Charlas nocturnas en cuentos extraños - Capítulo 24

Capítulo 24

Дворцовая служанка была так напугана, что не могла говорить. Дрожа, она указала на женщину, полулежащую на большой кровати, и, похоже, принцесса Лиан действительно была серьезно больна.

У мужчины не было времени на дальнейшие слова. Он вытащил из-за пояса тонкое оружие и «шурша!» перекатил его по кровати, намереваясь заодно накинуть на плечо и одеяло. Однако инстинктивная бдительность заставила его задрожать, и он отбросил одеяло! Даже так, он не смог избежать нескольких слабых звёздных точек перед собой!

Он стиснул зубы, поднял левую руку, и три серебряные иглы вонзились ему в плечо. Рана онемела, и он тут же вытащил сверкающий кинжал, одним движением отрубив ее! Большой кусок плоти небрежно упал на землю, мгновенно превратившись в кровавое месиво. Не произнося ни слова, он достал сложенную ткань, поднял ее к ветру и обжег ею рану, прижигая участок кожи. Кровь перестала течь. Эти действия были невероятно отработаны, происходили в мгновение ока.

Порыв ветра пронесся мимо его головы. Дворецкая служанка, кипятившая лекарство, взмахнула веером, а женщина, выпрыгнувшая из-под одеяла, схватила его сзади. Он вытащил из кармана бутылочку с таблетками, засунул две в рот и, взмахнув мягким мечом, быстро перерубил им шеи на глазах у испуганных женщин.

Он попытался собраться с силами, но обнаружил, что его внутренние силы действительно полностью иссякли, и что в комнате пахло лекарством как-то не так!

Цинъин не успел подумать и выбежал наружу. Как только он оказался снаружи, на него обрушилась огромная рыболовная сеть! Он приготовился и, едва избежав удара, покатился по земле. Вокруг завыл ветер, и на него обрушился град стрел. Он потерял все свои внутренние силы и мог полагаться лишь на свою легкость, чтобы увернуться от нескольких стрел, но ему это не удалось, и он получил ранения в ногу и правое плечо!

Цинъин, используя летящую стрелу, прыгнула на стену, а затем метнула в нее ядовитый песок. Несколько охранников, последовавших за ней, тут же отравились, схватившись за лица и крича, когда все они упали со стены.

В этот момент Цинъин уже исчезла во тьме, не оставив и следа.

«Преследуйте его! Он уже ранен и не мог далеко уйти! Принц Юэ приказал обыскать весь дворец Западной Цинь, чтобы найти убийцу!» — сердито крикнул стражник за стеной, и ряды солдат в ответ быстро разбежались по всему дворцу в поисках убийцы.

Родина Цинь, глава сорок шестая: Надеюсь, вы помните

Фэн Синле лениво стоял на высокой ветке, слегка нахмурив брови, и наблюдал за всем происходящим, не упуская ни единой детали.

Какая коварная ловушка! Даже она, если попадёт в неё, скорее всего, окажется в плачевном положении, и её судьба может быть не намного лучше, чем у человека в синей форме.

Однако, несмотря на продуманную конструкцию ловушки, она имела и множество недостатков. Охранники были намеренно рассредоточены, а не так зловеще молчаливы, как в обычных ловушках, которые обычно заставляют людей неосознанно терять бдительность. Но учитывая чувства Цинь Юэ к Лянь Цзи, а также кажущуюся слабость Лянь Цзи, которая, тем не менее, была упряма и обладала сильной волей, способной соперничать с её собственной, можно ли было защитить её без большого количества опытных воинов? Можно ли было заключить её в тюрьму без большого количества охранников?

Стратегическое чутье Лянь Цзи ничуть не уступает ее собственному, так неужели Цинь Юэ действительно доверит ей жить в главном зале? Или она действительно доверит ей заботу лишь нескольких дворцовых служанок?

Фэн Синлее пренебрежительно усмехнулся: «А как такое может быть!»

Это серия взаимосвязанных и тесно переплетенных схем, искусно использующих психологические слабости людей. Любой, кто не понимает темперамента Лянь Цзи и чувств Цинь Юэ к ней, и кто намеревается плести против нее интриги, естественно, будет заманен в ловушку окружающей обстановкой. Как же нескольким глупым подчиненным Цинь Юэ удалось придумать такую хитроумную и ужасающую ловушку?

Вероятно, Цинь Юэ расставила эту ловушку, нацелившись на Фэн Синле, но сам Фэн Синле в неё никогда бы не попал.

Хотя в этом огромном дворце не было и следа Лянь Цзи, эта исключительно умная женщина уже оставила ей самую достоверную информацию.

Я никак не ожидала, что Лянь Цзи тоже окажется замешана в этом!

Фэн Синле ещё больше заподозрил неладное, предположив, что это приглашение армии Ли, армии Цинцю и армии Лин могло быть организовано Лянь Цзи. В конце концов, Цинь Юэ всегда слишком много думает и ему не хватает решительности. Если бы он взвесил все за и против приглашения различных сил, он, возможно, не пошёл бы на такой шаг.

Это полный бардак! Полный хаос!

Лянь Цзи, ваш поступок ясно указывает на то, что если я приду, мне следует остановиться и не вмешиваться в ваши дела. Каково же ваше намерение?

Ночное небо было затянуто темными тучами, и хотя яркая луна светила, она не могла пробиться сквозь темноту. Многочисленные солдаты искали убийцу за стенами дворца, и повсюду раздавались крики: «Поймайте убийцу!». Эхо затянулось, становясь все громче и отдаляясь. Фэн Синле был слегка озадачен; человек в синем не был пойман.

Пережив глубокую рану от любви и оказавшись в таком затруднительном положении, она все же сумела сбежать от огромной орды солдат! Этот человек действовал решительно, и его методы выживания были гораздо более безжалостными и жестокими, чем ее собственные. Почему такой человек выбрал Лянь Цзи своей мишенью? Когда это Лянь Цзи попала в такую беду? Ее мысли метались. В этом городе Хань действительно начинало происходить что-то неладное.

Однако, поскольку у Лянь Цзи наверняка были свои планы, как не позволить ей вмешаться, Фэн Синле не хотел проявлять самонадеянность и вмешиваться, чтобы случайно не разрушить её план и не усугубить ситуацию.

Легкими шагами Фэн Синли медленно скрылась в ночном ветре, на ее губах играла нотка высокомерия. Какая чушь, императорский дворец! Как бы его ни охраняли, это все равно место, куда я могу приходить и уходить, когда захочу! Пока это не собрание всех императорских гвардейцев, Фэн Синли уверена, что сможет пробиться. Но с ее хитростью, как она могла позволить себя окружить?

«Я не какая-то глупая дура, которая безрассудно бросается навстречу смерти!» Фэн Синлее смотрела на царящий внизу хаос и втайне испытывала редкую жалость к несчастному козлу отпущения, который проложил ей путь к гибели.

Сразу после этого Фэн Синлее стремительно перелетел через городские стены и направился к военному лагерю Цинь Юэ за городом.

Хотя истинные намерения Цинь Юэ остаются неясными, понимание расположения войск в столице позволяет определить, планирует ли он предпринять какие-либо действия. Ни один режим не может функционировать без силы; о том, насколько он силен в переговорах и насколько искренен в них, можно судить, просто наблюдая за тем, насколько сильно он укрепил свои войска.

Кроме того, Лин Юйсян и его группа должны прибыть в Ханьчэн через несколько дней. Заранее узнав о положении армии, она сможет заранее спланировать отступление, чтобы не быть застигнутой врасплох. На самом деле, сбор информации стал для неё привычкой. Без такой бдительности, даже если бы было ещё десять Фэн Синле, их бы кто-нибудь убил из-за халатности. Как она могла быть такой беззаботной, как сейчас?

В условиях хаоса в столице Цинь Юэ наверняка отправит кого-нибудь, чтобы проинструктировать войска, дислоцированные за пределами города. Зачем упускать такую прекрасную возможность?

Хотя Фэн Синле была уверенной в себе экспертом, она всегда действовала осторожно. Тем не менее, ей разрешалось свободно перемещаться по военному лагерю Западной Цинь. Она на цыпочках подошла к палатке генерала, ловко проделала небольшую дырку и внимательно осмотрелась.

Внутри палатки находился генерал средних лет. Окружающая обстановка была предельно простой, без каких-либо необычных деталей. Казалось, этот человек ещё не прибыл...

В тот самый момент, когда он об этом подумал, издалека донеслась серия криков. Выражение лица Фэн Синле изменилось, и он понял, что что-то не так. Не раздумывая, он бросился бежать, словно стрела на тетиве лука.

Черт возьми, кто-то еще тоже обратил на это внимание! Только что я смеялся над той женщиной в синем, которую сделали козлом отпущения, а теперь она тоже оказалась в ситуации, когда ее окружают враги. Возможно, в этом важном военном лагере не так много экспертов, но даже муравьи могут запутать слона. Даже если они используют тактику «живой волны», они все равно могут измотать ее до смерти!

Вокруг лагеря было мало солдат, находившихся на ночном дозоре, и никто не ожидал, что кто-то предпримет лобовую атаку на главный лагерь. Хотя факелы освещали местность один за другим, они двигались не очень быстро. Однако они все еще были далеко от внешнего мира, и шансы покинуть лагерь, никого не предупредив, были слишком малы. Подумав, он, словно ветер, рванулся в тень, закрыл рот одинокому солдату, оглушил его ударом по шее, небрежно оделся, надавил на болевые точки мужчины и бросил его в неприметный куст. Он поднял лежавший рядом факел, вытер пепел с лица и быстро бросился к охваченным паникой солдатам, громко крича.

«Кто-то совершает набег на наш лагерь! Мы должны немедленно отправиться в отдаленное место!»

В свете костра большая группа дезориентированных солдат наконец нашла дорогу и бросилась к дальним воротам.

Фэн Син бесшумно удалился и медленно вышел наружу, в толпу.

Кровавые пятна на земле были ужасающими. Группа солдат окружила одетого в парчу охранника, лежавшего парализованным в луже крови. Лошадь была разорвана пополам. Кровавая картина заставила Фэн Синле нахмуриться. Руки охранника были отрублены по плечи, он уже был мертв, но на его лице все еще читался страх. Сумка, которую он нес на спине, была разрезана пополам острым предметом и оказалась пустой.

Это явно была работа высококвалифицированного мастера боевых искусств. Исходя из этого метода, Фэн Синле мог сказать, что мастерство этого человека ничуть не уступало его собственному. Целью этого человека, очевидно, был предмет на спине охранника. Возможно, он тоже стал свидетелем хаоса во дворце, связал его с секретным приказом военного лагеря и перехватил секретный доклад на полпути.

В тот момент у Фэн Синли не было времени обдумывать, кто это. Она огляделась; военный лагерь располагался у подножия горы, но все еще находился на некотором расстоянии. Если к ним присоединятся другие, она не была уверена, что сможет прорваться.

Вокруг было много лошадей, поэтому он решил попробовать! Фэн Синле решительно оттолкнулся ногами, собрав все свои силы, и с молниеносной скоростью рванулся вперед!

«Поймайте его!» — крикнула она, стоявшая позади. Однако, к ее ужасу, из военного лагеря выбежала группа имперских кавалеристов. Какой бы легкой и сильной она ни была, она не могла сравниться с быстрыми лошадьми!

Отлично! Вы просто потрясающие! Я сдаюсь!

Фэн Синлее внезапно обернулся, вытащил искусно изготовленный короткий кинжал, спрятанный у тела, и свирепо уставился на четырех быстрых лошадей вдалеке, высчитывая, кто из несчастных «отдаст» одну из них.

Прежде чем человек на другой стороне успел до нее добежать, звук копыт позади привлек ее внимание. Всадник появился в мгновение ока, и быстрым движением схватил ее, поднял на спину и бросил перед собой.

«Не двигайся, я тебя уведу!» — снова раздался знакомый, холодный и мягкий голос, но Фэн Синле держали перед ним, а лошадь бешено скакала, поэтому он не мог обернуться и посмотреть на него.

«Что именно ты собираешься делать?!» — взревел Фэн Синле, не в силах пошевелиться. «Это не твоё дело! Даже если я обязан тебе жизнью, я не просил тебя спасать меня. Когда это ты начал вмешиваться в чужие дела?»

«Я не могу объяснить тебе это прямо сейчас, но это не я перехватил тот секретный доклад!» — прошептал твердый голос Фэн Синле на ухо. Он крепко обнял ее, словно не желая отпускать, и его тон постепенно стал тяжелым: «Синле, тебе нужно быть осторожной. Я не знаю, что произойдет в Ханьчэне на этот раз. Сейчас там очень хаотично, и я не могу быть рядом с тобой постоянно».

«Когда это я просил тебя быть рядом со мной? Ты… ты должна меня знать…» Фэн Синле был в ярости. Как этот человек может быть таким неблагодарным! Неужели он не понимает, что продолжать в том же духе – это полная потеря! Одной Си Суйфэн достаточно. Этот человек совершенно другой, чем Си Суйфэн! Ей что, доставляет удовольствие нести такое тяжелое эмоциональное бремя?

«Я знаю, кто тебе нравится, и мне никогда не приходило в голову отнять тебя у него!» Теплое тело мужчины излучало удивительную ауру, его слова и действия совершенно не совпадали, его руки крепко сжимали ее руки, не собираясь ослабевать. «Он тебе очень подходит, и он тебя понимает. Я уже тогда знал, что раз ты его послушала и приняла лекарство для детоксикации, значит, он должен занять место в твоем сердце. Мне никогда не приходило в голову обладать тобой, но я надеюсь, ты это помнишь».

«Я не отпущу никого из тех, кто причинил тебе боль! Я тысячекратно отплачу тем, кто причинил тебе страдания! Синле, помни меня, я лишь надеюсь, что ты меня помнишь!» Казалось, он улыбался холодно и мягко. Мысли Фэн Синле были в смятении. Внезапно он почувствовал, как какая-то сила толкает его наружу от пояса. Она уже слетела с его лошади и приземлилась у подножия горы.

Как только она свернула за угол, преследователи перестали ее видеть. Ее ясные, яркие глаза мельком взглянули на нее в темноте, и наконец она села на лошадь, уведя большую группу людей вдаль.

Фэн Синле стиснул зубы, и вам с трудом удалось сдержать желание выбежать и свести с ним счёты. Затем вы поднялись в горы.

Это становится всё более и более странным! Мужчины в наше время все сходят с ума!

Родина Цинь, Глава 47: Демон с багровыми глазами

После трех дней и трех ночей блужданий по горам, уклоняясь от нескольких поисковых групп, Фэн Синле неожиданно обнаружил, что этот горный лес за пределами Сициня действительно оказался хорошим местом. Горные ручьи обеспечивали обильное количество воды, здесь водилось множество животных, а также было несколько скал и обрывов. Если бы не находившаяся неподалеку армия Сициня, что было бы крайне неприятно, это было бы отличным местом для уединенного проживания.

После стольких лет борьбы и манипулирования властью было бы ложью сказать, что он не устал. Все стремятся к уединенной, идиллической жизни, и Фэн Синле не был исключением. Он пристально смотрел на небольшой водопад и пруд перед собой, окруженные густой персиковой рощей. Пейзаж был захватывающим, и он мечтал оставить мирские заботы и все мирские дела, чтобы спокойно уединиться и жить вдали от дома, наблюдая за цветущими и увядающими цветами, любуясь восходами и закатами…

Однако такие мысли были совершенно нереалистичными. Фэн Синлее насмешливо, но непринужденно рассмеялась, сняла пыльную одежду и с плюхом прыгнула в воду. Прохладный звук мгновенно достиг ее головы, и фантазия в ее сознании исчезла. Теперь она не могла отпустить эту мысль. Жизнь в идиллическом раю, возможно, и прекрасна, но в данный момент она ей совершенно не подходит.

Дело не в том, что они не видят ясно или не понимают, просто в мире никогда не бывает конфликтов. Даже в местах, невидимых человеческому глазу, даже если они могут спрятаться и притвориться, что ничего не видят, они всё равно понимают в глубине души и всё равно будут сочувствовать.

Прислонившись к выступающему валуну, она распустила свои ниспадающие черные волосы, словно огненный пух. Полуденное солнце светило на нее еще ярче и интенсивнее, делая ее и без того светлую кожу еще более прозрачной. Она прищурилась, расслабленно расслабившись, и в ее взгляде мелькнула нотка беспомощности. Мужчина был прав; эти ужасные раны больше совсем не были видны. В этот момент она действительно напоминала горного духа.

То, что должно было стать мирным временем, внезапно обернулось чем-то странным под сильным запахом крови.

В какой-то момент у бассейна появился человек — окровавленная фигура, катающаяся по земле.

На левой руке у него был большой, ужасный ожог, а в правом плече и левой ноге всё ещё торчала половина стрелы. По всему телу у него было бесчисленное множество ран. Его зелёная одежда давно уже стала тёмно-красной. Головокружение, вызванное обильной кровопотерей, не позволяло ему двигаться. Тем не менее, он всё ещё мог медленно ползти к водоёму.

Его зрение уже было затуманено, и он чувствовал лишь запах воды в воздухе; инстинкт самосохранения играл решающую роль.

Фэн Синле прищурился и повернул голову. Увидев ауру этого тысячелетнего льда, он заметил, что даже солнечный свет померк.

В поле зрения появились пугающие красные глаза, и Фэн Синле внезапно нахмурился, в его глазах читались многочисленные удивления и озарения. Это был он! Человек в синем, который ночью ворвался в императорский дворец Западной Цинь! Но это лицо на самом деле… Она успокоила дыхание, мысли метались, и она медленно направилась к кромке воды.

Мужчина в синей одежде подошел к краю бассейна, с трудом опустил руку в воду и вытер ею лицо, чтобы проветрить голову. Внезапно он остановился и поднял лицо.

В бассейне его окинула взглядом потрясающе красивая женщина, ее взгляд был насмешливым. На ней был лишь небольшой кусочек ткани, большая часть тела была открыта, она не выказывала ни стыда, ни страха. Однако в глубине ее глаз мерцала знакомая холодность и убийственное намерение. Это была она! И все же, увидев ее светлую кожу, залитую солнечным светом, его сердце, застывшее на тысячу лет, слегка зашевелилось. Что это за странное чувство…?

Фэн Синле холодно смотрела на человека, балансирующего на грани жизни и смерти. Его багровые глаза и брови поражали, а красивое лицо, хотя и казалось зловещим, скрывало глубочайшее безразличие, оцепенение и изумление. Увидев холодную, убийственную решимость, которую она в нем проявила, свет в его глазах постепенно погас, но за этим отчаянием скрывалась глубина нежелания, печали и надежды.

Как можно, даже в таком состоянии, отказываться терять даже малейшую надежду на выживание?!

"Эй! Нужна помощь?" Она мягко улыбнулась, расслабленно и томно, и напряжение и подозрительность исчезли бесследно. Она никогда не любила создавать проблемы, но в тот момент ей показалось, что она видит в его глазах свою борьбу.

"Ты..." Казалось, не веря словам Фэн Синле, мужчина в синем, уже приготовившийся к смерти, внезапно поднял глаза, словно пытаясь что-то разглядеть на её лице. Но к своему разочарованию, он ничего не увидел. Лицо Фэн Синле было бесстрастным, за исключением ленивого взгляда.

«Ты меня не боишься?» — этот крайне странный тон заставил Фэн Синле поднять бровь.

«Почему я должен тебя бояться? Мне интересно, почему ты меня не боишься».

Что это... что это... что это за смертельно высокомерный тон? Человек в синей форме почувствовал, что не может отдышаться и чуть не задохнулся. Он не знал, из-за серьезных травм или от злости.

«Кто ты такой? Почему я должен тебя бояться?» — наконец выдохнул он, стиснув зубы от негодования. Его всегда боялись другие; а когда он вообще кого-либо боялся?

«Да! Конечно, ты должен меня бояться. Кто тебе сказал, что я человек?» Фэн Синле посмотрел в его обаятельные глаза и внезапно почувствовал прилив гнева. Он невольно игриво подумал и холодно усмехнулся: «Я демон, мой Великий Мастер Павильона. Даже ты не сможешь узнать мое происхождение. Какое еще объяснение ты можешь придумать?»

«Демон?» — усмехнулся Мастер Павильона в зелёном одеянии, его зловещий смех был полон цинизма: «Если ты демон, то кто я? Разве ты не видишь моих глаз? Скажи мне, кто я, с моими демоническими глазами?»

Фэн Синле закатил глаза, недоумевая: «Ты же не повредил себе мозги, правда? Почему ты даже не помнишь, кто ты? Какая шутка! Если ты сам себя не помнишь, откуда мне знать, кто ты?»

"Кашель-кашель..." — Мастер Павильона в Зеленой Мантии снова запнулся, почувствовав, что если продолжит разговаривать с этой женщиной, то окажется на грани смерти. Она явно понимала, что он имеет в виду, но избегала этой темы и говорила такие бессмысленные вещи, чтобы разозлить его!

«Вообще-то…» Увидев, как сильно он кашляет и едва может дышать, Фэн Синле наконец передумала. Чтобы предотвратить его смерть от кашля, она одарила его лучезарной улыбкой, спокойно посмотрела в его багровые глаза, в которых сверкали блестки, и искренне похвалила: «Вообще-то, у тебя очень красивые глаза».

Холод и неподвижность в этих красных глазах наконец рассеялись. Мастер Павильона в зелёном одеянии почти безучастно смотрел на неё и взревел странным, изумлённым голосом: «Красиво? Ты говоришь, что это красиво?» Казалось, глубокая печаль переполняла эти глаза, разливаясь по залитому солнцем миру, но чрезмерное удивление почти лишило его способности думать и действовать.

«Разве нет? Красный цвет символизирует страсть. Такие прекрасные глаза, а вы называете их «глазами демона»? Ай-ай-ай, вы что, с ума сошли?» Глаза демона? Это всего лишь аномалия, вызванная генетической мутацией, но её называют демонической. Это совершенно гнусное феодальное суеверие!

Мастер Павильона в Зеленой Мантии чуть было не потерял самообладание и не начал ругаться, подумав: «Это у тебя проблемы в голове!» Однако, помимо гнева, в его сердце зародилось горькое чувство, не позволявшее ему произнести ни слова.

Он думал, что привык к тому, что его считают демоном, чудовищем, изгоем, высмеивают и ненавидят все вокруг. Он привык к тому, что все плетут против него заговоры, хотят его убить, и к тому, что ему приходится притворяться сильным и зализывать раны в одиночестве. И все же, разве он не жаждал, не надеялся? Наконец, чтобы кто-то мог спокойно посмотреть ему в глаза, без насмешек, издевательств, жалости или страха. Его, казалось бы, онемевшее сердце наполнилось такими сильными эмоциями!

Видели ли небеса мою боль? Это ли тот солнечный свет, который я получаю? Пережив столько страданий, у него всё ещё такие наивные мысли.

«Я не лгу вам. Меня зовут Лю Угэ, демон из мира боевых искусств, отнявший бесчисленное количество жизней, чьи руки запятнаны кровью, которого боятся как праведники, так и нечестивые, и чье имя вселяет страх в сердца всех сект мира боевых искусств». Наконец он тихо произнес, в его мелодичном тоне уже чувствовались предвкушение и легкий страх.

Лучший в мире убийца из павильона Тяньи? Неудивительно, — брови Фэн Синлее дернулись.

Эти прекрасные, завораживающие багровые глаза говорили о такой боли, о такой скорби. Он ждал ее ответа, зная, что тот может мгновенно погрузить его в ад, но он не мог удержаться от того, чтобы отбросить последние остатки своей человечности. Мерцающий звездный свет, туманный и глубокий, прилипал к нему с мертвой безнадежностью. Он боялся! Как такой, как он, может бояться? Как долго и как далеко этот мир будет его ранить?

Возможно, ей следовало убить его одним ударом, что избавило бы её от множества хлопот и положило бы конец его мучительной жизни. Все рано или поздно умирают, и смерть, возможно, облегчила бы его страдания, не так ли? Однако Фэн Синле в конечном итоге не смог заставить себя нанести этот простой и решающий удар.

Как же похоже прошлое этого человека на её прошлое тогда! Обе боролись, обе боялись, обе жаждали хоть крупицы доброты и тепла. Никто не может по-настоящему привыкнуть к боли; к ней можно только приспособиться. Только те, кто пережил боль и страдания, могут понять это чувство. Сердце этой женщины было ещё более хрупким, чем её…

"Черт возьми, это же сплошная морока!"

Он пробормотал ругательство себе под нос, затем, с приливом внутренней энергии, внезапно обернулся. В ослепительном солнечном свете перед глазами мелькнула вода, и в мгновение ока на него уже были надеты одежды. Фэн Синле схватил Лю Угэ и отрубил руку, которая протянулась из леса, чтобы ударить его.

«Разве вам никто не говорил, что нужно предупреждать друг друга перед спаррингом?»

El capítulo anterior Capítulo siguiente
⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel