Chapitre 8

Сюй Чжэнъян тщательно спланировал свою стратегию, но теперь его немного беспокоило. Что если так называемая власть местного бога земли не сработает? В конце концов, это был его первый опыт использования этой власти для управления призраками. Поэтому, немного поразмыслив, Сюй Чжэнъян повернулся и направился обратно к задней части здания Хань Дашаня. Стоя внизу, он сосредоточил свой разум, и его взгляд, проникая сквозь стены, проникал в здание Хань Дашаня и осматривал каждую комнату по очереди.

В спальне Хань Куйшэна был выключен свет, но Сюй Чжэнъян все равно увидел на кровати трех человек: Хань Куйшэна, его жену Хуайсю и шестилетнего Сяо Ханьсиня.

Хуайсю была одета в тонкую светло-желтую майку и маленькие белые трусики...

Взгляд Сюй Чжэнъяна на мгновение замер, затем он быстро перевел взгляд на соседнюю комнату, молча повторяя про себя: «Не смотри на непристойное, не смотри на непристойное… Важно сразу перейти к делу».

Похоже, Ван Чжу оказался не таким уж плохим; по крайней мере, он послушался и больше не напугал ребёнка. Сюй Чжэнъян удовлетворенно кивнул, его взгляд скользил по каждой комнате, пока он наконец не заметил призрачную фигуру Ван Чжу в просторной спальне на восточной стороне второго этажа. Да, это была спальня Хань Дашаня. В этот момент Хань Дашань лежал на кровати в одних шортах и громко храпел, а его жена тоже крепко спала на боку.

Призрак Ван Чжу тревожно расхаживал по дому, поняв, что разбудить Хань Дашаня ему так и не удалось.

Ну и что, если ты можешь показать свою форму? Другой человек спит. Если он не проснётся, то всё это будет напрасно.

Стоя внизу, Сюй Чжэнъян забеспокоился. После долгих раздумий он решил помочь Ван Чжу сам. Поэтому Сюй Чжэнъян поднял небольшой комок земли, направился к главной улице с восточной стороны здания, прицелился в окно спальни Хань Дашаня и бросил его с мягким «глухим» звуком…

Хань Дашань все еще крепко спал, но его жена повернулась и открыла глаза.

"Ах!"

Оглушительный, полный ужаса крик пронзил стены и взмыл в звездное ночное небо. Даже Сюй Чжэнъян, стоявший на улице, был настолько потрясен этим криком, что у него онемели барабанные перепонки.

Сюй Чжэнъян мысленно выругался: «Это плохо. Разве этот крик не потревожит соседей?»

Кто знает, что подумают соседи, если увидят его стоящим перед их домом? Подумав об этом, Сюй Чжэнъян быстро повернулся и поспешил домой. В любом случае, он уже достиг своей цели, и по крикам жены Хань Дашаня он был уверен, что призрак Ван Чжу действительно явился перед семьей Хань Дашаня!

Пока Сюй Чжэнъян бежал, он слышал испуганные крики и гневные ругательства, доносившиеся из дома Хань Дашаня позади него...

"Черт, эффект просто невероятный!"

Будучи местным богом земли, Сюй Чжэнъян прекрасно знал, что когда призрак появляется перед людьми, единственная проблема заключается в том, что в это можно не поверить. Но как только вы его увидите, поверите в это или испугаетесь... тогда он сможет общаться с вами словесно.

Том первый, Земля, Глава 11: Представитель богов

Как говорится, хорошие новости распространяются не далеко, а плохие — быстро.

Это не преувеличение. Новость о том, что дом Хань Дашаня прошлой ночью был населен призраками, уже к 8 утра распространилась по всей деревне.

Некоторые люди, имевшие хорошие отношения с семьей Хань Дашаня, после завтрака, конечно же, пришли в его дом, чтобы проверить, правдивы ли слухи. Если бы они оказались правдой, они хотели бы оказать ему поддержку.

Люди, вышедшие из дома Хань Дашаня, перешептывались между собой, их лица выражали страх.

Вскоре последние слухи продолжили стремительно распространяться по всей деревне.

