Nací bella y soy suprema - Capítulo 13

Capítulo 13

«Только я?» — Линь Фэйфэй указала на свой нос.

Мастер Цзисюй снова кивнул.

Линь Фэйфэй осторожно спросила: «Зачем ты спускаешься с горы?»

"Опыт".

«Какое именно обучение?»

«Путь и его законы».

«Мои даосские навыки очень поверхностны», — сказала Линь Фэйфэй с глупой улыбкой. Она не знала этого места, и её даосские способности были очень слабы. «Лучше бы ещё два-три года позаниматься самосовершенствованием, прежде чем возвращаться, хе-хе…»

«Согласно правилам нашей секты Маошань, все ученики должны спуститься с горы на период обучения после года пребывания в ней», — взмахнул венчиком мастер Цзысю. «Кроме того, у меня есть для тебя еще кое-что».

"Как дела?"

"Ищу кого-нибудь."

Линь Фэйфэй с горечью смотрела на мир, отчаянно пытаясь добиться этой размеренной и комфортной жизни: «Я никого не знаю за пределами дома, учитель, вы должны их прислать».

«Вы — наиболее подходящий человек, чтобы отправиться на поиски».

"ВОЗ?"

«Твой восемнадцатый старший брат, Линъи».

«Это он?» — Линь Фэйфэй тут же оживилась.

Значит, она сама собиралась найти этого красавчика, да? Ха-ха. Представляя себе крутого, современного красавца-даосского священника с венчиком в руках, позирующего с помощью фотошопа, она не могла сдержать смех, но, увидев выражение лица мастера Цзысю, быстро сдержала его.

«Линъи можно считать главным учеником Маошаня. Он честный человек и многого добился за последние несколько лет. Вам следует больше у него поучиться».

После каждого предложения Линь Фэйфэй несколько раз кивнула.

Мастер Цзисюй был явно доволен её выступлением: «В прошлом году я попросил его кое-что сделать, а теперь, когда ты спускаешься с горы, тебе нужно взять с собой несколько слов».

«Мир такой огромный», — подумала она, оставляя себе возможность выбраться из сложившейся ситуации. «А что, если я его не встречу? А что, если я встречу кого-нибудь незнакомого…»

Мастер Цзисю не спешил; вместо этого он ярко улыбнулся и сказал: «Вы с ним встретитесь».

Откуда ты это знал, старик?

«Потому что вам суждено быть вместе».

Вы поверите, что у вас есть связь с человеком, которого вы даже никогда не встречали? Ответ — нет.

Однако слово «судьба» всегда трудно доказать, поэтому мало кто всерьез задаст глупый вопрос вроде «Почему нам суждено быть вместе?». Но это самый простой и эффективный способ склонить людей на свою сторону. Если вы мне не верите, просто понаблюдайте внимательно. Разве вокруг вас или в телесериалах нет множества фраз типа «нам суждено быть вместе»?

И действительно, Линь Фэйфэй была очарована; никогда не помешает встретить красивого парня.

Спустя некоторое время.

«Какое послание мне следует передать?» Размышляя о будущей жизни под открытым небом, где придется спать и есть на улице, его тон стал слабым и вялым.

Мастер Цзисю торжественно произнес: «В следующем году на Празднике середины осени на вершине горы Цзюхуа откроется Пятицветная весна, и все воздадут почести луне-орхидее».

Линь Фэйфэй повторяла это бесчисленное количество раз, наконец убедившись, что не забудет этого ни на минуту. Немного подумав, она с любопытством спросила: «Что это значит?»

«Просто скажи ему», — мастер Цзисю слегка улыбнулся и достал что-то из рукава. — «У меня есть кое-что для тебя».

Услышав, что ей дарят сокровище, глаза Линь Фэйфэй загорелись, и она с любопытством протянула руку, чтобы взять его.

Оказалось, это была фиолетовая лента с маленьким круглым камешком. Как ни странно, камешек был полностью фиолетовым и слегка прозрачным. При ближайшем рассмотрении она обнаружила, что внутри камня, похоже, находится диаграмма тайцзицюань-багуа и какая-то надпись.

Что это?

Мастер Цзисю, казалось, разглядел ее сомнения: «Это Первородный Таинственный Фиолетовый Камень. Если ты будешь его носить, обычные злые духи будут реагировать, когда приблизятся. Я дал один Линъи, поэтому сейчас отдам этот тебе».

Услышав, что его можно использовать для спасения жизней, Линь Фэйфэй быстро надела его себе на шею и спрятала близко к телу.

.

«Я тоже спускалась с горы, когда мне было шесть лет, — сказала Мяомяо, почесывая голову. — Но меня взял с собой старший брат Линъи».

Линь Фэйфэй уныло села: «Учитель только что велел мне пойти и найти его».

«Это здорово!» — воскликнула Мяомяо, вне себя от радости. «Восемнадцатый старший брат очень интересный человек. Тебе будет весело с ним».

Она надула губы.

Интересный? Конечно, если бы он не был "интересным", как бы он смог завоевать сердце Мяо Цин, этой холодной и отстраненной красавицы?

На личике Мяомяо все еще читалось невероятное волнение: «Не забудь сказать ему, что я очень хочу, чтобы он вернулся».

Линь Фэйфэй притворилась, что дрожит: "Какая банальность!"

Мяомяо не обратила внимания на это слово. Немного подумав, она с неохотой добавила: «Тогда... когда ты вернешься? Мне совсем не доставляет удовольствия быть одной».

«Хорошо, я обязательно скоро вернусь», — Линь Фэйфэй погладила его по мордочке, чувствуя себя тронутой. Этот малыш был её лучшим другом. «Мяу-мяу — самый лучший, я обязательно принесу тебе много еды, когда вернусь…»

Он не успел договорить.

«Младшая сестра».

.

Они присмотрелись и увидели, что вошел их старший брат, Лин Чен.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219