Sleepy Hollow - Capítulo 25

Capítulo 25

— Что случилось? — голос Оуяна стал тревожным. — Когда я тебе солгал? Где ты?

Сочувствие в его голосе разбило мне сердце еще сильнее. Я громко рыдала, пытаясь кричать, но смогла выдавить лишь слабый звук: «Твоя головная боль — выдумка, история Ли Юньтуна тоже выдумка, вы все мне солгали, это слишком…» Я больше не могла издать ни звука. Оуян все еще что-то говорил, когда я повесила трубку, рыдая навзрыд, и медленно пошла вперед, держась за стену.

Не знаю, как я добрался до дома № 6 по улице Юньшэн. Иногда мне казалось, что я никогда туда не доберусь. Телефон в кармане словно мстительный призрак звал меня, поэтому я просто выключил его. Когда я вошел в темную лестничную клетку, у меня почти не осталось сил. Крутые ступени казались непреодолимым препятствием. У меня просто не осталось энергии. Мне было все равно, насколько грязные ступени, поэтому я сел на пол, уставившись в дверной проем, надеясь, что кто-нибудь войдет и поможет мне, но в то же время надеясь, что никто не войдет и не оставит меня сидеть там одного.

Меньше чем через две минуты в дверях послышались торопливые шаги, словно кто-то бежал. Свет из дверного проема быстро погас, и я прищурилась, разглядывая вошедшего человека. Только когда он оказался прямо передо мной, я смогла ясно разглядеть его лицо. Это был незнакомец, примерно моего возраста. Я хотела попросить его помочь мне подняться, но почувствовала себя немного неловко. Без колебаний он подошел прямо ко мне, наклонился и посмотрел на меня. «Цзян Лин, я видел, как ты плакала. Что случилось?» Услышав, как он зовет меня по имени, я внимательнее посмотрела на него и, убедившись, что не узнаю его, с любопытством спросила: «Откуда вы знаете мое имя?»

Он на мгновение замолчал, его лицо выглядело немного мрачным, но тут же снова улыбнулся и сказал: «Я слышал, как девушка, с которой ты живешь, так тебя называла», — небрежно указал он на улицу, — «Я живу в том же доме, так что я твой сосед». Я не посмотрел, куда он указывал; сейчас у меня не было желания об этом думать.

«О, — кивнула я. — Не могли бы вы помочь мне подняться? Я больна и не могу подняться по лестнице».

"Что?" Он тут же протянул руку и коснулся моего лба. Я увернулась от его руки, опустила голову и молчала. Мать всегда говорила мне остерегаться незнакомцев, и я всегда так и делала. Но теперь я больше не хотела бояться этого незнакомца. Даже люди, которых я так хорошо знала и которым доверяла, могли сговориться, чтобы обмануть меня; я не думала, что даже незнакомец способен на это. Теперь, среди людей, которых я знала, я не знала, кому можно доверять. Вспоминая их поведение, казалось, что никому нельзя доверять. По сравнению с ними, незнакомцы были на самом деле безопаснее; по крайней мере, был пятидесятипроцентный шанс, что они могут быть хорошими людьми.

Сначала незнакомец был удивлен моим уклончивым ответом, но тут же криво усмехнулся. Он присел на корточки и внимательно осмотрел мое лицо: «Вы выглядите очень бледной». Теплота в его голосе заставила меня поднять на него взгляд. Его лицо было прямо передо мной, полное беспокойства и горечи. «Вы плакали. Что случилось?»

Я покачала головой, не желая больше ничего говорить. Я встала, держась за перила. Он протянул руку и помог мне, и мы медленно поднялись вместе по лестнице. Мы не разговаривали всю дорогу. Я чувствовала сильную усталость; лестница казалась бесконечной. Не знаю, сколько времени прошло, но наконец мы добрались до третьего этажа.

«Спасибо», — сказал я.

«Не нужно, иди внутрь и отдохни», — сказал он, снова внимательно глядя на меня. «Ты купил лекарство от простуды?»

«Я купила», — я помахала ему сумкой и добавила: «Спасибо!»

«У тебя температура, и ты хочешь поспать, верно? Не стесняйся, иди внутрь и поспи». Он всё ещё стоял, не двигаясь. Я немного волновалась и, опустив голову, извинилась: «Спасибо, можешь спускаться вниз». Он вдруг понял, что я имею в виду, и дважды рассмеялся: «Ты всё та же». Казалось, он меня уже знал. Я подозрительно посмотрела на него. Он повернулся и направился к лестнице. Спустившись на две ступеньки, он вдруг обернулся и посмотрел на меня. Лестничная клетка была очень тёмной, и я не могла разглядеть его выражения лица, но чувствовала, что его глаза слегка светятся.

«Цзян Лин, — после короткого зрительного контакта он вдруг глубоко вздохнул, — посмотри на меня почаще».

Его слова показались мне странными, и я не знала, как ответить, поэтому смогла лишь выдавить из себя улыбку.

— Я немного волнуюсь, — медленно произнес он. — Ты не любишь плакать, особенно на улице. Это первый раз. Что случилось?

Меня всё больше озадачивало — кто этот человек? Откуда он меня так хорошо знает?

Откуда ты знаешь, что я не люблю плакать?

Почему ты плачешь?

У меня не было сил задавать больше вопросов, поэтому я помахала рукой и сказала: «До свидания, спасибо за сегодняшний день».

Он кивнул: «Хорошо, тебе нужно отдохнуть. Если после приема одного лекарства от простуды температура не спадет, тебе обязательно нужно обратиться к врачу».

«Эм.»

В конце концов он ушел, оглядываясь через каждые несколько шагов, а я все время смотрела ему в спину. Этот человек был очень странным. Я совсем его не знала, но каждое его слово и действие создавали впечатление старого знакомого. Каждый раз, когда он оборачивался, хотя я не могла четко разглядеть его лицо, я чувствовала его беспокойство.

Я подождала немного, пока он не скрылся за углом лестницы, после чего поспешно открыла дверь, проскользнула внутрь, налила себе стакан холодной воды, приняла таблетку, бросилась на кровать и внезапно заснула.

27

Как раз когда я крепко спал, Сюй Сяобин разбудил меня: «Ужин готов».

У меня пересохло во рту, пропал аппетит, и всё, чего я хотела, — это спать: «Я ничего не ем».

Сюй Сяобин снова рассердился: «Что с тобой не так? Я приготовил еду, а ты даже есть не хочешь? Почему ты так рано ложишься спать?»

«У меня температура», — просто сказал я.

Она больше ничего не сказала, но коснулась моего лба и ахнула: «Так жарко? Тебе нужно к врачу».

«Не нужно, я уже приняла лекарство». Я почти заснула.

«Нет, тебе нужно к врачу, иначе ты сгоришь заживо». Она с силой подняла меня, у меня закружилась голова, и я снова упала: «Я хочу спать».

«Тогда поешь что-нибудь». Она легонько толкнула меня локтем. Я что-то промычал в ответ, слишком ленивый, чтобы обращать на нее внимание. Я слышал только, как она цокает ногами, выходя из дома в тапочках, а затем возвращаясь обратно. Теплый ветерок коснулся моей головы, и я раздраженно отвернулся.

«Быстрее, поешь что-нибудь, и я дам тебе поспать». Сюй Сяобин потрясла меня, и мне ничего не оставалось, как сесть. Она протянула мне миску рисовой каши с овощным соком. Хотя это была всего лишь половина миски, она все равно казалась тяжелой в моих руках. Сюй Сяобин держала миску и нахмурилась: «Тебе действительно нужно в больницу». Я зачерпнула маленькую ложечку, несколько раз пожевала, но ничего не почувствовала. Было ощущение, будто жуешь кусок дерева, и меня немного подташнивало, поэтому я оттолкнула миску и отказалась есть. Сюй Сяобин пыталась меня уговорить и отругать, но я просто проигнорировала ее и вскоре снова заснула.

Я крепко спал, а когда проснулся, было уже больше шести утра. Комната была наполнена запахом горячей рисовой каши. Я сел, и с моего лба упало влажное полотенце. Я неуклюже схватил полотенце и медленно встал с кровати. Лекарство от простуды, похоже, совсем не помогало; мне все еще было очень жарко, все тело ослабло, и казалось, что земля парит в воздухе, когда я хожу.

Сюй Сяобин была занята на кухне. Увидев, что я вышла, она быстро подошла и сказала: «Ты проснулась? Я сварила рисовую кашу. Хочешь?»

"Почему мне вдруг пришла в голову мысль сварить кашу?" Я пошла в ванную умыться.

«Это для тебя», — беспомощно сказал Сюй Сяобин. «Ты вчера ничего не ел и всю ночь был с высокой температурой. Я постоянно прикладывал к твоей голове холодную воду, но температура не спадала…»

Услышав это, я прервал свою работу: «Ты совсем не сомкнул глаз прошлой ночью?»

«Нет, как я могла спать с такой высокой температурой…» — зевнула она. — «Сегодня тебе точно понадобится капельница, так что тебе нужно что-нибудь съесть». Я посмотрела на нее; у нее были темные круги под глазами, которые, похоже, появились из-за меня.

Я почувствовала странное чувство благодарности. Я никак не ожидала, что Сюй Сяобин так хорошо обо мне позаботится; похоже, я действительно её не понимала.

Однако я быстро поняла, что Мэн Лин, как и все остальные, возможно, солгала мне, и это меня ужасно расстроило. Мне хотелось серьезно об этом подумать, но голова кружилась и болела, и я не могла сосредоточиться.

Едва доев большую часть тарелки каши, Сюй Сяобин принялся за дело, напомнив мне, что обязательно нужно обратиться к врачу.

«Если сегодня вечером у тебя не будет температуры, я больше не буду о тебе заботиться», — пригрозила она.

Я полежал на диване и немного посмотрел телевизор, потом встал и пошел к врачу. К счастью, мне вчера заплатили, иначе у меня бы не было денег даже на лечение.

Неподалеку от моего дома находилась небольшая больница. Я измерила температуру; она была 39,5 градусов Цельсия. Поэтому я послушно провела все утро под капельницей. К тому времени, как я вышла из больницы, температура упала до 38 градусов Цельсия. Я почувствовала себя немного лучше; мышцы болели не так сильно, но головная боль ничуть не уменьшилась. После долгого лежания в постели я почувствовала небольшую заложенность носа, поэтому неспешно прогулялась по улице Юньшэн. По пути я увидела небольшой ресторанчик, и хотя было уже почти полдень, у них еще была рисовая каша с маринованным яйцом и постной свининой, поэтому я зашла и заказала большую порцию. После того, как температура спала, аппетит немного улучшился; ко мне, кажется, вернулись потерянные вкусовые и обонятельные ощущения, и я поняла, как сильно проголодалась. Я выбрала постную свинину и поставила ее на стол, а затем просто сосредоточилась на том, чтобы выпить рисовую кашу. Напротив меня сидела девушка примерно моего возраста, безучастно глядя на меня.

«Что бы вы хотели заказать?» — спросила хозяйка, подходя к девушке.

«Каша из столетнего яйца и постной свинины», — сказала девушка.

Хозяйка повернулась и ушла. Я медленно отпила кашу. В лавке было немноголюдно; кроме нас двоих за столиком, в углу сидели только двое или трое молодых людей, похожих на студентов, и перешептывались. Через пять-шесть минут хозяйка вернулась и спросила девушку: «Что бы вы хотели заказать?»

Я с недоумением посмотрел на хозяйку. Девушка не выказала никакого удивления и иронично улыбнулась: «Каша из столетнего яйца и постной свинины».

Хозяйка заведения повернулась и снова ушла.

Хозяйка была не очень старой, может быть, от силы лет сорока, но память у нее была ужасная. Я покачал головой, найдя это довольно забавным.

Менее чем через две минуты хозяйка вернулась и снова спросила девушку: «Что бы вы хотели заказать?»

«Каша из столетнего яйца и постной свинины», — ответила девушка, словно читая официальный документ.

В конце концов, я больше не смогла сдерживаться: «Босс, вы уже трижды спрашивали её».

«О?» Хозяйка заведения посмотрела на меня с подозрением. «Невозможно, правда? Она только что вошла».

«Она пришла раньше меня, — сказал я. — Я почти доел свою кашу, а ей еще даже не подали».

"Правда?" Хозяйка посмотрела на меня, затем на нее с недоуменным выражением лица, потом улыбнулась и сказала: "Извините, это будет быстро, подождите минутку". Она повернулась и ушла, а девушка благодарно улыбнулась мне, и я улыбнулся в ответ.

Она только сделала пару глотков каши, когда хозяйка снова подошла и встала рядом с девушкой с выражением лица, которое говорило о том, что она никогда раньше ее не видела: «Что бы вы хотели заказать?»

«Каша из столетнего яйца и постной свинины», — одновременно сказали мы с девочкой.

Хозяйка заведения повернулась и снова ушла.

«Вам следует позвать владельца», — сказала я девушке, указывая на владельца ресторана, который играл в видеоигры за стойкой.

Девочка покачала головой: «Бесполезно». Она помахала рукой владельцу магазина, который с энтузиазмом подбежал: «Что вам нужно?»

«Каша из столетнего яйца и постной свинины», — сказала она.

«Хорошо», — сказал начальник с улыбкой.

Я думала, она наконец-то сможет отведать рисовой каши с маринованным яйцом и постной свининой, но, к моему удивлению, хозяин, повернувшись, не пошел на кухню. Вместо этого он вернулся к прилавку и снова начал свою игру.

«Босс». Девушка снова помахала ему рукой, и он, с энтузиазмом подбежал, словно никогда раньше её не видел, и с улыбкой спросил: «Что вам нужно?»

«Каша из столетних яиц и постной свинины».

...

Хозяева были невероятно дружелюбны; они по очереди подходили к девушке, чтобы спросить, что она хочет заказать. Она повторила свой заказ — рисовую кашу с маринованным яйцом и постной свининой — более 20 раз, и каждый раз они забывали об этом. Сначала меня это забавляло, но позже я постепенно понял, что что-то не так, и почувствовал странное чувство тревоги.

Увидев выражение моего лица, девушка улыбнулась и сказала: «Всё в порядке, я привыкла. Сначала я рыдала навзрыд». Она указала на меня пальцем. «Ты мне веришь? Как только ты отвернёшься, ты точно забудешь обо мне». Если бы она сказала это до того, как я вошла в магазин, я бы никогда не поверила, но теперь я чувствовала, что она говорит правду. Она хотела, чтобы я повернулась и попробовала, но я не стала.

«Как такое могло случиться?» — спросил я её.

«Не знаю», — пожала она плечами. «Вот и всё». На её лице читалась глубокая усталость, словно она не хотела больше ничего говорить. Она подозвала хозяина и его жену и вылила на них большую миску воды с чили. Двое мужчин на мгновение опешились, но, придя в себя, пришли в ярость. Как раз когда они собирались ударить её, она встала и подошла к ним сзади.

Хозяин и его жена выглядели озадаченными. Я пристально смотрел на них, сердце бешено колотилось.

«О? Моя одежда грязная!» — внезапно воскликнула хозяйка. Она поспешно вытерла свою одежду салфетками и заодно заметила, что вода с перцем чили капает на одежду хозяйки, поэтому быстро помогла ей вытереть и одежду. «Вы, должно быть, пролили воду с перцем чили».

«Нет, это, должно быть, вы виноваты!» — сказал босс.

Никто из них не помнил, что только что произошло. Девушка улыбнулась мне из-за их спин. Увидев мое удивленное выражение лица, они обернулись, увидели девушку и тут же с улыбкой спросили: «Что бы вы хотели заказать?»

«Каша из столетнего яйца и постной свинины», — сказала девушка.

Рисовая каша с маринованным яйцом и постной свининой передо мной давно остыла и застыла. После стольких раз, когда я слышала про "рисовую кашу с маринованным яйцом и постной свининой", никто уже не хотел её есть. Я смотрела на девушку в полном шоке, не только из-за того, что только что произошло, но и потому, что случившееся с ней постепенно раскрывало какие-то запертые тайны в моём сердце, и казалось, что правда вот-вот откроется. Как раз когда я собиралась продолжить расспрашивать её, внезапно зазвонил мой телефон. Я ответила, это была моя мама.

«Линлин, ты на работе?»

«Да, а ты?» — ответил я, глядя на девушку. Она больше не сидела передо мной, а бродила по магазину, неспешно любуясь красочными рекламными объявлениями на стенах.

«Погода в последние несколько дней сильно меняется, поэтому будьте осторожны при переодевании, чтобы не простудиться».

«Знаю, тебе тоже следует заботиться о себе». Я не сказала ей, что простудилась, иначе она бы забеспокоилась.

«Недавно я увидела девушку в очень красивых сапогах, поэтому купила их тебе», — радостно сказала она.

"А? Какой стиль?"

...

Пока мы болтали, я постепенно потеряла счет времени, и во мне поднялась сильная тоска по дому. Мне хотелось прямо сейчас вернуться домой. Это чувство возникло очень внезапно и было неуправляемым; я почувствовала, что мне непременно нужно вернуться.

«Мама, мне завтра домой ехать?»

«Разве тебе не нужно идти на работу? Что случилось?»

«Нет, я просто скучал по тебе».

«О, ты можешь вернуться, когда захочешь, но это будет через несколько дней. Я сейчас в поездке... Твой отец хочет с тобой поговорить!»

После того как папа взял микрофон, они довольно долго болтали, а затем повесили трубку. Сейчас они оба путешествуют по Хуаншаню, и в своем волнении они подумали о моем брате и обо мне и позвонили нам по отдельности. Меня переполняет эта внезапная тоска; если бы они не были еще в отъезде, я бы немедленно помчался домой.

Однажды начавшись, тоска уже не прекращается. Я сидела перед остывшей рисовой кашей с маринованным яйцом и постной свининой, и мои мысли были заняты не только семьей, но и родственниками, друзьями и бывшими одноклассниками. Я думала о каждом из них, чувствуя, что мне непременно нужно их увидеть.

Я просто обязана это увидеть!

Я поспешно встала, забыв обо всем остальном, и бросилась в дом № 6 по улице Юньшэн, в комнату 302. Я даже не стала снимать обувь. Просто вбежала в свою комнату, достала чемодан и кое-как запихнула туда одежду. Я точно не знала, куда иду, но знала, что должна встретиться с определенными людьми и посетить определенные места, по которым скучала. Почему я должна была идти? Не знала. Это была просто необходимость. Почему я должна была есть? Странно. Людям никогда не нужна причина, чтобы утолить голод, но почему должна быть причина, чтобы удовлетворить потребности разума? Если бы мне пришлось найти причину, то это было бы то, что я скучаю по ним, точно так же, как мой желудок естественным образом жаждет еды, когда голоден. Внезапно мне захотелось увидеть всех, кого я знала.

Я просто не хочу быть одна.

Пока я собирала багаж, кто-то постучал в дверь. Я сердито выругалась: "Какая досада!" — и быстро пошла открывать дверь.

Это был тот же человек, который вчера помог мне подняться наверх. Увидев меня, он застенчиво улыбнулся и сказал: «Здравствуйте, я ваш сосед через дорогу. Я слышал, что вы больны, поэтому пришел вас навестить».

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel