Chapitre 467

Сян Юй тихо спросил меня: «Ты придёшь послезавтра?»

Я немного подумал и сказал: «Тогда заходи. В любом случае, ты угощаешь, так что я могу воспользоваться случаем и насладиться едой. Прошло уже полдня, и к этому времени в заведении Юй Цая, наверное, уже все боролись не на жизнь, а на смерть».

Сян Юй кивнул; он понял мои опасения. Юй Цзи стояла рядом с ним, наблюдая, как мы садимся в вагон, а затем помахала на прощание. Баоцзы, как обычно, высунулся, приложив большой и мизинец к щеке: «Позвони…»

Баоцзы свернул стакан и вдруг сказал: «О боже, нам нужно взять что-нибудь поесть в доме Большого Парня».

Я сказал: «Не стоит беспокоиться, на этот раз это займет всего десять минут».

«Ух ты, наши дома совсем рядом…» — мечтательное настроение Баоцзы постепенно улеглось, и она обняла меня, сказав: «Теперь ты должен мне рассказать, правда? Что именно произошло?»

Я вздохнула и вкратце рассказала ей историю о том, как смерть Цзин Кэ повлияла на волю Небес. Баоцзы на мгновение задумалась, а затем сказала: «Неужели Банцзы еще не узнал Большого Парня?»

Я кивнул.

"Разве они не начнут враждовать друг с другом?"

«Внутренних распрей больше не будет, но боюсь, всем будет трудно сплотиться». У Фэтти ещё есть проекты, над которыми нужно работать, Лю и Сян ещё борются за мир, и только Шиши — свободная духом девушка, которую похитил тот парень Цзинь Шаоянь.

В ходе разговора они пришли к выводу, что речь шла о периоде Воюющих царств — эти две семьи были не так уж далеки друг от друга.

Наша машина, словно хорошо выдрессированная собака, припарковалась на том самом месте, где я раньше жил. Три поразительных упрощенных китайских иероглифа «Особняк Сяо» на воротах были написаны моей собственной рукой...

На этот раз охранники узнали меня лучше и, вытянувшись по стойке смирно, сказали: «Добро пожаловать домой, директор!» Слуги и горничные, узнав о моем возвращении, быстро выстроились в очередь, чтобы поприветствовать меня. Баоцзы некоторое время смотрел на меня, а затем вдруг пробормотал себе под нос: «Ха, я и не знал, что у вас есть вилла с садом за городом, о которой я не знал!»

Я поспешно сказал: «Внутри нет женщин, нет женщин...»

«Я здесь, и всё!» Баоцзы первой выскочила из машины. Вспомнив, что в древности все женщины высокого положения были благородными дамами, она быстро скрестила руки перед животом и двинулась вперёд мелкими, изящными шагами, как японка. Я крикнула сзади: «Это ваша госпожа!»

Группа слуг пала ниц на землю и сказала: «Приветствую вас, госпожа».

Баоцзы поспешно сказал: «О нет, так не пойдёт, вставай скорее».

Шум выманил кого-то изнутри, кто выглянул из-за ширмы. Этот мужчина был широкоплечим и имел тонкую талию; он был довольно красив, но глаза у него были немного странные. Один глаз смотрел на тебя, а другой метался в глазнице… Я крикнул: «Ке Цзы!»

Цзин Кэ усмехнулся, вышел из-за ширмы и, протянув руки, подошел ближе.

Я улыбнулась и протянула руку, чтобы поприветствовать его. Цзин Кэ подошел прямо к Баоцзы, взял ее за руку и ласково спросил: «Ты пришла?» Я осталась стоять там, размахивая руками, словно пытаясь активировать светочувствительную волну...

Глава 131. Бог кулинарии

Баоцзы и Эрша, взявшись за руки, прыгали по двору, словно играя в поиски друзей, а затем остановились. Эрша посмотрела на меня и спросила: «Ты тоже здесь?»

Я потеряла дар речи; именно тогда он наконец меня заметил...

Я спросила Эршу: «Кези, чем ты занималась в последнее время?»

Эрша сказала: «Есть и спать так скучно».

«Разве брат Ин не собирается поиграть с тобой?»

Эрша пожаловалась: «Он еще и ест, и спит».

«Пойдем его найдем».

Я выгрузил свои вещи из машины и поехал верхом на лошадях к дворцу Сяньян. Я извинился перед Эршей: «Кези, прости, я не купил тебе этот маленький телефон в форме человечка. Даже если бы купил, ты бы не смогла его слушать; нет сигнала». Пока я говорил, я достал телефон и проверил его; действительно, сигнала не было. Думаю, мне нужно будет купить еще один усилитель у Фэй Санкоу и установить его в районе Трёх Королевств, и этого должно быть достаточно.

Мы мгновенно оказались у дворца Сяньян. Посланник, уже получив известие, увидел наше прибытие и вбежал внутрь, крича: «Ужас! Принц Ци здесь…»

Я уныло сказал: «Здесь находится царь Ци, а не японские захватчики».

Ли Си, облаченный в новые официальные одежды, вышел с улыбкой и сказал: «Не вините их. После вашего ухода император почти каждый день говорил о вас. Теперь, когда вы здесь, они, вероятно, получат за это награду».

Я поприветствовал его с улыбкой: «Гость Ли, рад снова вас видеть».

Ли Си улыбнулся и сказал: «Теперь я премьер-министр».

Я прошептал: «Ваше Величество? Толстяк уже провозгласил себя императором?»

Ли Си сказал: «Это лишь вопрос времени».

Услышав наш разговор, Баоцзы немного поколебался и сказал: «Это…»

Я быстро представил Баоцзы: «Это брат Ли Си».

Я передала Ли Си несколько фотографий и сказала: «Это свежие фотографии моей невестки и моей маленькой племянницы. Моя невестка ежемесячно делит расходы с учителями нашей школы».

Ли Си погладил фотографию, несколько раз вытирая глаза. Я сказал: «Изначально я хотел взять с собой мать и дочь, но боялся, что вам будет неловко, так как у вас здесь тоже семья».

Ли Си хриплым голосом произнес: «Достаточно знать, что у них все хорошо, у меня тоже все хорошо».

Вскоре появилась свита. Ин, толстяк в украшенной драгоценностями короне, черной мантии и с длинным мечом, напоминающим осла, висящим на поясе, подошел с властным видом.

Баоцзы рванулся вперёд, готовый крикнуть: "Толстяк..."

Я резко потянула её за руку: «Называй его Вашим Величеством».

Не имело значения, как Сян Юй их называл, ведь все они были его людьми. В конце концов, толстяк был императором страны, поэтому он должен был оказывать ему хоть какое-то уважение.

Мы с Баоцзы сделали вид, что кричим: «Приветствую вас, Ваше Величество!»

Толстяк украдкой огляделся и махнул рукой, говоря: «Назад, все назад!»

Когда нас осталось совсем немного, к нам подошёл Цинь Ши Хуан с распростёртыми объятиями. На этот раз я, осознавая это, скромно посмотрела в небо, сложив руки за спиной…

И действительно, Толстушка Ин тепло поприветствовала Баоцзы: «Вы здесь?»

Баоцзы усмехнулся и сказал: «Можно я буду называть тебя Толстяком?»

Chapitre précédent Chapitre suivant
⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture