Fantasmas de la tumba antigua - Capítulo 14
"No, me quedé dormido después de llegar a casa."
"Ah, ¿así que lo sabes? Aunque seas delgada, es bastante difícil sostenerte."
"Lo siento mucho, ¿cómo terminé tan desaliñada? No pienses que estoy enferma ni nada, estoy perfectamente sana. Esto nunca me había pasado, de verdad que no lo entiendo. Rose, ¿por qué siento como si un péndulo se balanceara y el tiempo se detuviera cuando te veo meciéndote de un lado a otro, y luego mis párpados empiezan a moverse contigo?"
Rose extendió las manos hacia mí: "No tengo ni idea".
"¿Podrías intentarlo de nuevo?"
«Como sea». Se sentó en su mecedora y comenzó a balancearse, igual que la última vez en el Bosque de las Hadas. Su rostro se acercaba y se alejaba de mí, pasando de nítido a borroso, y luego de nuevo a nítido; incluso su fragancia natural se intensificaba y se desvanecía con su balanceo. Mis párpados volvieron a estar bajo su control; mi visión alternaba entre brillante y tenue, y luego de nuevo brillante, y en el espacio entre la luz y la oscuridad estaban sus ojos.
Pero mi voluntad es clara.
Era el momento. Tenía que decirlo. Esas dos palabras bullían en mi corazón, y finalmente, con la mirada perdida, le susurré a Rose: "Fragante, fragante, fragante".
Los ojos de Rose se iluminaron; pude ver algo más en ellos. Permaneció en silencio un instante, luego la oí responder: "Escucha..."
Medio dormido, respondí: "¿Escuchar qué?"
"Shh, ahí viene otra vez, escucha..."
"Solo puedo oír tu voz." No se oía ningún otro sonido en la habitación. Veía un poco borroso, pero oía perfectamente.
"Sí, ya no. Esa persona se ha ido."
"¿Quién? ¿Quién fue allí?"
¿De verdad no lo oíste? Era el sonido de unas zapatillas, escucha: golpecitos, golpecitos, el sonido de pasos en el barro. Yo lo oí perfectamente, ¿cómo pudiste no oír un sonido tan claro?
Dios mío, estas palabras me suenan tan familiares. Han estado guardadas en lo más profundo de mi memoria durante tantos años, esos recuerdos dolorosos. Sí, esas son las palabras de Xiangxiang, pronunciadas aquella noche junto al estanque, entre los juncos, la noche antes de morir.
¿Cómo salió Rose de su boca?
Continuó diciendo: «Esta tarde, los aldeanos me contaron que hace muchos años, una joven instruida que vino al campo a establecerse se ahogó en este estanque. Dijeron que desde entonces, todas las noches se oye el sonido de unas sandalias junto al agua, porque aquella joven se ahogó mientras las llevaba puestas».
¿Qué está pasando? ¿De verdad el tiempo ha retrocedido? ¿No es esta la casa de Rose, sino una noche en los juncales del norte de Jiangsu cuando tenía dieciocho años?
Continuó, con la voz cada vez más suave: "La gente del campo dice que la gente común no puede oírlo, y que si alguien lo oye, morirá muy pronto".
Escuché con atención, mis párpados temblaban, pero mis oídos lo oían todo con claridad; no podía estar equivocada. Me estaba volviendo loca. Sabía que había una cosa más...
—Je, no te creo. Estaba bromeando, pero sí que oí el sonido de unas zapatillas —dijo Rose.
Entonces dejó de temblar.
Mis párpados volvieron a la normalidad y abrí los ojos de par en par para mirarla. Sí, era Xiangxiang. Era Xiangxiang. Sus ojos, su rostro, su aroma, las palabras que pronunciaba... todo en ella era Xiangxiang.
"ROSE, ¿cómo te llamas?" Se acercó, con la mirada fija en ella.
Ella frunció los labios y dijo en voz baja: "Me llamo Xiangxiang".
"Por favor, repítelo." Sentía algo de dolor.
"Xiangxiang, mi nombre es Xiangxiang".
Estaba temblando. No sabía si alegrarme o asustarme. Lo único que sabía era que Xiangxiang había muerto. Había visto su cuerpo con mis propios ojos. Estaba muerta y la habían incinerado en aquel pequeño pueblo del norte de Jiangsu. No podía comprenderlo. Dije con dolor: «Esto es imposible».
“Nada es imposible en este mundo.” Se acercó a mí, su fragancia me envolvió. “He vuelto. Nadé para salir de aquel estanque, llegué a la orilla, volví a casa sola, entré en la universidad, me gradué, conseguí un trabajo y te volví a encontrar, a quien amo.”
Al escuchar sus últimas palabras, todas mis defensas se derrumbaron, mi corazón se rompió. Sí, lo admito, ella es Xiangxiang, definitivamente es Xiangxiang, nadie puede suplantarla. Mi Xiangxiang, mi Xiangxiang ha vuelto a la vida, mi Xiangxiang no murió, no murió. Xiangxiang es Rose, Rose es Xiangxiang.
Comencé a creer en sus palabras de que la vida puede ser eterna.
Creo en la resurrección.
He llegado a creer en el agujero negro del tiempo.
Ahora, mi Xiangxiang está justo frente a mí. Está cerca, está conmigo, no hay nadie más. He soportado tanto porque tengo un fuerte deseo de tenerla. Solía pensar que nunca la tendría, pero ahora sé que estaba equivocado. Todavía puedo tenerla, poseerla, ahora mismo.
Que este mundo se derrumbe, dejándonos solo a ella y a mí.
Xiangxiang, estoy aquí.
Esa noche, ella y yo logramos todo lo que estábamos destinados a lograr.
Ella estaba muy feliz.
Después de que todo terminó, en la tenue y suave luz, la miré y ella me miró. Cuando mi mirada se posó en su abdomen liso, vi una leve cicatriz, de un rojo pálido, como una línea recta incrustada en su piel blanca.
Apoyé la cabeza sobre su suave vientre, inhalando su fragancia, y me quedé dormido como un recién nacido.
Dormí profundamente, profundamente.
18 de febrero
Oí el canto de los pájaros, de toda clase. Me desperté; sabía que era de mañana. Abrí los ojos y vi el cielo azul.
¡Qué cielo tan hermoso!
Intuí que algo andaba mal. ¿Por qué, al abrir los ojos esta mañana, en lugar de ver el techo, vi el cielo? Me incorporé y vi que estaba tumbado en un banco verde, rodeado de árboles, con un sendero forestal frente a mí. Estaba vestido, con una manta sobre la ropa. Noté que estaba un poco mojado, y al tocarme, descubrí que estaba cubierto de rocío matutino.
"Xiangxiang", grité. Nadie respondió, solo el trino de los pájaros.
¿Qué está pasando? Me levanté y miré a mi alrededor. No había ni un alma. Miré mi reloj de nuevo; eran solo las 6:30 de la mañana.
Recordé lo que pasó anoche. Fui a casa de Rose, y ella admitió que era mi Xiangxiang, y que yo la tenía. Luego, me quedé dormido con la cabeza apoyada en el cuerpo de Xiangxiang.
Todo esto es real, no es producto de mi imaginación, sino algo que sucedió anoche.
Pero ¿qué está pasando ahora? Debería estar acostado en la cama de Xiangxiang, mirándola, mirando el techo y las ventanas de su casa. Pero ahora, al despertar, me encuentro solo en un banco en el bosque, cubierto con una manta, como una persona sin hogar.
Voy a buscar a Xiangxiang.
Tomé mi manta, salí de la arboleda y caminé por el sendero del bosque, espantando a varios pájaros que alzaron el vuelo. Batieron sus alas, produciendo un susurro mientras se elevaban hacia el cielo. Una fina niebla envolvía el bosque en la madrugada. Salí a un sendero más ancho y pedregoso, con los pies mojados por el rocío. Allí había un estanque, con algunos peces rojos nadando en él. Crucé un puente de madera sobre el estanque y vi un muro. A través del muro, pude ver varios edificios altos más allá. Por suerte, al menos ahora estaba seguro de que no estaba en medio de la nada.
Junto al muro, vi una puerta, pero estaba cerrada y no pude abrirla. Me di cuenta de que debía ser un pequeño parque en la ciudad. Esperé en una arboleda durante más de una hora hasta que finalmente abrió el parque. Salí por la puerta y el vendedor de entradas se quedó visiblemente sorprendido. Antes de que pudiera decirme que me detuviera, ya estaba en la carretera.
Miré el letrero de la calle; esto debe ser el distrito de Xuhui, no muy lejos de la casa de Xiangxiang.
Llegué al lugar donde había estado anoche, un callejón ancho, el tercer piso de un pequeño edificio, y llamé a la puerta.
Nadie abrió la puerta.
Llamé de nuevo, durante un buen rato, hasta que todo el edificio pudo oír mis golpes urgentes y enérgicos. ¿Quizás había salido?
De repente, se abrió la puerta de la casa de al lado y salió una anciana de unos sesenta años.
—Deje de llamar a la puerta, usted viene a alquilar una habitación, ¿no? —dijo la anciana.
"No, estoy aquí para encontrar a alguien."
¿Te refieres a esa niña? Se mudó esta mañana.
"¿Cómo es posible? Anoche..." No me atreví a decir la última parte, "incluso pasé la noche aquí."
—Se mudó, eso es todo. La empresa de mudanzas vino a las ocho de la mañana y hasta me pagó el alquiler. Si no me crees, te abro la puerta y te lo enseño. Mientras hablaba, la anciana sacó un manojo de llaves y abrió la puerta.
Entré corriendo, pero la habitación estaba vacía, no quedaba nada, solo un leve aroma. Sí, no me equivoco, aún recuerdo las paredes y el techo; este es el lugar.
¿Por qué se mudó?
"Abuela, ¿sabes adónde se mudó?"
—¿Cómo voy a saberlo? —respondió la anciana con impaciencia.
"¿Entonces cuándo alquiló esta casa?"
"Creo que fue en septiembre del año pasado."
"¿No debería registrar su alquiler en la comisaría?" Sé que es poco probable, aunque exista tal normativa.
"Oye, ¿qué quieres decir? ¿Vienes a comprobar mi registro domiciliario? Vete, vete", me empujó la anciana, y luego murmuró: "Pequeño bribón, no hablas en serio".
Sabía que no iba a obtener ninguna respuesta allí, así que salí del edificio y miré hacia el pequeño balcón. De repente, me sentí impotente.
Xiangxiang, ¿dónde estás?
19 de febrero
Hoy, solo puedo pensar en Xiangxiang.
Estaba inquieto, dándole vueltas a todo lo que había pasado anteanoche y ayer por la mañana, pero no lograba entender por qué Xiangxiang haría algo así. Era como un misterio, que de repente se resolvía y luego volvía a ser otro misterio.
Encendí mi computadora y me conecté a internet. Primero fui a una página web nacional que suelo visitar, pero no había ninguna noticia especial; solo era información copiada y pegada de varias fuentes. Justo cuando iba a salir de la página principal, de repente vi cuatro caracteres en letra cursiva en la sección de enlaces de amigos, en la esquina inferior izquierda: "Ancient Tomb Ghosts".
¿Hay algún error? ¿Por qué hay un enlace a "Tomb Raider" aquí? Este importante sitio web recibe millones de visitas diarias, y sus enlaces suelen dirigir a sitios web igualmente importantes y conocidos. "Tomb Raider" es, como mucho, una página personal. ¿Podría tratarse de otro sitio web con el mismo nombre? Hice clic en el enlace y, efectivamente, era el sitio web de "Tomb Raider" que había visitado.
No, tengo que detenerlos. Poner Ghost en la página principal de un sitio web famoso sin duda atraerá a muchos internautas a iniciar sesión, y quizás más personas sufran desgracias. Inmediatamente envié un correo electrónico al sitio web, esperando que dejaran de enlazar a Ghost de inmediato.
A continuación, visité otro sitio web nacional muy conocido y, para mi sorpresa, este también tenía un enlace a Tomb Raider en su página de inicio. Luego cambié a otro sitio web nacional importante, y era igual que antes.
De repente, vi una noticia en este sitio web: "Un virus misterioso ataca importantes sitios web; los enlaces de la página de inicio han sido manipulados". Abrí la noticia y leí el contenido: "Según informaciones de importantes sitios web nacionales: Recientemente, los principales portales web de China han sido atacados por un virus misterioso. El contenido de los enlaces de la página de inicio de todos los sitios web atacados ha sido manipulado, y ha aparecido un sitio web llamado 'Fantasma de la Tumba Antigua'. Según los expertos, este sitio web pertenece a una página personal de esta ciudad, con temática de tumbas chinas antiguas. Se ha solicitado la intervención de los organismos de seguridad pública en este asunto. Los detalles específicos no están claros, pero es seguro que el virus se propagó mediante la intrusión de hackers. Aunque los sitios web comprometidos cuentan con estrictos sistemas de protección contra hackeos, los intrusos poseen medios técnicos más avanzados y modificaron fácilmente los sistemas internos de cada sitio web. El personal técnico de los principales sitios web está trabajando arduamente para reparar las páginas de inicio manipuladas, pero hasta el momento no lo han logrado. Sin embargo, los internautas no deben preocuparse, solo se han manipulado los enlaces de la página de inicio, esto no afectará a otros contenidos, y los hackers no han robado su información personal."
