Chapitre 252

Я сказал: «Не спрашивай об этих неприятных вещах. Если мы будем продолжать копать, к кому тогда будет обращаться брат Инь за помощью?»

Лю Бан энергично закивал, затем внезапно указал на Сян Юя и сказал: «Этому парню тоже достанется доля!»

Выражение лица Сян Юя стало суровым, он поднял чашу за Цинь Ши Хуана и сказал: «Брат Ин, я хотел бы произнести тост».

Цинь Ши Хуан рассмеялся и сказал: «Тогда выпей».

Лю Бан взглянул на Баоцзы и прошептал: «Наш вопрос легко уладить. Мы уедем через несколько месяцев. Но Баоцзы, ты собираешься скрывать это от неё вечно?»

Я сказал: «Посмотрим. После вашего ухода я больше не хочу никого приводить домой. Разве не хорошо жить в хаосе?» В этот момент мы все, казалось бы, невзначай, взглянули на Цзин Кэ. Эрша же, не обращая на это внимания, погрузился в еду.

Увидев, как мы перешептываемся, Баоцзы спросил: «О чём вы говорите?»

Я между прочим сказал: «Мы говорили о шафере».

Баоцзы сказал: «Уже решено? Думаю, большой вариант довольно хорош».

Каждый раз, когда Баоцзы называет Сян Юя «Большим парнем», у меня замирает сердце. Как можно так называть своего предка?

Я твердо сказала: «Ни за что! Как меня может кто-то увидеть, если рядом стоит такой высокий телефонный столб?» Сян Юй так разозлился, что ударил меня по затылку.

Лю Бан сказал: «Я это сделаю, я это сделаю».

Фэнфэн холодно заметил: «Ты больше похож на отца шафера».

Лю Бан рассмеялся и толкнул Сян Юя локтем: «Ты слышал? Она сказала, что я похож на твоего отца». Сян Юй не стал сдерживаться и толкнул его в ответ.

Баоцзы загадочно взглянул в спальню и сказал: «Думаю, эти двое тоже подойдут. У нас будет шафер и подружка невесты».

Я несколько раз покачала головой и сказала: «Мне не нужен никто красивее меня!»

Если говорить о красивых молодых людях, у меня предостаточно вариантов. Хуа Жун, Сун Цин — кто бы отказался от них? Но не выделит ли это меня из толпы?

Я окинула всех взглядом и сказала: «Мне нужно найти кого-нибудь уродливее меня».

Все покачали головами и сказали: «Это очень сложно!» Только Цзин Кэ опустил голову и взял немного еды.

Я сказала: «Кези, ты — та самая».

Эрша недовольно спросила: «Почему я всегда должна быть с тобой, когда случается что-то плохое?»

...Слова этого глупца становятся всё более и более похожими на слова дзен-буддизма!

В этот момент дверь спальни открылась, и Цзинь Шаоянь и Ли Шиши вышли вместе. Глаза Ли Шиши были красными, а Цзинь Шаоянь слегка застенчиво улыбнулся нам.

После того, как они вышли, оба выглядели немного неловко. Они рассеянно разговаривали с другими, у них затекли шеи, и они не общались друг с другом. Баоцзы огляделся по сторонам, затем потянул Ли Шиши за собой и поменялся с ней местами, сказав: «Когда это я сидел между вами двумя?»

...

Сегодня Хуа Жун и Пан Ванчунь договорились провести соревнование по стрельбе из лука. Вызов, как обычно, был отправлен по факсу. Место проведения — горная дорога, время — 21:00.

Я недоуменно спросил: «Если это соревнования по стрельбе из лука, почему время проведения назначено на вечер?»

Сян Юй все это время молча следовал за мной. Перед тем как мы отправились в путь, я попросил его пообещать мне, что не буду действовать импульсивно, прежде чем возьму его с собой. В этот момент он сказал: «У хорошего лучника отличное зрение, и он всегда попадает в яблочко, даже ночью».

Хуа Жун слабо улыбнулся и сказал: «Вот именно, он пытается превзойти меня в глазах!»

Я спросил: «С глазами у вас всё в порядке?» Я подумал, что, поскольку Ран Донге — молодой человек с творческим складом ума, у него, вероятно, нет близорукости или трахомы.

Хуа Жун сказала: «Всё примерно так же, как и раньше».

Я достал печенье и дал ему: «Съешь печенье, это поможет тебе восстановить силы».

Хуа Жун не обратил на это внимания, небрежно засовывая лук в рот и осматривая изготовленный для него Тан Луном лук в форме руля. Наблюдая за движением его губ, я не мог не почувствовать огромную радость. Я подумал, что сделаю себе лук, когда вернусь домой, чтобы испытать ощущение попадания в цель с расстояния в сто шагов.

Как же это могло не напомнить мне строчку из песни: "Любовь к тебе сделает меня тобой, хе-хе, о да!"

Я заметил, что Хуа Жун совсем не нервничал перед финальной битвой; наоборот, он выглядел довольно взволнованным. Я спросил его: «Ты уверен в себе?»

Хуа Жун взволнованно сказала: «Трудно сказать. Но тогда мы вдвоем, молодой Ян Юцзи и молодой Ли Гуан, оба славились своим мастерством стрельбы из лука. Перед походом на Фан Ла мы тайно взвешивались, а позже всячески пытались устроить поединок. К сожалению, судьба сыграла с нами злую шутку, и нам так и не удалось этого сделать. Теперь у нас есть золотой шанс наконец исполнить это желание. Кто победит, а кто проиграет — неважно».

Я весь в поту и спросил: «Как вы собираетесь участвовать в соревнованиях? Не будет ли это опасно?»

Хуа Жун сказал: «Я просто последую его примеру, а вот опасность, безусловно, существует».

Я огляделся и спросил: «Где Сюсю?»

Хуа Жун небрежно заметила: «Стратег послал Третью сестру сводить её за покупками».

Я нервно схватила Хуа Жун за руку и спросила: «Ты ведь не умрешь, правда?»

Хуа Жун от души рассмеялась: «Наши жизни нам больше не принадлежат. Если бы мы так сильно переживали, я бы вообще не присоединилась к Ляншаню!»

У меня по спине пробежал холодок, и я невольно воскликнул: "Черт возьми, эти отчаянные люди!"

Услышав это, Хуа Жун слегка улыбнулась: «Хорошо сказано, эти три слова идеально нас описывают».

Я побежал за ним, постоянно повторяя: "Ты не можешь умереть!"

Хуа Жун улыбнулась и сказала: «Никто не хочет умирать».

Я кивнул, а затем тут же нервно сказал: «Ты не можешь убить и Пан Ванчуня. Ты должен понять, что сейчас уже не эпоха твоих благородных героев».

Хуа Жун вытащил стрелы одну за другой, проверил их и сказал: «Тогда посмотрим, как он выступит».

Я огляделся и спросил: «Где У Сун? Он куда-то идёт?»

Хуа Жун сказал: «Стратег уже послал кого-то ему сообщить».

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture