Nací bella y soy suprema - Capítulo 22

Capítulo 22

По пути Линь Фэйфэй тайком прикоснулась к камню Сюаньцзы, но не обнаружила ничего необычного.

Вскоре группу провели в небольшой дворик. Во дворе уже находилось тридцать или сорок монахов и даосских священников, некоторые сидели, некоторые стояли, но они не шумели.

При таком количестве людей мне интересно, есть ли там тот "интересный" старший брат Линъи, и кто из них на самом деле?

Линь Фэйфэй была немного раздражена; кричать здесь было неуместно. А тот крутой, современный образ «красивого даосского священника», который она себе представляла — с венчиком в руках, позирующий с помощью фотошопа — явно не подходил для поиска партнера.

Однако она по-прежнему отличалась острым умом.

Тот, кто сможет завоевать сердце «холодной красавицы» старшей сестры Мяоцин, должен быть очень красивым! Возможно, она не сильна в других вещах, но она всё равно умеет распознавать красивых мужчин, что значительно сужает круг претендентов.

Кроме того, благодаря своей известности он неизбежно привлечет к себе много внимания.

Исходя из этого, она немедленно приняла меры.

И действительно, двое человек выделялись больше всего.

Двое монахов, одетых в рясы и опирающихся на посохи, сидели прямо. Монахи и даосские священники рядом с ними, казалось, относились к ним с большим почтением.

Линь Фэйфэй надула губы и отвела взгляд.

Но как только их взгляд переключился с двух человек на того, кто стоял под деревом, он тут же устремился к нему.

Ее ледяной взгляд оставался непоколебимым. В тусклом свете ее белая одежда выделялась на фоне голых платанов, простые линии напоминали старинную картину.

Он стоял там тихо, словно не обращая внимания на окружающую обстановку.

.

«Прошу прощения, приношу свои извинения. Мне очень жаль, что я беспокою вас всех по поводу дела моей дочери».

Услышав эти слова, Линь Фэйфэй долгое время пребывала в оцепенении, прежде чем пришла в себя.

Не успели оглянуться, как во дворе появился мужчина средних лет, лет сорока. Он был одет в дорогую одежду, имел светлый цвет лица, был слегка полноват и выглядел крайне встревоженным. Судя по его предыдущему обращению «моя дочь», это, должно быть, был господин Цянь.

Он слегка поклонился людям во дворе и сказал: «Я благодарен всем даосским священникам и выдающимся монахам. Если мою дочь удастся спасти, я лично приготовлю щедрые дары, чтобы посетить ваш почтенный храм и выразить свою благодарность».

Все ответили на приветствие.

Он снова махнул рукой, и мальчик позади него тут же принес две чашки чая, поставив их перед двумя монахами. Никто, похоже, не возражал, вероятно, зная личности монахов.

Двое монахов были весьма скромны и быстро встали, чтобы ответить на приветствие, сложив ладони вместе.

Лорд Цянь жестом пригласил всех сесть, а затем сам сел на главное место.

.

Линь Фэйфэй нашла место и взглянула на платан. Она увидела, что молодой человек в белом все еще стоит там, не двигаясь. Однако вокруг было много людей, и главными действующими лицами дня были два монаха, поэтому никто не обратил на него внимания.

«Интересно, какой же гениальный план задумал почтенный монах?»

Монах слева сложил ладони и сказал: «Этот смиренный монах не осведомлен об обстоятельствах того дня и не смеет выносить поспешных суждений».

Лорд Цянь поспешно ответил: «По словам служанок, моя дочь заболела около 5 часов вечера три дня назад».

«Могу я спросить, сэр, ваша дочь в тот день куда-нибудь еще ходила?»

Мастер Цянь покачал головой: «Предыдущие мастера и даосские священники задавали тот же вопрос. Моя дочь в тот день никуда не выходила, даже в сад. Она оставалась в своей комнате и занималась рукоделием».

Два монаха обменялись взглядами и оба нахмурились.

Один из монахов посмотрел на небо и вдруг сказал: «Уже почти стемнело. Давайте подождем еще немного, а потом совершим ритуал».

Господин Цянь согласно кивнул и приказал своим слугам организовать размещение.

.

Несмотря на весну, ночь наступала рано, и небо уже потемнело.

Два монаха были явно весьма известны, а остальные не смели хвастаться, лишь перешептываясь и строя предположения между собой. Воспользовавшись моментом, когда все расслабились, Линь Фэйфэй снова начала бродить по толпе в поисках Лин И.

Она давно подозревала молодого человека в белом, потому что он был бесспорно красив и отстранен, и вполне мог сравниться с холодной красавицей Мяо Цин.

Учитывая его явное презрение к людям, Линь Фэйфэй некоторое время колебалась, прежде чем наконец решила подойти и спросить его напрямую.

В мгновение ока.

Под платанами всё пусто.

Линь Фэйфэй тут же огляделась и обнаружила, что его нигде нет; похоже, никто его не заметил.

Куда он ушёл? Когда он ушёл?

Но думать об этом было уже поздно.

.

Внезапно с земли подул холодный порыв ветра, принесший знакомый холод, и Линь Фэйфэй вздрогнула. Двор стал еще темнее, словно окутан туманом.

Она сразу почувствовала, что что-то не так, но затем увидела, что все продолжают болтать и смеяться, по-видимому, не понимая, что происходит.

Может, я просто параноик?

Она взяла себя в руки и нашла место, чтобы сесть. Но постепенно в груди снова начало сдавливать, поэтому она быстро прикоснулась к черному аметисту, который действительно нагрелся.

Что-то определённо не так!

Но я не использовал технику духовного общения Инь-Ян до того, как камень Сюаньцзы начал излучать тепло, так как же я мог это почувствовать? Может быть, моя духовная сила возросла, даже без моего осознания?

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219