Sleepy Hollow - Capítulo 3

Capítulo 3

«Вы всё неправильно поняли», — сказал я после того, как полиция ушла.

«Нет, — твердо ответил он, — я не могу ошибаться столько раз подряд».

Это правда, и я тоже немного запутался. Я вдруг вспомнил, что Ли Юньтун, кажется, выпил банку пива за ужином.

«В будущем пей меньше», — сказал я.

Он криво усмехнулся, выхватил у меня из рук фонарик и посветил им на озеро. По его лицу пробежали мурашки, и я не знал, от холода это или от чего-то еще. Его тон стал очень странным: «Она уже затонула».

Эти слова вызвали у меня мурашки по коже. Я быстро огляделась — на берегу озера было совершенно тихо, тени деревьев неподвижны, и никакого движения не было. Мне было одновременно холодно и страшно. Хотя Ли Юньтун дрожал от холода, он, казалось, все еще не хотел уходить. Я вытащила его на дорогу, поймала такси и затолкала в машину.

«Она действительно потерпела крах». Он повторил это еще раз, прежде чем завести машину.

«Хорошо, пошли». Я помахал ему рукой.

«Звучит довольно жутко», — сказал Сюй Сяобин, каким-то образом оказавшись у двери ванной. — «Может, он увидел призрака?»

«Я не знаю», — сказал я.

«Он что, намочил твою хлопчатобумажную куртку?»

"да."

"Значит, вы тоже вернулись на такси?"

«Нет, у меня в кармане не так много денег», — я начал одеваться.

Сюй Сяобин замолчала и повернулась, чтобы вернуться в гостиную. Когда я закончила одеваться и вышла из ванной, я увидела её сидящей на диване в каком-то оцепенении, словно она ждала меня. Услышав мои шаги, она обернулась и посмотрела на меня. Изначально я хотела вернуться в свою комнату почитать, но, увидев её взгляд, словно она хотела что-то сказать, я, естественно, села рядом с ней.

«Как думаешь, он видел призрака?» — спросила она.

«Я так не думал», — сказал я.

«Вы верите в призраков?» — спросила она.

«Я в это не верю».

Она больше ничего не сказала, опустив голову, словно о чем-то думала. Я подождал немного, а потом сказал ей: «Я переключу канал». Она не ответила, поэтому я переключил телевизор на CCTV-10, мой любимый канал. Это было время программы «Discovery».

«Ты тоже вчера смотрела этот канал?» — спросила она меня.

Я кивнул.

«Но когда я сегодня включила телевизор, там был развлекательный канал. Что происходит?» — спросила она.

"Правда? Странно", — рассеянно произнес я.

Сюй Сяобин долго молча сидела рядом со мной, не говоря ни слова. Я время от времени поглядывал на нее, чувствуя беспокойство. Казалось, в ее молчании что-то назревало.

Спустя долгое время, когда программа почти закончилась, экран телевизора внезапно погас, и телевизор выключился. Я повернул голову и увидел Сюй Сяобин, держащую пульт. Я посмотрел на нее с недоумением. Она бросила пульт на диван и сказала: «Перестань смотреть. Мне нужно тебе кое-что сказать».

"Что вы сказали?"

«Было бы лучше поговорить на улице».

«На улице?» — я был еще больше озадачен. «Уже…» — я хотел сказать, что почти полночь, но прежде чем я успел закончить, она уже повернулась и вышла, остановившись у двери и ожидая меня. Судя по ситуации, у меня не было другого выбора, кроме как выйти. Я немного колебался — я знал Сюй Сяобина всего день, и мы провели вместе всего несколько часов. Я совсем ее не знал. Посреди ночи, в незнакомом городе, встречаться с девушкой, которая практически мне незнакома — стоит ли это делать или нет? Я не мог определиться.

«Поторопитесь», — настаивала она.

«Я не хочу выходить на улицу», — сказал я.

«Давай посидим в кофейне через дорогу. Там ещё много людей, так что не волнуйся», — сказала она с улыбкой, заметив моё замешательство. Это меня немного смутило, и я больше ничего не сказала, поэтому быстро надела пальто и вышла.

«В гостиной не нужно выключать свет, — сказал Сюй Сяобин, — поэтому нам не приходится искать выключатель, когда мы приходим домой».

Закрыв дверь, я увидела, как свет из гостиной проникает сквозь щель, слегка освещая небольшой участок возле входа. Сюй Сяобин включила фонарик и пошла впереди, а я последовала за ней. Мы спустились по лестнице под цилиндрическим светильником. Поднявшись на второй этаж, я снова заметила комнату 202. Дверь в эту комнату была открыта, и внутри царила кромешная тьма, ни единого луча света.

«Эта семья странная, почему они никогда не закрывают дверь?» — спросил я.

«Так было всегда; я никогда не видел, чтобы они закрывали дверь», — сказал Сюй Сяобин.

«Чем они занимаются?»

«Не знаю, я их никогда не видел».

Мы спустились вниз, как раз разговаривая. Улица Юнь Шэн была зловеще тихой; свет в домах по обеим сторонам был выключен, все было окутано темной ночью. Лишь слабый свет исходил от дома напротив. По широкой дороге проезжало мало машин. Мы с Сюй Сяобин спокойно перешли улицу, двигаясь из одной темной стороны в другую. Все перед нами казалось тенью, виднелись лишь общие очертания. Город казался очень глубоко в темноте; даже лицо Сюй Сяобин было лишь размытым белым пятном, ее брови и глаза были совершенно неразличимы. Я вспомнила совет матери, который она дала мне, когда я уезжала из родного города: остерегайся незнакомцев. Да, остерегайся незнакомцев и тех, кто почти незнакомец. В таком темном и тихом месте, если бы Сюй Сяобин захотела что-то мне сделать, мне, вероятно, было бы очень трудно защититься.

Она продолжила идти вперед, и я остановился.

«Пошли», — сказала она.

«Я не пойду», — сказала я. «Мне страшно».

— Разве ты не говорил, что не веришь в призраков? — насмешливо спросила она.

«Я не боюсь призраков, — сказал я. — Я боюсь людей. А вдруг я столкнусь с плохими людьми?»

«Не волнуйтесь, я здесь».

«А что, если ты тоже плохой человек?» — спросил я.

Сюй Сяобин посмотрела на меня. Я не видела выражения её лица, но чувствовала её удивление. Она рассмеялась и сказала: «Боже мой, хорошо, ты подожди меня здесь. Я пойду первой. Если что-то пойдёт не так, можешь убежать». Она пошла вперёд, смеясь. Я почувствовала, как горит моё лицо, и чуть было не последовала за ней, но предупреждение матери снова всплыло в моей памяти, заставив меня остаться на месте.

Это совсем рядом с моим домом, так что если что-нибудь случится, я смогу быстро вернуться.

Но какой смысл бежать обратно? Я никого не знаю на этой улице. А вдруг что-нибудь случится? Кому я смогу позвонить за помощью? Даже съемная квартира небезопасна. Если Сюй Сяобин действительно плохой человек, то ключи у нее.

Что мне делать, если что-то действительно случится?

Я стоял там, погруженный в свои мысли, пока улица Юнь Шэн безмолвно погружалась во тьму. Я осознавал, насколько я одинок. В этом незнакомом месте, если бы я тихо исчез, никто бы не заметил. Даже домовладелец, вероятно, узнал бы о моем отсутствии лишь через полмесяца, когда пришло бы время собирать арендную плату в конце месяца. А я ведь даже лица домовладельца никогда не видел… Я чувствовал силу тьмы, вернее, силу этого мира, и ощущал себя муравьем, которого легко уничтожить без следа любой силой.

В моей голове проносились случайные мысли, пока Сюй Сяобин, вместе с ярким цилиндрическим лучом света, не вошла в залитый светом дом. Она намеренно направила фонарик на карниз, выявив вывеску — «Скрытая кофейня» — довольно необычное название. Когда Сюй Сяобин распахнула дверь кофейни, оттуда хлынул яркий свет, и внутри зашевелились какие-то фигуры. Сюй Сяобин помахала мне рукой из дверного проема.

Я на мгновение заколебался, в моей голове яростно боролись наставления матери и моя собственная воля, но в конце концов моя воля возобладала.

В конце концов, у меня нет друзей в этом городе, а Сюй Сяобин хочет выпить со мной кофе. Может быть, она станет моей первой подругой.

Я вошла в полумрак кофейни.

4

Позже я много раз, снова и снова, вспоминал ту ночь, словно вода, проносилась в моей памяти. Темная и тихая длинная улица, плотно расплывчатые дома и музыкальное кафе, сияющее теплым светом, — все было таким ярким, словно никогда и не исчезало. Даже Сюй Сяобин, казалось, все еще сидел там тихо, как в ту ночь, с улыбкой, которую я никогда раньше не видел, ожидая моего прихода.

В тот вечер, когда я вошел в тускло освещенную кофейню, в холле все еще было около дюжины посетителей, тихо болтающих друг с другом. Из барной стойки у входа доносился журчащий звук воды, и аромат пара и насыщенного кофе слился воедино. Парень в черном галстуке-бабочке тихо улыбался, а Сюй Сяобин сидела за столиком неподалеку от входа и улыбалась мне. Я нервно подошел и сел напротив нее. Она спросила, какой кофе я хочу. Я взглянул на меню на столе; все сорта кофе были дорогими, самый дешевый стоил более двадцати юаней. Хотя мой нос и язык обожали вкус кофе, мои пустые карманы не выдерживали цены.

«Я не пью кофе», — сказал я.

«У вас никогда раньше такого не было?» — спросила она с любопытством.

Я глубоко вздохнула: «Я не пью кофе до зарплаты».

Она рассмеялась и сказала: «Хорошо, я угощу тебя напитком. Что бы ты хотел?»

"Капучино". Я тоже улыбнулась.

После того, как я заказал кофе, Сюй Сяобин спросил меня: «Вы впервые путешествуете в другой город?»

"да."

"Только что закончил учёбу?"

"Хм." Я взглянула в сторону бара; похоже, мне придётся довольно долго ждать. "А вы? Вы тоже здесь впервые?"

Она не ответила на мой вопрос: "Чем вы занимаетесь?"

«А вы специалист по планированию рекламы?»

«Планирование рекламы? Вы это изучали?»

«Чем вы занимаетесь?» — снова спросил я.

Она подняла взгляд на барную стойку: «Придётся долго ждать». Она улыбнулась мне, взяла искусственный цветок из вазы на столе и начала с ним играть. «Откуда вы?»

«А вы?» — спросил я.

В этот момент принесли кофе, и она начала его размешивать, молча. Я размешивал свой кофе, наблюдая за ней, но она не смотрела на меня. Через несколько минут я не удержался и спросил: «Что ты хочешь мне сказать?»

Она помолчала немного, глубоко вдохнула густой пар, поднимающийся из чашки с кофе, посмотрела на меня и сказала: «Дом».

"ой?"

«Я хочу рассказать вам о нашем доме».

«Что не так с домом?» — я начала потягивать кофе.

Она положила руки на стол: «Вчера в ванне нашли длинные волосы другой женщины; сегодня утром — кровь; и телеканал был другой, не тот, который вы смотрели в последний раз. Вам это не кажется странным?»

Я почесал затылок: «Это необъяснимо, но и не странно».

Почему это не кажется странным?

Я не могу ответить на этот вопрос.

«Странно, что некоторые вещи появляются там, где им не место, — сказала она. — К тому же, для их появления нет никаких причин».

Думаю, она права, но мне всё равно кажется, что она раздувает из мухи слона. Она это заметила и улыбнулась: «К тому же, это не единичный случай; это случилось ещё до вашего переезда».

В клубах поднимающегося пара от кофе она медленно рассказала мне о том, что произошло за последние несколько дней.

Сюй Сяобин переехала в дом № 6 по улице Юньшэн за месяц до меня. Когда она въехала, в квартире не было других жильцов. Кроме комнаты, которую она снимала, две другие комнаты были заперты. Первые две недели все было как обычно. Ничего не происходило, дни шли своим чередом, пока не наступила ночь две недели назад.

«Угадай, что случилось две недели назад?» — тихо спросила она меня. Ее загадочное выражение лица заставило меня подойти к ней ближе, почти коснувшись ее головы.

"Что случилось?" — спросила я, тоже понизив голос, и музыка в кафе лилась рекой, делая наши голоса почти неслышными.

«В ту ночь я рано легла спать. Перед тем как лечь, я проверила все двери и окна, заперла дверь изнутри и поставила за ней стул», — объяснила она, заметив мой взгляд. «Девушке, живущей одной в незнакомом месте, нужно принимать некоторые меры предосторожности, чтобы защитить себя». Мне это показалось очень логичным, и я кивнула. Она продолжила: «Если бы кто-нибудь вошел, я бы точно его услышала. После всего этого я зашла в свою комнату и заперла дверь изнутри — замок был старомодным; если дверь заперта изнутри, даже ключом, ее нельзя открыть снаружи. Затем я сидела на кровати и читала до одиннадцати часов, пока не почувствовала сонливость и не отложила книгу — угадайте, что я увидела?»

«Что?» — нервно спросил я.

«Я видела, что дверь в комнату была открыта», — сказала она, широко раскрыв глаза от страха.

"О?" — разочарованно ответила я. После того, как мой аппетит был разбужен, меня ждала такая банальная история. Много пустых обещаний, мало дела.

«Вы разве не заметили проблему?»

"В чём проблема?"

«Я начала читать, как только легла в постель, и не вставала до 11 часов. Вы когда-нибудь задумывались, кто открыл дверь в комнату?» — спросила она с загадочным и удивленным выражением лица.

«О? Да, а кто его открыл?» — быстро спросил я.

«В тот момент я так и подумала, потому что жила в доме одна и никого не слышала, поэтому первой моей мыслью было, что я, должно быть, забыла закрыть дверь», — сказала она.

«Да-да, должно быть, это оно». Я залпом выпила большой глоток кофе, опустошив маленькую чашку более чем наполовину.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel