Mi primer marido después de la transmigración - Capítulo 190
Су Цзуй молча взглянула на Чжао Юя, затем опустила голову, встала и, пошатываясь, вышла.
Том 3, Глава 31
Чжао Юй осторожно помог Мо Янь снять верхнюю одежду и уложить её. Она не говорила и не спала, а неподвижно смотрела в пустоту на вершину палатки.
Мо Янь прекрасно понимала её душевное состояние и знала, что любые советы будут бесполезны, поэтому она просто накрыла её одеялом, подвинула табурет и села рядом, тихо наблюдая за ней.
В конюшне Су Цзуй энергично чистил лошадей щеткой одну за другой. Из-за долгого стояния каждый раз, когда он прилагал усилие, сломанная нога пронзала его пронзительной болью, заставляя стиснуть зубы, но он продолжал чистить еще усерднее…
С наступлением темноты палатка, оставаясь неосвещенной, постепенно погружалась во тьму. Чжао Юй наконец пришла в себя и медленно села. Рядом с ней, опираясь на локоть, дремала Мо Янь.
«Сяо Ци, ты еще не полностью выздоровела, тебе следует вернуться и отдохнуть. Тебе не нужно оставаться со мной», — тихо сказал Чжао Юй, подталкивая ее.
Мо Янь потерла глаза и подняла взгляд: "Принцесса... вы... вы в порядке?"
«Со мной всё в порядке, можете возвращаться».
Чжао Юй слегка улыбнулась, выражение ее лица было спокойным и невозмутимым, и действительно, печаль, которую она проявляла ранее, больше не была видна.
Мо Янь еще несколько мгновений вопросительно смотрел на нее, а затем с беспокойством спросил: «Принцесса, с вами все в порядке?»
«Всё в порядке. Только не забудь сказать Лао Ху, что завтра днём мы найдём ту пещеру и попросим его подготовить лошадей. Никому больше не говори; просто скажи, что хочешь пойти и поблагодарить богов».
"Ох, ладно."
«Я тоже немного проголодался. Пойди и скажи им проверить кухню, нет ли там семян лотоса. Приготовь тарелку супа из семян лотоса. У меня вдруг появилось сильное желание».
«Принцесса, вы хотите отведать суп из семян лотоса?»
Мо Янь была в восторге. Чжао Юй уже довольно давно испытывала отвращение к еде и не имела аппетита, но сегодня, неожиданно, у нее появился аппетит, что было действительно хорошо. Она подняла ногу и вышла из палатки, но на полпути не удержалась и обернулась, спросив: «Ты больше не грустишь?»
Чжао Юпин спокойно сказала: «Даже если у тебя разбито сердце, ты все равно должна есть и делать то, что необходимо».
Услышав это, Мо Янь улыбнулся и с облегчением на лице вышел из палатки.
На следующий день после обеда Су Цзуй действительно подготовил лошадей и стал ждать их.
Чжао Юцян поднялся, сел на коня, и Су Цзуй повела лошадь вперед. Позади них Мо Янь поставила благовония, свечи и подношения, приготовленные служанками, затем села на коня и последовала за ними.
«Почему ты, кажется, стал хромать еще сильнее?»
Увидев, что Су Цзуй ходит с большим трудом, чем вчера, Мо Янь с любопытством спросил.
Су Цзуй, казалось, погрузился в свои мысли, словно не услышал ее. Мо Янь пришлось повысить голос и спросить еще раз, прежде чем он наконец повернулся и спокойно ответил: «Ничего страшного, просто становится холоднее, наверняка немного болит».
Чжао Юй сидел на коне, плотно закутавшись в плащ, потому что был слаб и чувствителен к холоду. Он рассеянно смотрел на заснеженный пейзаж вокруг и, спустя долгое время, тихо спросил: «Сколько еще осталось до нашего прибытия?»
«Это очень отдаленное место, пройдет немало времени, прежде чем мы что-нибудь увидим», — сказала Су Цзуй, не поворачивая головы.
Мо Янь нахмурилась и несколько раз взглянула на спину Су Цзуя, почувствовав, что сегодня он необычайно угрюм. Затем она подумала, что, вероятно, это из-за сильной боли в ногах, из-за которой он не хочет разговаривать.
«Почему бы тебе не покататься на лошади? Ноги будут чувствовать себя лучше, если ты поедешь верхом, правда?» — спросила она.
Су Цзуй бросила на нее взгляд, едва сумев ответить. Чжао Юй была слаба; как ей можно было позволить ездить на лошади одной? А вдруг она упадет? Мо Янь тоже восстанавливалась после серьезной болезни; ее вряд ли можно было попросить вести лошадь.
Кроме того, возможность управлять лошадью таким образом немного успокоила бы его.
Поскольку он не ответил, Мо Янь не оставалось ничего другого, как прекратить задавать вопросы.
Все трое молча шли к болоту, где Мо Янь потерял сознание.
«Вот и всё».
Сначала Су Цзуй помог Чжао Юю слезть с лошади, затем, сделав несколько шагов вперед, указал на место на мелководье и сказал Мо Яню: «Ты потерял сознание прямо здесь».
Чжао Юй сделал несколько шагов вперед и увидел, что мелководье не замерзло, а снег на соседней горной стене был редким. С поверхности не было видно пещеры, о которой говорил Мо Янь.
«А где дыра?» — спросила она.
Мо Янь тоже искала, но её мучили сомнения. Она отчётливо помнила, что в тот день большая черепаха заползла в нору прямо перед ней, но никаких следов пещеры отсюда найти не удалось.
«Сяо Ци, ты тогда ошибся и допустил ошибку?» — с некоторым разочарованием спросил Чжао Юй.
«Скорее всего, нет, я очень хорошо это помню», — Мо Янь подняла руку и указала на перевязанную рану. «Смотри, я помню, как леска, обмотанная вокруг моей руки, оборвалась о стену пещеры, когда черепаха зашла внутрь. Тогда было так больно, я не могу этого забыть».
Услышав её слова, Су Цзуй, хромая, подошёл к каменной стене у воды и медленно ощупал её руками, проверяя, нет ли там каких-либо щелей...
Скала была неровной, и с этой стороны вид был не полностью виден. Мо Янь просто сняла ботинки, вошла в ледяную воду и медленно пошла к середине, пытаясь рассмотреть скалу с того места, где она лежала в тот день.
«Сяо Ци, ты еще не полностью оправилась, можно тебе войти в воду?» — крикнула Чжао Юй с берега, пока Мо Янь дрожал и искал ее.
«Всё в порядке, скоро его найдут».
У Мо Янь от холода стучали зубы. Она долго искала отверстие, но так и не нашла его, и втайне раздражалась. Внезапно она случайно наступила на скользкий камень, вскрикнула и упала назад в воду.
«Осторожно!» — крикнул Чжао Юй с берега, но было уже слишком поздно.
Верхняя одежда Мо Янь промокла насквозь, и она была полна отчаяния. Она попыталась подняться, опираясь на руки и ноги, но, подняв взгляд, увидела прямо перед собой пещеру, которую видела в тот день. Она тут же радостно воскликнула: «Нашла! Нашла! Она здесь!»
Из-за неровных слоев скальной стены пещера была очень хорошо скрыта. Хотя Мо Янь указал на пещеру и окликнул её, Су Цзуй и Чжао Юй посмотрели в сторону, но так и не увидели её. Они увидели только выступающий камень, который, как они предположили, и был пещерой под ним.
Мо Янь была вне себя от радости и, не обращая внимания на промокшее и замерзшее тело, шагнула вперед и потянулась в пещеру, чтобы поискать...
«Осторожно, черепаха может укусить тебя за палец!» Увидев её несколько комичное выражение лица, Су Цзуй с трудом сдержала смех и крикнула ей вслед.
После непродолжительных поисков Мо Янь неохотно убрала руку: «Дыра кажется довольно глубокой; я ничего не чувствую».
«Это просто, используйте дым, и всё получится», — ответил Су Цзуй. «Тебе следует подняться первым».