Die einsame Stadt geschlossen - Kapitel 22

Kapitel 22

По пути Линь Фэйфэй тайком прикоснулась к камню Сюаньцзы, но не обнаружила ничего необычного.

Вскоре группу провели в небольшой дворик. Во дворе уже находилось тридцать или сорок монахов и даосских священников, некоторые сидели, некоторые стояли, но они не шумели.

При таком количестве людей мне интересно, есть ли там тот "интересный" старший брат Линъи, и кто из них на самом деле?

Линь Фэйфэй была немного раздражена; кричать здесь было неуместно. А тот крутой, современный образ «красивого даосского священника», который она себе представляла — с венчиком в руках, позирующий с помощью фотошопа — явно не подходил для поиска партнера.

Однако она по-прежнему отличалась острым умом.

Тот, кто сможет завоевать сердце «холодной красавицы» старшей сестры Мяоцин, должен быть очень красивым! Возможно, она не сильна в других вещах, но она всё равно умеет распознавать красивых мужчин, что значительно сужает круг претендентов.

Кроме того, благодаря своей известности он неизбежно привлечет к себе много внимания.

Исходя из этого, она немедленно приняла меры.

И действительно, двое человек выделялись больше всего.

Двое монахов, одетых в рясы и опирающихся на посохи, сидели прямо. Монахи и даосские священники рядом с ними, казалось, относились к ним с большим почтением.

Линь Фэйфэй надула губы и отвела взгляд.

Но как только их взгляд переключился с двух человек на того, кто стоял под деревом, он тут же устремился к нему.

Ее ледяной взгляд оставался непоколебимым. В тусклом свете ее белая одежда выделялась на фоне голых платанов, простые линии напоминали старинную картину.

Он стоял там тихо, словно не обращая внимания на окружающую обстановку.

.

«Прошу прощения, приношу свои извинения. Мне очень жаль, что я беспокою вас всех по поводу дела моей дочери».

Услышав эти слова, Линь Фэйфэй долгое время пребывала в оцепенении, прежде чем пришла в себя.

Не успели оглянуться, как во дворе появился мужчина средних лет, лет сорока. Он был одет в дорогую одежду, имел светлый цвет лица, был слегка полноват и выглядел крайне встревоженным. Судя по его предыдущему обращению «моя дочь», это, должно быть, был господин Цянь.

Он слегка поклонился людям во дворе и сказал: «Я благодарен всем даосским священникам и выдающимся монахам. Если мою дочь удастся спасти, я лично приготовлю щедрые дары, чтобы посетить ваш почтенный храм и выразить свою благодарность».

Все ответили на приветствие.

Он снова махнул рукой, и мальчик позади него тут же принес две чашки чая, поставив их перед двумя монахами. Никто, похоже, не возражал, вероятно, зная личности монахов.

Двое монахов были весьма скромны и быстро встали, чтобы ответить на приветствие, сложив ладони вместе.

Лорд Цянь жестом пригласил всех сесть, а затем сам сел на главное место.

.

Линь Фэйфэй нашла место и взглянула на платан. Она увидела, что молодой человек в белом все еще стоит там, не двигаясь. Однако вокруг было много людей, и главными действующими лицами дня были два монаха, поэтому никто не обратил на него внимания.

«Интересно, какой же гениальный план задумал почтенный монах?»

Монах слева сложил ладони и сказал: «Этот смиренный монах не осведомлен об обстоятельствах того дня и не смеет выносить поспешных суждений».

Лорд Цянь поспешно ответил: «По словам служанок, моя дочь заболела около 5 часов вечера три дня назад».

«Могу я спросить, сэр, ваша дочь в тот день куда-нибудь еще ходила?»

Мастер Цянь покачал головой: «Предыдущие мастера и даосские священники задавали тот же вопрос. Моя дочь в тот день никуда не выходила, даже в сад. Она оставалась в своей комнате и занималась рукоделием».

Два монаха обменялись взглядами и оба нахмурились.

Один из монахов посмотрел на небо и вдруг сказал: «Уже почти стемнело. Давайте подождем еще немного, а потом совершим ритуал».

Господин Цянь согласно кивнул и приказал своим слугам организовать размещение.

.

Несмотря на весну, ночь наступала рано, и небо уже потемнело.

Два монаха были явно весьма известны, а остальные не смели хвастаться, лишь перешептываясь и строя предположения между собой. Воспользовавшись моментом, когда все расслабились, Линь Фэйфэй снова начала бродить по толпе в поисках Лин И.

Она давно подозревала молодого человека в белом, потому что он был бесспорно красив и отстранен, и вполне мог сравниться с холодной красавицей Мяо Цин.

Учитывая его явное презрение к людям, Линь Фэйфэй некоторое время колебалась, прежде чем наконец решила подойти и спросить его напрямую.

В мгновение ока.

Под платанами всё пусто.

Линь Фэйфэй тут же огляделась и обнаружила, что его нигде нет; похоже, никто его не заметил.

Куда он ушёл? Когда он ушёл?

Но думать об этом было уже поздно.

.

Внезапно с земли подул холодный порыв ветра, принесший знакомый холод, и Линь Фэйфэй вздрогнула. Двор стал еще темнее, словно окутан туманом.

Она сразу почувствовала, что что-то не так, но затем увидела, что все продолжают болтать и смеяться, по-видимому, не понимая, что происходит.

Может, я просто параноик?

Она взяла себя в руки и нашла место, чтобы сесть. Но постепенно в груди снова начало сдавливать, поэтому она быстро прикоснулась к черному аметисту, который действительно нагрелся.

Что-то определённо не так!

Но я не использовал технику духовного общения Инь-Ян до того, как камень Сюаньцзы начал излучать тепло, так как же я мог это почувствовать? Может быть, моя духовная сила возросла, даже без моего осознания?

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137