¡Oh, no! Llevaba tiempo sospechando que Tomb Raider contaba con algún tipo de tecnología extremadamente avanzada, pero no me imaginaba que empezaría a atacar importantes sitios web con virus. De esta forma, puede aumentar enormemente sus visitas, hasta el punto de volverse prácticamente omnipresente.
Justo cuando estaba absorto en mis pensamientos, sonó el timbre.
Es Ye Xiao.
Desde el primer vistazo, me di cuenta de que hoy parecía estar de muy mal humor. En cuanto entró, le conté sobre el incidente del virus que había ocurrido en internet. Él asintió con calma y dijo: «Ya lo sé. Ocurrió hace unos días. Usamos toda la tecnología avanzada disponible, pero aún así no pudimos averiguar quién planeó el Fantasma de la Tumba Antigua. Incluso intenté borrar su contenido, pero tampoco funcionó. Aunque la dirección debería estar en esta ciudad, no podemos acercarnos en absoluto. Simplemente no la encontramos. Es como un fantasma».
“Realmente parece un fantasma. Una vez dijiste que esos suicidios misteriosos eran como personas infectadas con algún tipo de virus contagioso. Ahora parece que realmente se trata de un virus”, dije con preocupación.
Sí, la situación es muy grave. Parece que la tecnología de Tomb Ghost ha mejorado últimamente. Ahora puede manipular los enlaces de las páginas de inicio mediante virus. En el futuro, podrá alterar directamente el contenido de las páginas web más importantes. Cuando eso ocurra, será aterrador.
Una imagen me vino a la mente al instante: en una conocida página web nacional, la pantalla se puso negra de repente, revelando una calavera, una lápida y el retrato de un emperador de la dinastía Qing, seguido de las palabras: «Está en el palacio subterráneo». Todos los internautas, como los que se suicidan, se volvieron adictos, y al final... ni siquiera puedo imaginarlo.
Es cierto lo que dicen: "El diablo siempre va un paso por delante del santo". Pensé que debía pensar en otra cosa. "¿Viniste solo para decirme esto?", le pregunté a Ye Xiao.
—Por supuesto que no. La última vez, en la escuela secundaria Nanhu, el profesor Yu nos dio una lista de los Guardias Rojos que fueron al sótano en 1966. Hoy comprobé los nombres en el registro civil. Hice una copia para que la veas. Mientras hablaba, sacó un papel de su maletín y me lo entregó.
"Liu Weizhong, varón, nacido el 17 de marzo de 1950, se suicidó ingiriendo veneno para ratas en su domicilio la noche del 15 de octubre de 1966."
"Zhang Hongjun, varón, nacido el 26 de enero de 1950, se suicidó ingiriendo pesticida en el patio de la escuela secundaria Nanhu en la madrugada del 17 de octubre de 1966."
"Mu Jianguo, varón, nacido el 6 de noviembre de 1949, se estrelló deliberadamente contra un camión que circulaba a gran velocidad y falleció la noche del 18 de octubre de 1966 en la carretera de Nanhu."
"Wu Yingxiong, varón, nacido el 15 de mayo de 1950, se suicidó ahorcándose en su domicilio en la madrugada del 19 de octubre de 1966."
"Zhang Nanju, varón, nacido el 27 de septiembre de 1949, se suicidó arrojándose al río Suzhou y ahogándose en la madrugada del 19 de octubre de 1966."
"Xin Xiong, varón, nacido el 10 de febrero de 1950, se suicidó envenenándose en su domicilio la noche del 19 de octubre de 1966."
"Feng Kangmei, varón, nacido el 18 de junio de 1950, se suicidó cortándose las venas en el lugar de trabajo de su padre en la madrugada del 20 de octubre de 1966."
"Fan De, varón, nacido el 2 de diciembre de 1949, se suicidó ahorcándose en su domicilio la noche del 23 de octubre de 1966."