По словам тех, кто посещал дом Хань Дашаня, его жена вела себя как дура: сидела на краю кровати, дрожала до упаду и бормотала что-то вроде: «Какая трагедия, не трогай меня, я верну тебе деньги…» Хань Дашань сидел на диване молча, курил и выглядел ужасно. Его старший сын, Хань Куйшэн, и его жена, Хуайсю, находились внутри, выглядели обеспокоенными и пытались его утешить. Что касается его второго сына, Хань Фушэна, который хромал, он сидел в своей комнате, играя в компьютерные игры, даже не удосуживаясь навестить родителей.

Некоторые жители деревни пришли к Хань Фушэну и попросили его утешить своих родителей, но Хань Фушэн ответил: «Что за призраки и чудовища? Суеверие!»

Этот ребёнок вчера вечером вышел поиграть и так и не вернулся домой.

«Хм, они заслуживают того, чтобы их преследовали призраки. Было бы хорошо, если бы они до смерти напугали этого сукиного сына Хань Дашаня». Мать Сюй Чжэнъяна вернулась с улицы, где слушала сплетни, с миской в руке, с самодовольным видом рассказала мужу и сыну о слухах, распространявшихся в деревне, а затем сердито прокляла их.

«Прекрати сплетничать на улице. Мы соседи, постоянно видимся. Им и так уже достаточно не везло с этой неразберихой, так что не надо тут отпускать язвительные замечания», — пожаловался Сюй Нэн жене.

«Я не настолько злая». Юань Суцинь закатила глаза, глядя на мужа, затем посмотрела на сына, который запихивал рис в рот, и сказала: «Чжэнъян, почему ты сегодня не по делам? Мне же нужно было первым делом с утра приготовить тебе лапшу…»

Сюй Чжэнъян усмехнулся и сказал: «Я проспал, ха-ха, скоро выйду, скоро выйду».

«Вздох, почему бы нам не взять выходной? Похоже, сегодня снова будет солнечно и жарко», — с беспокойством сказала Юань Суцинь.

«Всё в порядке, если на улице станет жарко, мы просто найдём тенистое место, чтобы отдохнуть». Сюй Чжэнъян доел свою еду, вытер рот и встал, сказав: «Хорошо, папа, мама, я сейчас выйду!»

«Хорошо, будьте осторожны, не создавайте проблем», — повторил Сюй Нэн свое ежедневное напоминание.

«Ешь!» — Юань Суцинь постучала палочками по миске мужа. — «Снова поищи сегодня бригаду строителей. А вдруг им понадобятся рабочие? Мы же целыми днями сидим дома. Мы ещё даже не стары. Ты что, ожидаешь, что Чжэнъян нас поддержит?»

Сюй Нэн неловко усмехнулся, замолчал и, опустив голову, продолжил есть.

Сюй Чжэнъян почесал затылок и с улыбкой вышел. Он привязал мешок с просом к заднему багажнику велосипеда, взял весы, мешок с зерном и бутылку с водой и вытолкнул велосипед за дверь.

На главной улице группы жителей деревни собирались вместе, держа в руках миски и сплетничая о деревенских сплетнях.

Сюй Чжэнъян насвистывал, неспешно проезжая на велосипеде по улице. Жители деревни, стоявшие на улице, многозначительно смотрели на его удаляющуюся фигуру…

Все жители деревни слышали, что призрак, который обнаружил дом Хань Дашаня прошлой ночью, сказал: «Небеса наблюдают за поступками людей. Хань Дашань совершил слишком много плохих поступков, и даже боги в западном храме земли деревни больше не могли этого терпеть. Поэтому они позволили этому призраку появиться перед всеми и напугать семью Хань Дашаня». Говорят, что призраком был человек по фамилии Ван из деревни Ванцзя, который умер несколько дней назад. Хань Дашань задолжал ему 10 000 юаней, которые он не выплачивал уже более десяти лет, и он упорно отказывался возвращать долг.

Причина, по которой жители деревни обратили внимание на Сюй Чжэнъяна, заключалась в следующем: несколько дней назад местный бог земли явился Сюй Чжэнъяну во сне и попросил его передать сообщение семье Чжао Лаогуана.

На этот раз призрак смог появиться перед семьей Хань Дашаня только потому, что послушался слов местного бога земли.

Суеверные легенды о призраках и богах, давно исчезнувшие из сознания людей, вновь появились в реальной жизни странным, непредсказуемым и ужасающим образом, вызывая у людей поистине шокирующее чувство и обладая мощной силой воздействия и сдерживающим эффектом. О существовании Бога Земли людям впервые стало известно благодаря Сюй Чжэнъяну.

Поэтому, учитывая крупный инцидент в доме Хань Дашаня, жители деревни, естественно, считали Сюй Чжэнъяна единственным представителем местного бога земли. Некоторые подозрительные лица даже начали предполагать, что семьи Хань Дашаня и Сюй Чжэнъяна недавно поссорились. Тогда бог земли послал призраков, чтобы те причинили неприятности в доме Хань Дашаня — такие совпадения не могли не вызвать подозрения в неладном.

Примерно в 16:00 по деревне распространились слухи о том, что Сюй Чжэнъян обратился к местному богу земли за помощью в мести.

Сюй Чжэнъян и его семья игнорировали это. Даже когда любопытные жители деревни, имевшие хорошие отношения с семьей Сюй Чжэнъяна, приходили расспрашивать и расспрашивать, Сюй Чжэнъян невинно качал головой и всё отрицал, объясняя: «Я вообще не знаю никакого местного божества. Я не знаю, почему местное божество явилось мне во сне в прошлый раз. В любом случае, местное божество являлось мне во сне две ночи подряд, а потом перестало являться».

Пожилая женщина снова спросила: «Когда Бог Земли является тебе во сне, помимо просьбы передать послание, говорит ли он что-нибудь еще?»

Смысл был ясен: он хотел сблизиться с ней, обменяться чувствами и подружиться. Сюй Чжэнъян слегка улыбнулся, с недоумением глядя на неё, и сказал: «Нет, нет…» Он помолчал, а затем осторожно продолжил: «Некоторые вещи нельзя сказать; тайны небес нельзя раскрыть».

Женщина средних лет согласно кивнула, видимо, понимая ситуацию, но не осмелилась задать дальнейшие вопросы, опасаясь, что знание тайн небес вызовет недовольство богов.

Перед наступлением ночи в деревне вновь усилились слухи о связи между Сюй Чжэнъяном и местным богом земли. На этот раз Сюй Чжэнъян просил бога земли о помощи в мести; бог земли, видя, как семью Сюй Чжэнъяна унижают и притесняют, решил отомстить за него. Говорили, что у бога земли был только один смертный друг в человеческом мире — Сюй Чжэнъян.

Боже мой!

Они дружат с богами! Ни в коем случае нельзя с ними связываться, вы не можете себе этого позволить!

Эти слухи, естественно, дошли до ушей жены Вана и вдовы Лю, которые сильно испугались. После ужина они поспешно попросили нескольких жителей деревни, которые были в хороших отношениях с семьей Сюй Чжэнъяна, сопроводить их в дом Сюй Чжэнъяна. С искренностью и трепетом они извинились перед Сюй Чжэнъяном и его женой и умоляли его обратиться к местному богу земли, чтобы их не привлекли к ответственности. В конце концов, те, кого принуждают, невиновны, а те, кто сопротивляется, заслуживают похвалы…

Конечно, семья Хань Дашаня слышала об этом, но Хань Дашань весь день размышлял над этим. Теперь, вспоминая прошедшую ночь, понимаю, что всё было не так уж и страшно! Призрак просто пугал людей; он произнес лишь несколько резких слов и никого не ударил, так что ничего по-настоящему страшного в этом не было. Поэтому, когда его жена и старший сын, Хань Куйшэн и его жена, предложили быстро вернуть деньги, которые они должны семье Ван Чжу, и пойти в дом Сюй Чжэнъяна извиниться, Хань Дашань сердито посмотрел на них, не дав им заговорить. Он строго отчитал их, запретив распространять слухи и отказавшись отступать!

Хань Дашань решил, что если призрак Ван Чжу снова явится сегодня ночью, он изобьёт его и проклянёт: «Этот проклятый трус Ван Чжу был слабаком при жизни, а в качестве призрака он ещё никчёмнее. Иначе почему он не избил меня прошлой ночью? Думаешь, я его боюсь?»

Хань Дашань был прав. Призраки, помимо того, что пугают людей, на самом деле не могут коснуться ни одного волоска на голове человека.

Проблема в том, что... то, что Хань Дашань не боится, не означает, что его семья не боится.

Итак, во второй половине той ночи, как и предполагали жители деревни, из дома Хань Дашаня снова раздался пронзительный крик, еще громче, чем накануне.

Вчера вечером Ван Чжу зашел только навестить Хань Дашаня и его жену. Когда он пришел сегодня вечером, то обнаружил, что, помимо того, что его жена снова испугалась, побледнела, задрожала и непрестанно кричала, Хань Дашань совсем не боялся. Вместо этого он в гневе замахнулся на него кухонным ножом.

Конечно, кухонный нож не сможет навредить призраку Ван Чжу.

В ярости Ван Чжу развернулся и ворвался в дом Хань Куйшэна, напугав его и его семью из трёх человек. Хань Фушэн, спавший на третьем этаже, услышал шум внизу и бросился вниз, чтобы увидеть призрака. Он так испугался, что закричал до хрипоты. Его хромая нога, казалось, мгновенно пришла в норму, и он побежал быстрее обычного. С молниеносной скоростью он выбежал из дома и укрылся у друга.

За исключением Хань Дашаня и сбежавшего Хань Фушэна, остальные члены семьи по очереди теряли сознание, а затем просыпались с криками. Крики не прекращались, превращая дом в полный хаос. В конце концов, даже Хань Дашань, который сначала не боялся, пришел в ужас. Что ж, призраки не могут ударить людей, тем более причинить им вред, но он не мог причинить вреда призраку даже кухонным ножом. Глядя на свою семью, которая была почти в безумии от пережитого, Хань Дашань был в ужасе, по-настоящему в ужасе.

Наконец, увидев, как вся семья стоит на коленях и рыдает перед призраком, Хань Дашань тоже с глухим стуком опустился на колени, полный раскаяния, и, притворившись, что плачет и умоляет Ван Чжу отпустить их, сказал, что завтра передаст их семье деньги, которые он им должен.

Призрак Ван Чжу усмехнулся: «Небеса наблюдают за поступками людей. Ты совершил слишком много плохого! Местный бог земли за пределами деревни давно за тобой наблюдает, хм!» Сказав это, Ван Чжу исчез сквозь стену.

Члены семьи Хан обнялись и долго плакали от сильного страха.

Хуайсю первой пришла в себя и в панике воскликнула: «Отец, мать, давайте поскорее пойдем в местный храм, чтобы принести подношения и поклониться в знак извинения! У нас впереди долгая жизнь. Если местный бог каждый день посылает нам призраков, чтобы причинить нам вред, как же нам жить?»

Семья, оправившись от первоначального страха, тут же погрузилась в еще больший ужас.

Хань Дашань молчал, дрожа, закурил сигарету и тяжело затянулся. Его жена несколько раз кивнула, взяла невестку за руку и побежала на кухню готовить мясо и фрукты, полная решимости сегодня вечером отправиться в местный храм, чтобы принести подношения и попросить об искуплении.

После того, как все было подготовлено, свекровь и невестка, неся корзины и рыдая, вернулись в гостиную, чтобы уговорить остальных пойти и принести подношения в искупление своих грехов. Помимо Хань Дашаня, Хань Куйшэн и его сын Сяо Ханьсинь, естественно, не возражали. Однако после долгих мучений и борьбы Хань Дашань наконец проглотил свою гордость и, ради будущей безопасности своей семьи, не имел другого выбора, кроме как пойти в местный храм.

Эта семья никак не ожидала, что, несмотря на то, что было уже за 2 часа ночи, улицы будут заполнены группами соседей.

Все они были просто любопытными наблюдателями.

Однако, в отличие от обычных зрителей, на этот раз все жители деревни были охвачены страхом и тревогой. Никто из них не осмеливался приблизиться к дому Хань Дашаня, не говоря уже о том, чтобы постучать в дверь и войти, чтобы сказать хоть какие-то слова утешения.

Семья Хан была невероятно опозорена; они были совершенно унижены!

Раньше семья Хань Дашаня всегда относилась ко всем жителям деревни свысока. Теперь же над ними не только смеются, но и всю семью мобилизовали посреди ночи для совершения подношений в местном храме… Они сильно потеряли лицо!

Увидев всю семью Хань Дашаня на улице, несколько сельчан, которые были с ними в хороших отношениях и к тому же довольно смелые, подошли и спросили Хань Дашаня, что он делает посреди ночи. Хань Дашань, смущенный, выдавил улыбку и сделал вид, что ему все равно, сказав: «Женщины легко пугаются. Они боятся посреди ночи, говорят, что видели призрака и собираются молиться богам о защите…»

"Значит, вы действительно видели призрака?"

«Здесь нет ни призраков, ни чудовищ, это просто женщины несут чушь…» Хань Дашань покачал головой и отрицал это.

...

Сюй Чжэнъян и представить себе не мог, что сможет общаться с призраками, лежа дома.

Покинув дом Хань Дашаня, призрак Ван Чжу отправился в местный храм, чтобы поклониться и помолиться, попросив местного бога позволить ему в последний раз увидеть свою семью. Он сказал, что беспокоится о своей больной жене и неженатом сыне, и горько заплакал, сказав, что чувствует, что после этой ночи ему придется отправиться в подземный мир.

Сюй Чжэнъян, только что заснувший, был разбужен приятным ощущением, пробежавшим по его голове. В его руке уже появилась «Местная летопись», и он обнаружил, что призрак Ван Чжу кланяется и молится в местном храме. Сюй Чжэнъян долго размышлял и решил, что не может удовлетворить его просьбу. В конце концов, люди и призраки — разные существа, и уже само по себе было странно и страшно, что он явился перед семьей Хань Дашаня. Его появление дома перед семьей, хотя и логично, может напугать их, что будет большей потерей.

Сюй Чжэнъян пробормотал себе под нос, глядя на изображение в местной летописи: «Ван Чжу, Ван Чжу, не вини меня. Люди и призраки — разные существа. Мне уже достаточно того, что я позволил тебе исполнить желание вернуть долг. Не оставайся в этом мире. Чем скорее ты попадешь в подземный мир, тем скорее переродишься…»

Неожиданно, едва он закончил говорить, призрак в местном храме бога земли замер, словно услышав слова Сюй Чжэнъяна. Он тут же многократно кланялся, плача и умоляя бога земли о помощи. Возможно, слишком взволнованный и растерянный, он даже подумывал подкупить бога земли. Он сказал: «В дни после моей смерти я боялся солнечного света и спрятался в застоявшемся водоеме в солончаковой пустыне к востоку от деревни Ванцзя. Под старой акацией к северу от этого водоема зарыты два глиняных сосуда, вероятно, антиквариат, очень ценный…» В этот момент Ван Чжу, казалось, что-то понял и быстро многократно кланялся, умоляя о прощении, говоря: «Бог земли, пожалуйста, прости мои грехи. Мне не следовало использовать мирские деньги для осквернения божественного…»

Сюй Чжэнъян проигнорировал извинения Ван Чжу. Услышав о культурных реликвиях, он тут же оживился и спросил: «Вы уверены, что это культурная реликвия?»

Ван Чжу на мгновение замолчал, а затем с горьким выражением лица сказал: «Я просто предполагаю, не знаю, правда это или нет».

Сюй Чжэнъян тут же расстроился, но потом подумал, что это, возможно, действительно антиквариат. Он знал о застоявшемся пруду к востоку от деревни Ванцзя; он часто проходил мимо него, когда обменивал просо. Старое дерево акации к северу от застоявшегося пруда имело диаметр ствола более метра, что указывало на его довольно большой возраст. То, что было похоронено под этим деревом… тоже должно быть довольно старым, верно?

Размышляя об этом, Сюй Чжэнъян подумывал согласиться на просьбу Ван Чжу, но потом передумал. Если бы он в будущем соглашался на каждую просьбу призрака, разве это не вызвало бы хаос? Хотя он и не знал, соответствует ли это правилам местного бога земли, Сюй Чжэнъян всё ещё испытывал беспокойство. В конце концов, люди и призраки — разные существа, и если он нарушит правила, и чиновник, отвечающий за заслуги, придёт проверить и обнаружит подобное, то наказание будет для него огромной потерей.

Однако Сюй Чжэнъян почувствовал себя немного виноватым за отказ Ван Чжу, поэтому, немного подумав, сказал: «Ты не можешь позволить своей семье увидеться с тобой. Просто вернись и повидайся с ними. Если тебе действительно нужно что-то им сказать, я могу попросить кого-нибудь передать им сообщение».

Сюй Чжэнъян подумал, что если все остальное не сработает, он снова скажет, что ему явился во сне местный бог земли, и что он отправится в дом Ван Чжу в деревне Ванцзя в качестве представителя.

Услышав слова местного бога земли, Ван Чжу не осмелился настаивать. Он быстро опустил голову, обдумывая, какое послание передать своей семье. Немного подумав, он понял, что ему действительно нечего сказать важного, поэтому пробормотал: «Спасибо, бог земли. Ну, мне действительно нечего им сказать. Эм... передайте моей жене, что мы все еще должны магазину Чжан Саня у въезда в деревню пятнадцать юаней, и мы должны как можно скорее вернуть долг; также, передайте моему сыну, чтобы он хорошо себя вел в будущем, не дрался и не создавал проблем, и был почтителен к своей матери... и передайте его матери, его матери, чтобы она не выходила замуж повторно, потому что это плохо скажется на ее репутации, и ее сыну будет трудно найти жену в будущем...»

«Черт возьми, как ты собираешься донести это до меня?» — Сюй Чжэнъян был в ярости. После своего предыдущего опыта отправки сообщений Сюй Чжэнъян теперь был предельно осторожен. Некоторые вещи действительно нельзя отправлять легкомысленно, иначе можно получить удар в спину.

«А? Это…» Ван Чжу так испугался, что несколько раз поспешно поклонился. Подумав, он быстро сказал: «Скажи моему сыну, чтобы он был почтителен к матери. Продай пшеницу в западной комнате дома как можно скорее. Погода в разгар сельскохозяйственного сезона в мае не очень хорошая, поэтому она плохо сохнет и может заплесневеть…»

Сюй Чжэнъян потерял дар речи. Он заставил себя выслушать бессвязную болтовню Ван Чжу о каких-то пустяках, а затем нетерпеливо послал Ван Чжу куда подальше, чтобы тот переродился.

Ван Чжу, естественно, не осмелился ничего сказать. Поклонившись и еще раз выразив благодарность, он удалился.

Сюй Чжэнъян вернул себе родину и насладился необъяснимым чувством комфорта, настолько прекрасным, что чуть не заснул.

Находясь в состоянии между сном и бодрствованием, я снова проснулся от сильного чувства комфорта. Вспомнились местные записи, свидетельствующие о том, что вся семья Хань Дашаня отправилась в местный храм, чтобы совершить земной поклон, воскурить благовония и искупить свои грехи.

Ранее беседовавший с Ван Чжу и вспомнивший, что жена Чжао Лаогуана, похоже, подслушала его разговор, когда несколько дней назад ходила в местный храм за благовониями, Сюй Чжэнъян дважды откашлялся, как обычно, а затем очень серьезно сказал местному священнику: «Вы совершили слишком много плохих поступков в последнее время, распространяя слухи, чтобы оклеветать семью Сюй Нэн, особенно Сюй Жоюэ, разрушая их репутацию. Ваши преступления непростительны…»

Хань Дашань, его сын и внук почти никак не отреагировали, но Хуайсю и её свекровь сильно задрожали, словно услышав слова Сюй Чжэнъяна. Они тут же расплакались и извинились, сказав, что завтра пойдут к семье Сюй, чтобы извиниться, загладить вину и восстановить свою репутацию в деревне…

Сюй Чжэнъян с радостью достал диктофон, лёг, чтобы насладиться приятным ощущением, и погрузился в глубокий сон.

Том первый, Земля, Глава 12: Уступки и проявление доброй воли

В конце концов, Хань Дашань не смог смирить свою гордость, поэтому, когда его жена и невестка принесли в дом Сюй Нэна закуски, сигареты и алкоголь, чтобы извиниться, Хань Дашань решил остаться дома и молча курить полдня, прежде чем взять деньги и поехать в деревню Ванцзя.

Однако он уже согласился с просьбой своей жены разрешить Сюй Нэну продолжить работу на цементном заводе.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497