El amor de un mortal a través de la dinastía Song del Norte - Capítulo 12
« Lâchez-moi ! » cria Xu Lie avec colère.
« Je ne te lâcherai pas ! » Je la serrai encore plus fort dans mes bras. « De toute façon, je n'aurai plus l'occasion de te déranger ! »
Xu Lie se figea, arracha violemment mes mains et sauta du lit. Ses yeux brillaient tandis qu'il me regardait, son visage exprimant un mélange complexe de douleur et de rage contenues, mais tout se résumait à une seule phrase
: «
Espèce de femme…
»
Puis il se retourna et se précipita dans la salle de bain.
Lorsqu'il ressortit, ses cheveux étaient encore presque entièrement mouillés. Il monta sur le lit sans expression et dit froidement : « Retourne-toi et dors. »
Je n'ai pas résisté. Je l'ai longuement dévisagé, puis j'ai soudain souri radieusement et dit doucement : « Xu Lie, j'ai été très heureuse ces deux derniers jours, vraiment. »
Le visage de Xu Lie affichait une expression complexe. Il allait parler lorsque je l'interrompis et dis : « Au revoir, Xu Lie. »
Je me suis retournée brusquement et j'ai enfoui mon visage entre les couvertures et les oreillers moelleux, que mes larmes imbibaient.
Hébété, j'ai senti deux mains m'enlacer par derrière, puis une voix m'a chuchoté à l'oreille : « Que... dois-je faire ? »
« Lin Yu, Lin Yu ! Lève-toi maintenant ! Il fait déjà jour, tu seras en retard pour l'audience du matin si tu ne te lèves pas bientôt ! »
J'ai ouvert les yeux en somnolant, puis je me suis brusquement réveillé, me suis redressé d'un coup et ai heurté la tête de l'autre personne, les yeux écarquillés.
« Aïe ! Ça fait tellement mal ! » s'écria Yun Yan en se tenant le front. « Lin Yu, tu essaies de te suicider ?! »
« Yun… Yunyan ? » balbutiai-je, oubliant même la douleur, pensant : C’est fini, j’ai été transportée à nouveau, vraiment à nouveau. Cette fois, j’ai bien peur de ne jamais pouvoir revenir.
« Non, tu peux encore rentrer. » Une douce voix double résonna soudain à mes oreilles.
J’ai relevé brusquement la tête, le fixant avec incrédulité, et j’ai crié intérieurement : « Zimo, tu es sérieux ? Vraiment ? Je peux vraiment retourner là-bas ? »
Zi Mo hocha la tête en flottant dans les airs et sourit : « Quand tu es parti, je suis déjà allé inspecter la chaîne d'eau, et j'ai observé attentivement ses changements depuis ton retour. Mon analyse finale est conclue… »
J'ai dégluti difficilement et je l'ai regardé nerveusement.
« Parce que deux chaînes d'eau aux champs magnétiques convergents sont apparues à deux moments et dans deux espaces différents, et parce que le clair de lune est le médium qui active ce Bagua, Garan, je pense que votre temps et votre espace sont interconnectés. »
«
S’entrecroisant
? Le clair de lune serait-il le médium
?
»
« Lin Yu ! À quoi tu penses ? Lève-toi et habille-toi ! » lui cria Yun Yan à l'oreille.
Je me suis levée précipitamment et j'ai écouté attentivement ce que Zimo avait à dire pendant que je m'habillais.
« Oui, cela signifie que dans le futur, si vous souhaitez retourner dans ce monde, il vous suffira de tenir la chaîne d'eau dans votre main par une nuit de pleine lune et de vous endormir pour que votre âme soit transférée dans un autre monde grâce à la formation du Bagua. »
« Donc… c’est-à-dire… » Mes yeux s’écarquillèrent soudain et une vague d’émotions – surprise, excitation, agitation et nostalgie – me submergea d’un coup.
« Lin Yu, je sors maintenant. Reviens vite après avoir fini de te laver, d'accord ? »
Zi Mo sourit doucement, sa main semi-transparente caressant ma tête comme si elle était solide, et dit doucement : « En d'autres termes, Galan, tu peux voyager librement entre les deux mondes. »
« Je peux rentrer, je peux revoir Xu Lie, je peux revoir maman et papa. » J’ai pleuré de joie, appelant doucement « Zi Mo, Zi Mo », et je me suis précipitée pour l’enlacer et le remercier, mais mes mains l’ont traversé comme si elles n’existaient pas.
J'ai été décontenancé et l'ai regardé avec gêne. Un éclair de tristesse et de solitude a traversé le visage de Zi Mo, mais il s'est vite repris et m'a dit d'un ton grave : « Galan, même si tu peux voyager entre les deux lignes temporelles, il y a une chose que je dois te dire. Il s'agit du décalage temporel entre ces deux lignes temporelles qui se croisent. »
« Décalage horaire ? »
« Ce qu'on appelle la différence de temps signifie qu'un jour dans ce monde équivaut à une durée dans l'autre monde. J'ai passé toute la nuit à calculer, en me basant sur la structure de votre diagramme Bagua, et j'ai finalement estimé que cette différence de temps se situe entre sept et quinze jours. »
« Limite supérieure et limite inférieure ? » J’étais pleine de questions, la tête penchée, les doigts entrelacés, le regardant avec admiration.
Zi Mo sourit, impuissant, et dit : « Écoute-moi pendant que tu te laves. Sinon, ta femme va entrer et te faire la morale à nouveau. »
J'ai hoché la tête précipitamment, puis il a dit : « Puisque cela se fait par l'intermédiaire du clair de lune, en général, si vous traversez un mois dans votre temps, alors ici cela équivaut à sept jours et sept nuits. »
«Attendez, je ne comprends pas. Que voulez-vous dire par «un mois et une nuit dans le passé, équivalent à sept jours et sept nuits ici»
?»
Zi Mo soupira : « Je commence à douter de pouvoir faire de toi un autre Lin Yu. Ce que je veux dire, c'est que si, par une nuit de clair de lune, ton âme s'endort ainsi et vient dans ce monde, et y reste sept jours et sept nuits, alors, lorsque tu retourneras dans ton monde d'origine et ouvriras les yeux, une seule nuit se sera écoulée chez toi. »
« Waouh ! C'est fantastique ! J'ai décroché le gros lot ! J'ai le temps de chercher Yufei et je ne m'inquiéterai pas pour mes parents. Le ciel est si bon envers moi ! »
« Ne te réjouis pas trop vite ! » Zi Mo secoua la tête. « N'oublie pas que le retour dans ton monde d'origine nécessite aussi la lumière de la lune. S'il n'y a pas de lune pendant sept jours, après la nuit de pleine lune, le temps que tu passes dans ce monde commencera à se synchroniser avec celui de ton monde. Autrement dit, après sept jours et sept nuits, pour chaque jour supplémentaire passé ici, tu auras dormi un jour de plus dans ton monde. »
Je fixai Zimo d'un air absent, oubliant un instant de continuer à faire la vaisselle.
«
À l’inverse, les différences temporelles obéissent aussi à leurs propres règles. Avec la lumière de la lune comme médium, si vous retournez dans votre monde d’origine, quel que soit le temps écoulé dans votre monde, il ne dépassera pas une nuit dans cet espace-temps. Mais si, malgré la lumière de la lune, vous ne parvenez pas à vous endormir de toute la nuit et manquez ainsi l’occasion de revenir, alors la différence temporelle parallèle commencera également à s’activer. À ce moment-là, quel que soit le temps écoulé dans votre monde, votre corps ici, non
! Le corps de Lin Yu sera également endormi pendant cette même durée.
»
« Donc, la limite inférieure dont vous parliez est de quinze jours ? »
« C'est aussi le point le plus important ! » Zi Mo apparut devant moi, ses yeux bruns translucides fixés sur moi, et dit d'une voix grave : « Une fois que le décalage temporel commencera à s'égaliser, si tu restes dans un monde donné pendant plus de quinze jours, tu resteras à jamais prisonnier de cet espace-temps et ne pourras jamais revenir. Ton corps dans l'autre espace-temps mourra subitement. Souviens-toi bien de cela, pour ne pas le regretter plus tard. »
J'ai hoché la tête précipitamment et solennellement : « Zimo, merci ! Je sais, cela compte vraiment beaucoup pour moi. »
Zi Mo gloussa et s'envola en disant nonchalamment : « Dépêche-toi de te laver, sinon tu seras en retard pour l'audience du matin. N'oublie pas de suivre mes instructions à l'avenir. »
J'ai hoché la tête avec joie, éprouvant un bonheur indescriptible à l'idée de retourner revoir mes parents, mes amis et la famille de Xu Lie.
Xiao Yi
16/08/2007 18:19
Le chapitre 8, « Le temps et l'espace entrelacés », est terminé.
P.S. : Ce décalage temporel est essentiel à la transition de l'intrigue, permettez-moi donc de développer un peu.
Il vous faut d'abord la lune, une chaîne d'eau et vous endormir ; ces trois éléments sont essentiels pour traverser ce terrain périlleux.
Deuxièmement, dans l'Antiquité, on ne pouvait rester que 7 + 15 = 23 jours au maximum
; au-delà, le Lin Jialan moderne mourait. De nos jours, tant que la nuit est sans lune, le nombre de jours écoulés n'a pas d'importance, mais si l'on ne revient pas par une nuit de pleine lune, on ne peut rester que 15 jours de plus au maximum, sous peine de mourir, selon l'ancien Lin Yu.
Troisièmement, les sept jours antiques équivalaient à une nuit moderne. Cependant, en période de pleine lune, le temps se synchronise avec celui de l'Antiquité
; en l'absence de lune, quel que soit le nombre de jours et de nuits, ils correspondent tous à une nuit moderne.