis Vermittlung, da sie keine Kontakte hatten, um beim Fernsehsender zu arbeiten. Daqi hatte ihnen geraten, zu Hause zu bleiben oder ein Café zu betreiben, wie Qiwen und die anderen. Sha Jiaxin hätte in ihre Heimatstadt zurückkehren und bei einer staatlichen Einrichtung arbeiten können; ihre Eltern hatten dort Kontakte. Aber sie zog es vor, bei Daqi zu bleiben und kehrte nicht nach Hause zurück.

Obwohl Xiaoling und Beibei beim Fernsehsender arbeiten, wohnen sie auch in Daqis Villa in Rongjiang. Daqi hat ihnen jeweils ein Auto für den Arbeitsweg gekauft.

Drei Monate nach seinem Universitätsabschluss ließ Daqi Han Meng, Ma Chunlan, Ma Tingfang sowie Xiaoying und ihre Tochter in die Villa Rongjiang einziehen. Damit war seine „Vereinigung“ von fünfundzwanzig Frauen vollendet. Neben Daqi und diesen fünfundzwanzig Frauen lebten auch drei ältere Damen in der Villa: die Nanny Tante Zhang, Tante Li und Xiaoyings Mutter. Xiaoyings Mutter war alt und gebrechlich, aber sie liebte Gesellschaft und genoss das Leben in der Villa. Seine fünfundzwanzig Frauen leisteten ihr oft Gesellschaft, unterhielten sich angeregt und lachten viel mit ihr, was ihr in ihren letzten Lebensjahren großen Trost und Freude schenkte.

Daqi hielt sein Versprechen gegenüber Qiwen und blieb zu Hause, um professioneller Schriftsteller zu werden. Er blieb bei diesen fünfundzwanzig Frauen und weigerte sich standhaft, irgendeine andere Frau zu berühren!

Es ist notwendig, einen Überblick über seine fünfundzwanzig Frauen zu gewinnen. Zunächst ist festzuhalten, dass alle fünfundzwanzig Frauen schön sind und in der Villa Rongjiang leben. Mit Ausnahme seiner attraktiven Schwiegermutter Wen Hua, die gelegentlich nach Ping'an zurückkehrt, um Daqis Schwiegervater zu besuchen, sind die anderen Frauen ständige Bewohnerinnen der Villa Rongjiang. Genau genommen wohnt auch die Schwiegermutter dauerhaft dort, aber Daqi und Qiwen bitten sie oft, nach Ping'an zurückzukehren, um bei ihrem Vater zu sein. Diese fünfundzwanzig Frauen haben nur einen Ehemann, Daqi, der ihr wahrer „Kaiser“ ist, und sie sind alle seine „Konkubinen“, bis auf eine. Diese Person ist natürlich seine erste Frau, die große Schönheit Zhou Qiwen. Qiwen ist seine „Kaiserin“, keine „Konkubine“! Es muss gesagt werden, dass Daqi Qiwen am meisten liebt; sie ist das Oberhaupt der gesamten Familie. Als Familienoberhaupt hat sie die Kontrolle über die Angelegenheiten aller Frauen im Haushalt, einschließlich Daqis neuer Favoritinnen Ma Tingfang, Xiaoying, Han Meng und Ma Chunlan. Die „Vier Schönheiten des Rundfunkhauses“ spielen da eine noch geringere Rolle; sie sind viel zu sehr damit beschäftigt, sich bei Qiwen einzuschmeicheln.

Sprechen wir über die Berufe dieser fünfundzwanzig Frauen. Ye Huan und Zheng Jie, die „kleinen Sklavinnen“, unterrichten an der Kunsthochschule der Provinz; Han Meng und Xiao Ying sind Lehrerinnen bei Binhai Media; Xiao Ling und Bei Bei sind Fernsehmoderatorinnen; die „Ehefrau im Verborgenen“, Ma Tingfang, arbeitet beim städtischen Polizeipräsidium; Qian Ru und Chun Xiao hatten ihre Stellen beim Umweltschutzamt und beim Finanzamt der Provinz längst aufgegeben, kehrten aber durch die „Intervention“ von Qi Wens Mentor – Direktor Ding vom Polizeipräsidium – alle zu ihren ursprünglichen Positionen zurück.

Qiwen forderte Qianru und Chunxiao zur Rückkehr auf. Ihre Begründung war einfach: Das Café brauchte nicht so viele Mitarbeiter, daher sollten sie zu ihren ursprünglichen Jobs zurückkehren. Sie langweilten sich zu Hause und wollten zurück, hatten aber bereits gekündigt und konnten nicht mehr zurückkehren. Qiwen bat Direktor Ding, sich für ihre Wiedereinstellung einzusetzen.

Aufgrund ihres schlechten Gesundheitszustands rieten Da Qi und Qi Wen Jia Ran, zu Hause zu bleiben und sich zu erholen, anstatt im Café zu arbeiten. Sie genoss es, zu Hause zu sein, fernzusehen und Da Qi Gesellschaft zu leisten, die zu Hause schrieb. Xiao Man blieb nach ihrem Universitätsabschluss ein Jahr lang zu Hause, bevor sie schließlich sagte, sie wolle arbeiten, da sie sich furchtbar langweilte. Mit Qi Wens Hilfe wurde Xiao Man Geschichtslehrerin an der Mittelschule Nr. 1 in Rongzhou. Ihre Schwiegermutter ging nicht gern ins Café; sie sagte, sie verbringe lieber Zeit mit Da Qi. Deshalb unterhielt sie sich oft mit Jia Ran, schlenderte mit ihr umher und sah mit ihr fern.

Die verbliebenen Frauen – die erste Ehefrau Qiwen, die zweite Ehefrau Xiaoli, Meiting, Muping, Suqin, Lijie, Yulou, Pingjia, Yijing, Ma'er, Jiaxin, Dongyue und Chunlan – betrieben zwei Cafés. Qiwen übernahm auch das andere Café zurück und führte es weiter. Die dreizehn Frauen schafften es mühelos, die beiden Cafés zu führen und konnten sich jeweils zwei bis drei Tage pro Woche entspannen. Qiwen führte die Cafés sogar recht locker; sie verpflichtete niemanden zur Arbeit – die Frauen kamen freiwillig, wenn sie nichts anderes zu tun hatten.

Nachdem wir über Daqis Frauen gesprochen haben, kommen wir nun zu seinem Vermögen. Zunächst zu seinen Ersparnissen. Er besaß fast 40 Millionen RMB. Später gab ihm Jia Ran ihre gesamten Ersparnisse, wodurch sie reicher wurde als Daqi. Allein sie hatte 5 Millionen USD auf Schweizer Bankkonten. Jia Rans Gesamtersparnisse beliefen sich, umgerechnet in RMB, auf etwa 90 Millionen RMB. Da sie alles an Daqi abgab, verfügte er nun über fast 130 Millionen RMB Ersparnisse.

Daqi besitzt eine Villa mit Meerblick in Longhai City, einer Sonderwirtschaftszone, und drei Geschäfte in der Zhongshan Road, einem Geschäftszentrum, mit denen er jährlich über eine Million RMB Mieteinnahmen erzielt. In Rongzhou besitzt er eine Villa in Rongjiang und mehrere Wohnungen, die er ursprünglich im Zuge der Trennung für seine Ehefrauen erworben hatte. Nachdem diese in die Villa zurückgezogen waren, wies Qiwen sie an, die Wohnungen zu vermieten und dafür geringe Mieteinnahmen zu erzielen. In Dongjiekou, einem lebhaften Viertel von Rongzhou, besitzt er zwei Geschäfte, die ihm jährlich 600.000 RMB Mieteinnahmen einbringen. In seiner Heimatstadt Changqing besitzt Daqi das Stammhaus der Familie Tong und fünf Geschäfte in der Innenstadt, mit denen er jährlich 300.000 RMB Mieteinnahmen erzielt.

Jia Ran besitzt 30 % der Anteile am Hotel „Drei Schafe bringen Wohlstand“, was einem jährlichen Einkommen von mindestens 800.000 RMB entspricht. Sie überlässt Qi Wen ihren Gewinnanteil, während sie sich selbst kaum um die Geschäftsführung kümmert. Dieser Teil des Einkommens steht eigentlich Tong Daqi zu.

Daqis zwei Cafés erwirtschaften jährlich nur geringe Einnahmen von etwa 500.000 Yuan.

Kommen wir nun zu Daqi selbst. Er wurde professioneller Schriftsteller und veröffentlichte Anfang 2007 seinen ersten Roman, *Urban Flower Dream*, mit 1,3 Millionen Wörtern. Das Buch verkaufte sich hervorragend: Allein im ersten Quartal 2007 wurden zwei Millionen Exemplare abgesetzt. Leser können sein Einkommen selbst berechnen.

Kurz gesagt, obwohl seine Familie über beträchtliche Ersparnisse und ein gutes Einkommen verfügte, gaben sie nie Geld verschwenderisch aus. Daher hatte er genug Geld, um seiner Familie ein Leben lang zu ermöglichen.

Zum Schluss noch ein Wort zu Daqis erfülltem Sexualleben. Das dürfte die Leser am meisten interessieren. Sie können jedoch beruhigt sein: Daqi ist überaus glücklich, sehr zufrieden und genießt sein erfülltes Sexualleben in vollen Zügen.

Jia Ran blieb Da Qis Hauptkoordinatorin – zuständig für die Organisation der Damen. Sie überarbeitete akribisch seinen „Schönheitsplan“ und listete alle fünfundzwanzig Frauen nach der Anzahl der Striche in ihren Nachnamen auf. Da Qi war mit der Organisation sehr zufrieden. Die einzelnen Arrangements waren wie folgt:

(1) Die unvergleichliche Schönheit, die erste Ehefrau Qiwen, und die sexy und flirtende Schwiegermutter Wenhua sind miteinander verbunden; (2) Die schöne „Schlampe“ Xiaoli, die zweite Ehefrau, die eine Fernsehmoderatorin war, und das super schöne Model Muping sind miteinander verbunden; (3) Die liebliche junge Frau, die beiden weiblichen Kader der beiden Regierungsbehörden Qianru und Chunxiao, sind miteinander verbunden; (4) Die erste Liebe Meiting und die persönliche Zofe Yijing sind miteinander verbunden; (5) Die beiden schönen Gastgeberinnen Xiaoling und Beibei sind miteinander verbunden; (6) Jiaxin und Dongyue sind miteinander verbunden; (7) Daqis exklusive „Reittier“ – Ma'er Lanyun – und die Flugbegleiterin Lijie sind miteinander verbunden; (8) Die beiden kleinen Sklaven Ye Huan und Zheng Jie sind miteinander verbunden; (9) Die „üppige Göttin“ Yulou, Suqin und Pingjia sind miteinander verbunden; (10) Die beiden schönen Universitätsdozentinnen Hanmeng und Xiaoying sind miteinander verbunden; (11) Die lüsterne Sklavin Chunlan und ihre heldenhafte Schwester, die Polizistin Tingfang, sind aneinander gefesselt; (12) Jiaran und ihre Tochter Xiaoman sind aneinander gefesselt.

Daqi schläft üblicherweise abwechselnd mit seinen Frauen, von (1) bis (12). Er hat selten Sex mit einer Frau allein. Normalerweise begleiten ihn zwei Frauen für eine Nacht, außer wenn er die Frauen der Gruppe (7) genießt, bestehend aus Ma'er, Suqin und Pingjia. Das „Fesseln“ bedeutet hier, dass sie Daqi gemeinsam dienen, nicht, dass Daqi sie mit Seilen fesselt. Da Daqi keine perversen Spiele mag, sträubt er sich, eine seiner Frauen zu fesseln. Er liebt sie über alles, wie könnte er es also ertragen, sie mit Seilen zu fesseln? Er empfindet Sex mit einer Frau als zu einsam, Sex mit zwei oder mehr hingegen als interessanter und lebendiger, da ein gewisser Wettbewerb zwischen den Frauen entsteht. Sie dienen ihm, diesem großen Mann, üblicherweise paarweise, und ihr kleiner Wettstreit erfüllt ihn stets mit tiefer Befriedigung. Zum Beispiel wetteifert seine Schwiegermutter oft mit ihrer Tochter Qiwen und zwingt sie so, ihren Stolz zu überwinden und Daqi nach Kräften zu gefallen, weil seine Schwiegermutter bereit ist, ihren ganzen Stolz aufzugeben. Da Qiwen sah, dass selbst ihre Mutter ihren Stolz beiseitelegte, legte auch die sonst so arrogante Qiwen ihren eigenen Stolz ab und begann, Daqi zu dienen.

Manchmal kombiniert Daqi gerne verschiedene Vergnügungen. Er bespricht das mit Jia Ran und schlägt Kombinationen wie (1) und (12) oder (6) und (9) vor. Jia Ran erlaubt ihm im Allgemeinen nur, mit maximal fünf Frauen gleichzeitig Sex zu haben, und missbilligt übermäßige Ausschweifungen. Schließlich ist Gesundheit das Wichtigste, und sie hofft, dass Daqi seine Gesundheit achtet, während er gleichzeitig Vergnügen genießt. Denn er hat fünfundzwanzig Frauen – nicht zwei, nicht fünf, sondern insgesamt fünfundzwanzig. Bei der Erstellung dieses „Schönheitsplans“ überwachten Qi Wen und Xiao Li persönlich den Prozess und wiesen Jia Ran an, Daqi nicht zu sehr treiben zu lassen. Jia Ran befolgte ihren Rat bereitwillig. Daher darf Daqi nur mit maximal fünf Frauen gleichzeitig Sex haben, nicht mehr als fünf.

Die Kombinationen (1) und (12) bedeuten, dass Qiwen und ihre Tochter sowie Jiaran und ihre Tochter Daqi gemeinsam dienen. Die Kombinationen (6) und (9) bedeuten, dass Jiaxin, Dongyue, Yulou, Suqin und Pingjia Daqi gemeinsam dienen. Und so weiter, je nach Daqis Wünschen kann er bis zu zwei Gruppen auswählen, die ihm dienen. Einmal wollte er ein Spiel mit drei Gruppen spielen, aber Jiaran war dagegen und sagte: „Sprich du mit Qiwen, und wenn sie einverstanden ist, bin ich es auch.“ Daqi…

------------

Abschnittslesung 283

Er kicherte und musste notgedrungen aufgeben und sich mit einem Spiel mit nur zwei Gruppen begnügen. Er wusste, seine erste Frau, Qiwen, würde es nicht gutheißen, wenn er mit drei Gruppen spielte. Eigentlich reichten ihm zwei Gruppen völlig, denn seine Frauen waren alle gehorsam, einschließlich Fee Qiwen. Doch sie erlaubte ihm einfach nicht, mit zu vielen Frauen gleichzeitig zu spielen. Oft sagte sie zu ihm: „Mann, lass es langsam angehen. Mach dir keine Sorgen, diese fünfundzwanzig Frauen – welche ist denn nicht deine Beute? Nur Geduld, versuch nicht, sie alle auf einmal zu verspeisen, das ist nicht gut für deine Gesundheit! Ich bin deine erste Frau, ich muss für deine Gesundheit verantwortlich sein.“ Daqi konnte nur lächeln und nicken. Innerlich war er überglücklich, denn Qiwen liebte ihn wirklich und kümmerte sich rührend um ihn.

Jia Rans Vorgehen war äußerst durchdacht. Sobald Da Qi mit einer oder zwei Gruppen von Frauen zufrieden war, rückte sie diese ans Ende der Warteschlange, sodass die anderen, noch nicht an Da Qis „Aufruf“ gewöhnten Frauen vorne warten konnten. Und jene Frauen, die gerade mit Da Qi fertig waren, mussten eine kurze Wartezeit in Kauf nehmen, bis sie wieder an der Reihe waren, von ihr „begünstigt“ zu werden.

Dank Jia Rans durchdachter und durchdachter Terminplanung mussten die Frauen von Da Qi nur kurze Zeit warten, bis sie Zeit mit ihrem Mann verbringen konnten, ohne sich Gedanken darüber machen zu müssen, wer von Da Qi mehr oder weniger geliebt wurde. Kurz gesagt, diese fünfundzwanzig Schönheiten teilten sich seinen Mann „gleichberechtigt“.

Qiwen berief eine Familienbesprechung ein, und alle stimmten dem „Schönheitsterminplan“ einstimmig zu und vereinbarten, dass Jia Ran für Da Qis „Frauentermine“ zuständig sein sollte. Nur ihre Schwiegermutter sagte unter vier Augen: „Dauert das nicht ewig, bis alle dran sind? Ist das nicht toll?“ Daraufhin sagte Qiwen zu ihrer Mutter: „Mama, wenn du dich nicht an die Regeln hältst, kannst du zurück nach Ping An zu Papa fahren.“ Ihre Schwiegermutter sagte sofort: „Nein, nein, nein. Tochter, ich habe doch nur gesagt, dass der Plan gut durchdacht ist, sehr gut durchdacht …“

Jia Ran hatte festgelegt, dass jede Kranke vom Dienstplan freigestellt werden durfte. Da Da Qi für die Pflege seiner kranken Frau verantwortlich war, konnte er Zeit allein mit ihr verbringen, bis sie wieder gesund war. Sobald sie genesen war, würde Jia Ran die betreffende Frau sofort wieder in den Dienstplan aufnehmen. Den anderen Frauen ging es gut, doch Da Qis Mutter täuschte zweimal Krankheit vor, um mehr Zeit mit Da Qi verbringen zu können. Qi Wen beaufsichtigte sie jedoch in ihrem Zimmer und verbot ihr strengstens jeglichen Geschlechtsverkehr mit Da Qi, sehr zum Ärger ihrer Mutter. Danach wagte sie es nie wieder, Krankheit vorzutäuschen und musste gehorsam auf Da Qi warten. Denn Qi Wen beobachtete sie und verhinderte so, dass sie fremdging.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180