Sleepy Hollow - Capítulo 12
«Я не знаю никакого Ю Фэя. Вы ошиблись. Это полная путаница», — рассмеялся я. «Неужели такая банальная история не могла бы случиться с кем-то вроде меня?»
«Хорошо, я больше не буду на тебя давить. Я знаю, ты не хочешь об этом говорить», — сказала она «с пониманием», что еще больше меня позабавило и разозлило. «Честно говоря, нам всем кажется странным, что такая история могла случиться с кем-то вроде тебя».
«Ладно, ладно, перестань нести чушь. На какой срок ты собираешься вернуться?» — спросил я её.
Разговор наконец отошёл от темы «Ю Фэй», и мы с увлечением погрузились в воспоминания о студенческих годах. Это был идеальный вечер для воспоминаний; весенняя влажность пронизывала темноту. Через окно я видела огни, парящие над ночью, и даже с такого расстояния, казалось, чувствовала исходящее от них тепло. Даже после того, как Сюй Ли повесила трубку, я оставалась погруженной в свои мысли, глядя на эти огни. В туманном дожде свет словно смягчался, это внезапное рассеивание, как пятна от воды на стенах старого дома, вызывало ощущение ушедшей эпохи. Человек, с которым тебя связывает прошлое, бесценен, потому что часть моей жизни навсегда останется в его памяти. Вспоминая наших бывших однокурсников, мы также оплакивали наши студенческие годы, которые навсегда ушли. Время может всё изменить. Однажды мы с Сюй Ли, как и другие однокурсники, несмотря на нашу близость в университете, постепенно исчезнем из нашей жизни — это естественный закон, не связанный с чувствами; это просто закон времени. Однако, сколько бы времени ни прошло, поддерживаем ли мы связь, мы никогда не забудем те годы, которые провели вместе — никто не может забыть часть своей жизни. Даже если мы не помним всего, чувства, которые мы испытывали тогда, остаются, и чем дольше они хранятся, тем насыщеннее становятся. В нашей памяти даже люди, которые нам не нравились в юности, становятся драгоценными, потому что именно истории между этими людьми и мной составляют нашу прошлую жизнь. Это часть нашей жизни, неразделимая. Забыть их — значит забыть самих себя. Есть много людей, с которыми я, возможно, больше никогда не свяжусь, но это не имеет значения. Важно то, что они составляли часть моей прошлой жизни, а будущее состоит из новых людей и новых историй… Люди любят предаваться воспоминаниям о прошлом, это, по сути, способ вспомнить самих себя… Я погрузился в размышления об этом, иногда испытывая радость, иногда немного грусть. Если бы не внезапный грохот из кухни, я бы продолжил думать.
Шум из кухни доносился от Сюй Сяобин. Я вздрогнула и увидела, как она с большим шумом убирает посуду из раковины. Вдруг я вспомнила, что забыла помыть посуду, поэтому быстро подошла, засучила рукава и сказала: «Я помою».
«Не нужно». Она холодно вымыла последнюю миску, на ее лице читалось едва сдерживаемое негодование.
«Извините, я слишком долго разговаривал по телефону…» — сказал я.
«Я не виню тебя за то, что ты так долго разговариваешь по телефону, — она искоса взглянула на меня, уткнувшись носом в другое место, — но после того, как ты закончил разговор, ты просто сидел и ничего не делал!»
«Я кое о чём думала», — сказала она, явно рассердившись на то, что я не помыла посуду. Я быстро объяснила: «Простите».
«Ты так долго обдумываешь разные вещи! Я почти закончила мыть посуду, а ты только сейчас встаешь!» Она резко закатала рукава и ворвалась в комнату.
Я знала, что как бы я ни объясняла, она меня не послушает, поэтому я молчала. Мое молчание разозлило ее; она ворвалась в свою комнату и захлопнула дверь.
Я безучастно уставилась на внезапно захлопнувшуюся дверь, вздохнула и снова взглянула на свет за окном. Если каждый человек, которого мы встречаем в жизни, становится частью нашей жизни, какими будут мои отношения с Сюй Сяобин? Много лет спустя, когда мы будем вспоминать друг друга, что мы будем помнить больше всего? Если бы мы могли выбирать, Сюй Сяобин, конечно же, не захотела бы со мной встречаться, и я, конечно же, не захотела бы с ней встречаться; мы просто разные люди. То, что только что произошло между мной и Сюй Сяобин, было чем-то похоже на конфликт между парой, прожившей в браке много лет и потерявшей связь друг с другом. Эта ассоциация рассмешила меня, но после смеха я невольно вздохнула. Людям не нужно общаться с теми, кто им не нравится. Этот мир свободен; мы должны иметь возможность выбирать себе спутников жизни. Просто в нынешних обстоятельствах мы пока не можем расстаться.
Размышляя об этом, я вздохнул. Мы были связаны вот так, и всё из-за Мэн Лин — Мэн Лин. Всё, что её окружало, было непредсказуемо. Что могло позволить ей оставить столько следов своего существования в этом мире, оставаясь при этом совершенно скрытой от глаз? Была ли Мэн Лин очень одинока? Если она действительно была призраком, значит ли это, что она всё ещё обитает в мире людей? Иначе зачем ей оставлять свой след повсюду? Это напоминает мне туристов, оставляющих свои граффити «Я был здесь». Люди оставляют свои имена, гуси — свои крики; все надеются, что мир запомнит их существование, постоянно оставляя следы, большие или маленькие. Может быть, потому что все понимают, что наше существование по своей природе хрупко, и с течением жизни всё постепенно исчезнет…?
Я долго-долго сидела одна на диване, пока не погас весь свет за окном, а потом уснула, погрузившись в глубокие размышления.
Той ночью мне приснилось, что я кропотливо вырезаю своё имя в бамбуковом лесу, мои руки распухли от напряжения. Затем, в одно мгновение, бамбуковый лес был срублен. Я и ещё одна неясная фигура искали своё имя среди упавших бамбуковых стеблей. Я крикнул: «Где моё имя?» Другой человек ничего не ответил; он тоже искал своё имя…
14
На следующий день погода прояснилась. Дождь и туман, которые держались много дней, рассеялись, и когда я проснулся утром, сквозь окно пробивался слабый проблеск яркого солнечного света. Дорога всё ещё была мокрой, и солнца на небе по-прежнему не было, но облака рассеялись, открыв яркое белое небо. Окружающая местность словно была окутана слоем воды, мерцающей своей чистотой и прозрачностью.
Казалось, все были в хорошем настроении. Кто-то поставил в офисе букет цветов, еще блестящих от росы, что смягчило угловатые линии комнаты. Цветы напомнили мне о романтической истории любви, которую Сюй Ли рассказывал мне вчера, и я невольно улыбнулся про себя.
Понедельник, как обычно, был очень напряженным. Начальник был в командировке, поэтому в офисе царила хаотичная, но гораздо более оживленная атмосфера, чем обычно. Все были заняты своими делами и громко болтали. Мне очень хотелось спросить Ли Юньтуна о том, что произошло вчера в больнице, но он был занят телефонными звонками и не успел ничего сказать. Он выглядел крайне уставшим.
Мои частые взгляды на Ли Юньтуна привлекли внимание Сяо Гэна, дизайнера, сидевшего рядом со мной. Он тихо наклонился и прошептал мне на ухо: «Ты что-нибудь заметила?»
"Что?" — я посмотрел на него с недоумением.
Сяо Гэн на год младше меня, у него каскад огненно-рыжих волос, которые почти полностью закрывают глаза. Он откинул волосы назад, обнажив один глаз, и посмотрел на меня: «Ты вчера смотрела местные новости?»
«Я это видел», — я знал, что он собирается сказать, — «ты говоришь об озере Люфан, верно?»
«Хм». Он наклонился ближе и огляделся. Тут я понял, что вокруг меня собралось несколько коллег.
«Расскажите, что именно произошло?» — спросила тетя Сюй, бухгалтер подвинула стул и села рядом со мной. Другие коллеги тоже сели на край моего стола или в другие удобные места, окружив меня, словно хотели услышать какую-нибудь историю.
«Новости уже всё ясно дали», — сказал я, продолжая печатать отчёт по исследованию рынка, который нужно было сдать к вечеру.
«Значит, это правда?» — удивленно воскликнул Сяо Гэн, затем встряхнул волосами. «Неужели только Ли Юньтун видел эту женщину?»
"Хм." Я кивнула и взглянула на Ли Юньтуна. Он все еще был поглощен телефонным разговором, по-видимому, не замечая, что все обсуждают этот вопрос.
«Я слышал, что Ли Юньтун часто видит людей, которых другие не видят?» — сразу же после этого спросил меня другой дизайнер, Сяо Пэн.
«Не знаю, тебе следует спросить у него». Я немного растерялась.
Внезапно вокруг воцарилась тишина. Я поднял глаза и увидел, как Ли Юньтун спешит к нам. Все пристально смотрели на него. Как раз когда Сяо Гэн собирался что-то сказать, Ли Юньтун махнул рукой: «Это правда! Я расскажу вам позже». Он протянул мне стопку факсов. «Это информация о продукции от компании «Хунъян». Им нужен рекламный слоган и набор идей для газетной рекламы. Передайте их мне в полдень».
«Но мне нужно написать отчет по исследованию рынка…» — я указал на экран. «А может, поручим это Оуяну?» Оуян — директор по планированию компании. Он сидел рядом со мной, когда мы разговаривали. Услышав это, он тут же поднял руки: «Нет, я не такой быстрый. Тебе следует это сделать».
«А как же отчет по исследованию рынка?» Этот отчет по исследованию рынка очень важен и срочно необходим. Я посмотрела работы Оуяна — хотя он очень надежен в плане планирования, ему немного не хватает креативности и скорости. В компании только двое занимаются планированием, и оба этих документа готовятся наспех, что меня очень раздражает.
«Пусть этим займется Гу Цюань», — сказал Ли Юньтун после недолгого раздумья. — «Он подготовит отчет по исследованию рынка».
Это всех нас совершенно озадачило. Оуян, подняв одну бровь и опустив другую, спросил: «Кто такой Гу Цюань?»
Как раз когда Ли Юньтун собирался что-то сказать, зазвонил телефон. Он взглянул на номер: «Мой». Он схватил трубку, крикнул несколько слов и повесил трубку, сказав: «Мне нужно срочно уйти. Цзян Лин, немедленно принеси мне все необходимое. Я вернусь за этим в полдень». Он постучал по моему компьютеру. «Распечатай этот исследовательский отчет и передай его Гу Цюаню. Пусть он это сделает». С этими словами он поспешно побежал к двери. Такая спешка очень распространена в нашей компании. Клиенты подобны внезапному ливню, обычно без всякого предупреждения. В критические моменты они звонят, независимо от того, сможем ли мы справиться, всегда требуя немедленного выполнения своих запросов. У Ли Юньтуна все клиенты крупные, поэтому такие внезапные запросы встречаются чаще, чем другие.
«Кто такой Гу Цюань?» — громко спросила я, но Ли Юньтун лишь помахал мне рукой и исчез за дверью — похоже, звонок действительно был довольно срочным.
«Что нам делать?» — беспомощно спросил я Оуяна.
«Давайте сначала поработаем над креативными идеями, — сказал Оуян. — Сейчас у меня слишком мало времени, чтобы заниматься всем сразу, поэтому давайте пока отложим исследовательский отчет. В любом случае, оба заказа от клиентов Ли Юньтуна, так что он ими займется».
Похоже, это единственный выход. Я пожал плечами. Все думали, что Ли Юньтун и так завален работой. Может быть, Гу Цюань — планировщик из другой компании. Когда у нас много работы, мы часто просим планировщиков из других компаний помочь на один-два дня. Но сейчас я не могу об этом беспокоиться. Я только что распечатал наполовину готовый исследовательский отчет и материалы и положил их на стол Ли Юньтуна. Я быстро взял материалы из компании «Хунъян» и начал читать. Все остальные разошлись по своим делам.
Продукция компании Hongyang очень сложна. Прочитав их материалы и найдя этот рекламный слоган, я сразу же поискал в интернете информацию о похожих товарах. Пока я был занят, Сяо Гэн медленно подкатил свой стул и прошептал мне на ухо: «Как ты думаешь, возможно ли, что только Ли Юньтун видел Гу Цюаня?»
Эти слова вызвали у меня дрожь по спине, и в голове у меня всё помутнело: "Как это возможно?" Я безучастно уставился на Сяо Гэна.
Сяо Гэн тихонько усмехнулся: «Просто шучу, ха-ха». Он самодовольно откатил стул обратно к компьютеру, и его пальцы стремительно запустились по клавиатуре.
Но я больше не могла полностью посвятить себя работе.
Размышляя обо всем, что произошло в последнее время, кажется, что возможно все. Раз уж я смог встретиться с Мэн Лин, почему Ли Юньтун не может встретиться с вымышленным Гу Цюанем? Он уже встречался как минимум с двумя людьми, которых видит только он, так что не удивительно, если есть еще один.
Подумав об этом, мой взгляд невольно скользнул к столу Ли Юньтуна — если в этом кабинете действительно есть невидимый Гу Цюань, откликнется ли он на предложение Ли Юньтуна и подготовит ли этот отчет?
Отчет по-прежнему спокойно лежал на столе Ли Юньтуна, в том же положении, в котором я его туда положил; никто к нему не прикасался.
Может быть, я ошибаюсь. Я утешал себя этой мыслью, но чувство беспокойства не покидало мое сердце. Как будто в моей голове поднималось что-то еще, подтверждающее шутку, которую только что рассказал Сяо Гэн, — но что это было? Я думал и думал, но так и не смог понять.
Забудь об этом, перестань думать. Я заставила себя вернуться к работе, но в голове царил беспорядок, я не могла сосредоточиться. Казалось, какая-то невидимая фигура наблюдает за каждым из нас откуда-то из офиса. Мой взгляд медленно скользил по каждому уголку — офис был таким же, как всегда, только немного светлее, без существенных изменений. Мои коллеги были полностью поглощены работой — людей было много, но не так холодно, как в комнате 302. Однако я невольно взглянула на стопку документов на столе Ли Юньтуна, боясь, что они исчезнут в мгновение ока.
При таком раскладе я не смогу закончить работу сегодня утром. Я немного подумал, затем открыл ящик и достал маленький колокольчик — крошечный ветряной колокольчик, не больше ногтя, образец, оставленный заказчиком, который изготавливал ветряные колокольчики. Он зазвенел, как только я взял его в руки, привлекая внимание коллег. Недолго думая, я подошел к Ли Юньтуну, положил колокольчик на документы и с чувством облегчения вернулся к своему столу.
«Что ты делаешь?» — недоуменно спросила тетя Сюй.
«Это образец от одного из клиентов Ли Юньтуна, и он попросил меня его вернуть», — солгала я.
Когда кто-то поднимал стопку документов, раздавался звон колокольчиков. Наконец-то мне больше не нужно было пялиться на стол Ли Юньтуна. Посмотрев на время, я понял, что прошло полчаса; утро пролетело незаметно. Я сделал глоток воды и сосредоточился на поиске информации. Чуть больше чем через час я почти закончил изучение всей информации о похожих продуктах, и остальная работа продвигалась быстро. Когда у меня появляются идеи, я обычно беру ручку и что-то набрасываю на бумаге, а затем систематизирую это на компьютере. После того, как я сам все проверил и остался вполне доволен, я открыл QQ, готовый отправить это Оуяну и Сяо Гэну онлайн.
После входа в QQ раздалась серия уведомлений. Многие друзья оставили мне сообщения, большинство из них использовали смайлик, чтобы проверить, онлайн ли я. Я решил, что могу их проигнорировать. Несколько близких друзей спросили, как у меня дела, и я ответил парой предложений.
Был ещё один комментарий, который на мгновение меня ошеломил.
Человека звали Западный Чу Ян Гуань. В его сообщении говорилось: «[Сегодня мне звонил Сюй Ли.]». Это сообщение показалось мне очень странным — Сюй Ли знал Си Чу Ян Гуаня? Неужели это действительно кто-то из моих знакомых? Вспоминая страх, который он вселил в меня той ночью, я почувствовала тревогу и подозрение, словно попала в странный замкнутый круг. Судя по времени сообщения, было 11 часов вечера. Значит, Сюй Ли только что позвонил мне и тут же связался с ним? Кто он такой? Я тут же позвонила Сюй Ли, желая разобраться в ситуации, но телефон долго звонил, и никто не отвечал.
Повесив трубку, я сидела, ничего не соображая, и у меня не было времени ни о чем думать, когда пришло еще одно сообщение в QQ.
Он в сети, проделав путь на запад, за перевал Янгуань.
«Как же я рад тебя видеть!» — сказал он.
Я на мгновение растерялся, не зная, как ответить. Как раз когда я об этом думал, Сяо Гэн прислал мне сообщение: «[Закончил идею?]». Это напомнило мне о цели моего аккаунта в QQ. Я быстро отправил только что придуманную идею Сяо Гэну и Оуяну и попросил их оставить отзыв.
В ожидании ответа я пообщался с жителями западного Чуянгуаня.
«Кто вы?» — спросил я.
[Старый друг.] Он безупречно повторил ту же самую старую мелодию.
«[Кто ты на самом деле?]» В моей голове царил полный хаос. После того, как я узнала правду о том, как он всё видел, завеса тайны, окружавшая Си Чуянгуаня, автоматически рухнула, оставив лишь естественное доверие к тому, кто знал моё прошлое — хотя он и оставался загадочным. Если кто-то помнит вещь, которую я купила на третьем курсе университета, значит, я его хорошо знаю. За всю свою жизнь я никогда не встречала человека, которому нельзя было бы доверять. Хотя я не знала, кто он, я уже чувствовала связь со старым другом, и поэтому наш разговор стал непринужденным и неформальным. Ситуация с Мэн Лин меня очень беспокоила, и мне нужно было поделиться этим с давним другом.
[Я понятия не имею, о ком ты говоришь,] — я отправила мрачный смайлик с плачущими глазами, чувствуя раздражение. [Мы с Сюй Сяобин знаем, что она в нашей комнате, но мы просто не можем её увидеть. Ты сказал, что я с ней разговаривала, но я совершенно ничего не помню — я что, вижу призрака?]
«[Что?]» — произнес он лишь эту фразу, покинув перевал Янгуань, и затем замолчал.
Я подождал немного, но он не ответил. Вскоре после этого Сяо Гэн начал обсуждать со мной идеи, и активировался аватар Оуяна. Мы втроем обсуждали идеи в групповом чате, и я на время отложил в сторону «На запад, в Янгуань». Оуян и Сяо Гэн неоднократно хвалили мои идеи; Сяо Гэн даже создал предварительный проект, а Оуян также предложил несколько новых идей, что всех нас очень воодушевило. Во время общения в чате мы с Сяо Гэном редактировали черновик на компьютере. К 11:30 наш план был окончательно утвержден. Сяо Гэн встал из-за компьютера, и мы обменялись «пятью». Оуян показал нам знак победы из-за своего стола.
«Распечатай немедленно», — сказал Оуян. «Сяо Гэн справится с печатью; у нас ещё есть время». Он взглянул на часы. «Цзян Лин, поторопись и закончи этот отчёт по исследованию рынка».
Я кивнула, открыла на компьютере файл с отчетом по исследованию рынка, а Сяо Гэн стоял рядом, качая своей ярко-красной головой и насвистывая, подавая бумагу в принтер. Металлический браслет на его запястье постукивал по экрану компьютера, издавая тихий звук. Этот звук напомнил мне о ситуации, и я подсознательно подняла взгляд на стол Ли Юньтуна, желая проверить, осталась ли там стопка документов.
На столе Ли Юньтуна не было ни крошки.
У меня замерло сердце, и я быстро подошла, чтобы убедиться в этом повнимательнее.
Коричневый стол был совершенно пуст, за исключением колокольчиков.
15
Я подняла колокольчик, его чистый звон был особенно громким в тихом офисе. Все подняли головы, пару раз взглянули на меня, а затем вернулись к своей работе. Я огляделась, но не нашла документов ни на одном столе. К тому же, кто мог взять эти документы, не позвякнув колокольчиком?
«Кто взял с этого стола отчет об исследовании?» — громко спросил я.
Никто не ответил.
«Что случилось?» — спросил меня Оуян.
«Отчет об исследовании отсутствует», — сказал я.
«Кто взял исследовательский отчет?» — громко спросил Оуян, встав. Его взгляд скользнул по всем присутствующим, и каждый либо покачал головой, либо ответил «нет». Никто не брал этот документ.
«Ты правда положил это сюда?» — спросил меня Оуян.
«Да, на документе еще есть этот колокольчик», — сказал я. «Вы его слышали?»
«Теперь, когда ты об этом заговорил, я вспомнил», — сказал Оуян. «Когда ты повесил колокольчики, они были довольно громкими, но с тех пор я их больше не слышал…» Он взял колокольчики и несколько раз потряс их. «Предположим, звук был не тихим, кто-нибудь должен был его услышать…» Затем он громко спросил: «Кто-нибудь только что слышал колокольчики?»
Тем не менее, никто ничего не слышал. Видя, насколько серьезно Оуян отнесся к этому, все начали обсуждать. Этот исследовательский отчет был частью предложения нашей компании по участию в тендере другой компании, и он имел определенную степень конфиденциальности. Ранее компания потеряла важного клиента из-за утечки документов, поэтому компания всегда очень серьезно относилась к безопасности документов. Услышав, что документ пропал, все отложили работу и тщательно обыскали помещение, но документ, казалось, исчез бесследно. Сяо Гэн заподозрил, что кто-то пробрался внутрь и забрал документ, пока мы не смотрели, но Чжан Лань на ресепшене подтвердила, что сегодня утром никто, кроме Ли Юньтуна, не входил и не выходил из компании, и документ не был распечатан, когда Ли Юньтун ушел…
Все продолжали активно искать этот документ, но я перестал.
Я знаю, что файл отсутствует.
Документы находятся у Гу Цюаня.
Но мы не можем увидеть Гу Цюаня.
Так же, как мы не можем видеть Мэн Лин, так же, как мы не можем видеть женщину на озере Люфан, так же, как мы не можем видеть других людей, есть люди, которых мы не можем видеть, и которых может видеть только Ли Юньтун.
Только Ли Юньтун может видеть Гу Цюаня.
Эти мысли вызвали у меня мурашки по коже. Несмотря на яркое весеннее солнце, в нём словно таилось бесконечное очарование, будто что-то зловещее проникало в комнату через открытое окно. Среди людей, склонившихся над нами, между тихими столами, сидел невидимый нам человек, наблюдавший за каждым нашим движением, и никто не знал о его существовании.
Возможно, он прямо рядом со мной… Я невольно повернула голову, чтобы посмотреть — он может существовать где угодно, и никто из нас не знает о его присутствии. То, что мы воспринимаем как прозрачный воздух, может окутывать столь же прозрачного человека, находящегося в этом же прозрачном воздухе.
Я чувствую себя испуганной птицей, склонной к ненужным ассоциациям и бесконечным вопросам, на которые, однако, нет ответа.
"Гу Цюань, это ты?" — тихо спросил я воздух.
«Что ты сказала?» — услышала Чжан Лань мой голос, проходя мимо, и подумала, что я задаю ей вопрос.
«Ничего страшного», — я быстро покачала головой, пытаясь скрыть свои чувства. Вопрос Чжан Лань заставил меня осознать всю абсурдность моих прежних мыслей. Просто потому, что Ли Юньтун упомянул имя «Гу Цюань», я предположила, что он действительно существует и к тому же невидим… Какая нелепость! К счастью, Чжан Лань меня не расслышала, иначе она бы подумала, что я сошла с ума — возможно, именно так у психически больных людей возникают галлюцинации. От этой мысли у меня по спине пробежал холодок — я не хотела, чтобы меня приняли за душевнобольную.
Однако как объяснить внезапное исчезновение документа?
Действительно ли существует такой человек, как "Гу Цюань"?
В последнее время в моей жизни участились подобные мелкие, незначительные неприятности. Ситуация на улице Юньшэн, дом 6, уже стала довольно неприятной, а теперь это раздражение распространилось и на офис. Что же не так? Почему всё это происходит вокруг меня? Я всего лишь ничтожный никто… — подумал я с оттенком негодования, следуя за коллегами и небрежно роясь в стопках папок на столах в поисках пропавшего документа.